Текст и перевод песни Motrip - Versus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versus,
seid
ihr
Teil
des
Plans
Противостояние,
вы
часть
плана?
Versus,
oder
steht
ihr
im
Weg
Противостояние,
или
вы
мешаете?
Versus,
nur
die
eine
Wahl
Противостояние,
только
один
выбор
Versus,
mit
oder
gegen
uns
gehen
Противостояние,
с
нами
или
против
нас?
Versus,
alles
scheißegal
Противостояние,
всё
до
лампочки
Versus,
wir
leben
extrem
Противостояние,
мы
живём
экстремально
Bereit
diese
steinige
Wege
zu
gehen
Готовы
идти
по
этим
каменистым
дорогам
Nein
wir
kennen
kein
Limit
Нет,
мы
не
знаем
предела
Ich
bin
back
und
du
bist
froh
das
zu
hören
Я
вернулся,
и
ты
рада
это
слышать
Alle
sagen
sie
haben
den
richtigen
Riecher,
Eau
de
Parfum
Все
говорят,
что
у
них
правильное
чутьё,
парфюм
Leben
von
der
Täuschung,
reden
von
Erleuchtung
Живут
обманом,
говорят
о
просветлении
Doch
klingen
so
als
würden
sie
Dämonen
beschwören
Но
звучат
так,
будто
вызывают
демонов
Modirtyshit
mit
dem
Flow
der
dich
burnt
Modirtyshit
с
флоу,
который
тебя
жжёт
Schneide
besser
ab
als
ein
Modefriseur
Стригу
лучше,
чем
модный
парикмахер
Ich
bin
so
lang
weg
gewesen
dass
die
Leute
mittlerweile
Я
так
долго
отсутствовал,
что
люди
уже
Nicht
mehr
wissen
warum
mir
nochmal
die
Krone
gehört
Не
помнят,
почему
корона
принадлежит
мне
Kein
Ding
komm
ich
zeig
es
dir
gern
Не
беда,
я
с
удовольствием
покажу
тебе
Reimketten
die
sich
von
alleine
erklären
Рифмованные
цепочки,
которые
сами
себя
объясняют
Wenn
du
aufpasst
wie
bei
einem
Aufsatz
Если
ты
внимательна,
как
при
написании
сочинения
Kannst
du
bei
den
Dingen
die
ich
schreibe
noch
so
Einiges
lernen
Можешь
многому
научиться
из
того,
что
я
пишу
Aber
bleib
bitte
fern
Но,
пожалуйста,
держись
подальше
Bei
deinem
eigenen
Kern
От
своей
сути
Was
viele
MC's
dir
so
liefern
ist
eigentlich
Lärm
То,
что
многие
MC
тебе
выдают,
— это
просто
шум
Meint
ihr
das
ernst?
Вы
серьёзно?
Zeit
dich
zu
wehren
Время
дать
отпор
Wer
kann
es
mit
nur
einem
nach
oben
schaffen
Кто
может
добиться
успеха
с
одной
попытки?
Ohne
Waffen
in
der
Regel
reicht
mir
ein
Take
Без
оружия,
как
правило,
мне
хватает
одного
дубля
Kein
Hate
sorry
aber
all
die
Leute
wollen
keine
Fotos
machen
Без
обид,
но
все
эти
люди
не
хотят
фотографироваться
Nur
weil
du
jetzt
meinst
du
bist
Fame
Только
потому,
что
ты
думаешь,
что
ты
знаменитость
Ist
ja
gut,
deine
Lines
sind
Okay
Ладно,
твои
строки
неплохие
Doch
jeder
Jugendliche
weiß,
du
bist
Fake
Но
любой
подросток
знает,
что
ты
фальшивка
Ich
hab
jeden
dieser
Texte
nur
geschrieben
Я
написал
все
эти
тексты
только
Um
mir
selber
zu
beweisen
Чтобы
доказать
самому
себе
Ich
bin
immer
noch
die
Eins
hier
im
Game
Что
я
всё
ещё
номер
один
в
этой
игре
Versus,
seid
ihr
Teil
des
Plans
Противостояние,
вы
часть
плана?
Versus,
oder
steht
ihr
im
Weg
Противостояние,
или
вы
мешаете?
Versus,
nur
die
eine
Wahl
Противостояние,
только
один
выбор
Versus,
mit
oder
gegen
uns
gehen
Противостояние,
с
нами
или
против
нас?
Versus,
alles
scheißegal
Противостояние,
всё
до
лампочки
Versus,
wir
leben
extrem
Противостояние,
мы
живём
экстремально
Bereit
diese
steinige
Wege
zu
gehen
Готовы
идти
по
этим
каменистым
дорогам
Nein
wir
kennen
kein
Limit
Нет,
мы
не
знаем
предела
Na-na
nein
wir
kennen
kein
Limit
На-на,
нет,
мы
не
знаем
предела
Nein
wir
kennen
kein
Limit
Нет,
мы
не
знаем
предела
Na-na
nein
wir
kennen
kein
Limit
На-на,
нет,
мы
не
знаем
предела
Weit
und
breit
kein
Limit
Нигде
нет
предела
Na-na
nein
wir
kennen
kein
Limit
На-на,
нет,
мы
не
знаем
предела
Nein
wir
kennen
kein
Limit
Нет,
мы
не
знаем
предела
Na-na
nein
wir
kennen
kein
Limit
На-на,
нет,
мы
не
знаем
предела
Weit
und
breit
kein
Limit
Нигде
нет
предела
Ein
weiteres
Jahr
und
wir
schreiben
das
Datum
Ещё
один
год,
и
мы
пишем
дату
Zweitausend-TRIP
Две
тысячи
TRIP
Bin
zurück
aus
dem
Vakuum
Вернулся
из
вакуума
Keinerlei
Tarnung
Никакой
маскировки
Ich
hab
es
gesehen,
schreib
aus
Erfahrung
Я
видел
это,
пишу
из
опыта
Du
hast
es
gehört,
hast
keinerlei
Ahnung
Ты
слышала
это,
но
понятия
не
имеешь
Und
auch
wenn
wir
einmal
versagen
И
даже
если
мы
однажды
потерпим
неудачу
Gleich
nochmal
laden
Снова
заряжаем
Wir
schiessen
nochmal
* Schüsse
*
Мы
стреляем
ещё
раз
*Выстрелы*
Wir
sind
keine
Soldaten
Мы
не
солдаты
Doch
schmeissen
Granaten
Но
бросаем
гранаты
Um
Frieden
zu
wahren
Чтобы
сохранить
мир
Am
Ende
ist
niemand
mehr
da
В
конце
концов,
никого
не
останется
Nicht
jeder
sieht
die
Gefahr
Не
все
видят
опасность
Der
Himmel
vergiesst
seine
Tränen
Небо
проливает
слёзы
Sie
kommen
auf
so
vielen
verschiedenen
Wegen
Они
приходят
столькими
разными
путями
Doch
fliessen
ins
Tal
(fliessen
ins
Tal)
Но
стекают
в
долину
(стекают
в
долину)
Siebener
fahren
(Siebener
fahren)
Едут
на
семёрке
(едут
на
семёрке)
Oder
lieber
die
Bahn
Или
лучше
на
поезде
Ich
glaube
erst
dann
wenn
man
beides
erlebt
Я
думаю,
только
когда
испытаешь
и
то,
и
другое
Dann
versteht
man
die
Dinge
auch
bilateral
Тогда
понимаешь
вещи
с
обеих
сторон
Ich
hatte
nie
eine
Wahl
У
меня
никогда
не
было
выбора
Rap
nicht
damit
ich
meine
Miete
bezahl
Читаю
рэп
не
для
того,
чтобы
оплачивать
аренду
Brech'
kleine
Rekorde
doch
steige
empor
Бью
небольшие
рекорды,
но
поднимаюсь
выше
Wenn
die
Zeit
es
erfordert
Когда
время
требует
Verbiegen
wir
Stahl
Мы
гнём
сталь
Versus,
seid
ihr
Teil
des
Plans
Противостояние,
вы
часть
плана?
Versus,
oder
steht
ihr
im
Weg
Противостояние,
или
вы
мешаете?
Versus,
nur
die
eine
Wahl
Противостояние,
только
один
выбор
Versus,
mit
oder
gegen
uns
gehen
Противостояние,
с
нами
или
против
нас?
Versus,
alles
scheißegal
Противостояние,
всё
до
лампочки
Versus,
wir
leben
extrem
Противостояние,
мы
живём
экстремально
Bereit
diese
steinige
Wege
zu
gehen
Готовы
идти
по
этим
каменистым
дорогам
Nein
wir
kennen
kein
Limit
Нет,
мы
не
знаем
предела
Na-na
nein
wir
kennen
kein
Limit
На-на,
нет,
мы
не
знаем
предела
Nein
wir
kennen
kein
Limit
Нет,
мы
не
знаем
предела
Na-na
nein
wir
kennen
kein
Limit
На-на,
нет,
мы
не
знаем
предела
Weit
und
breit
kein
Limit
Нигде
нет
предела
Na-na
nein
wir
kennen
kein
Limit
На-на,
нет,
мы
не
знаем
предела
Nein
wir
kennen
kein
Limit
Нет,
мы
не
знаем
предела
Na-na
nein
wir
kennen
kein
Limit
На-на,
нет,
мы
не
знаем
предела
Weit
und
breit
kein
Limit
Нигде
нет
предела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Klughammer, Motrip, David Ruoff
Альбом
Alien
дата релиза
24-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.