Текст и перевод песни Motrip - Wenn die Sonne tief steht
Immer
wenn
die
Sonne
tief
steht,
flieg
mit
dem
Wind
Всякий
раз,
когда
солнце
стоит
низко,
летите
с
ветром
Auch
wenn
wieder
alles
schief
geht,
wir
biegen
es
hin
Даже
если
снова
все
пойдет
не
так,
мы
согнем
это
Hab
keine
Angst
vor
dem
Bösen
Не
бойся
зла
Du
bist
alleine,
doch
du
kannst
dich
erlösen
Ты
один,
но
ты
можешь
искупить
себя
Ich
weiß,
das
Gute
schlummert
tief
in
dir
drin
Я
знаю,
что
хорошее
дремлет
глубоко
внутри
тебя.
Immer
wenn
die
Sonne
tief
steht,
flieg
mit
dem
Wind
Всякий
раз,
когда
солнце
стоит
низко,
летите
с
ветром
Auch
wenn
wieder
alles
schief
geht,
wir
biegen
es
hin
Даже
если
снова
все
пойдет
не
так,
мы
согнем
это
Hab
keine
Angst
vor
dem
Bösen
Не
бойся
зла
Du
bist
alleine,
doch
du
kannst
dich
erlösen
Ты
один,
но
ты
можешь
искупить
себя
Ich
weiß,
das
Gute
schlummert
tief
in
dir
drin
Я
знаю,
что
хорошее
дремлет
глубоко
внутри
тебя.
Manche
sagen:
"Es
ist
unfair
Некоторые
говорят:
"Это
несправедливо
Ich
seh
keinen
Grund,
dass
wir
noch
umkehren!"
Я
не
вижу
причин,
чтобы
мы
все
еще
каялись!"
Wir
sind
nur
ein
kleiner
Punkt
in
diesem
Kunstwerk
Мы
всего
лишь
маленькая
точка
в
этом
произведении
искусства
Auch
wenn
es
uns
schwer
fällt
wir
sollten
uns
mehr
Даже
если
нам
трудно,
мы
должны
больше
Umeinander
kümmern
wer
erfüllt
mir
diesen
wunsch?
Заботиться
друг
о
друге
кто
исполняет
мое
желание?
Wer
ist
wirklich
so
ein
Pfundskerl?
Wer
hat
so
ein
großes
Herz?
Кто
на
самом
деле
такой
фунтовый
парень?
У
кого
такое
большое
сердце?
Wir
blicken
bis
zum
Horizont,
doch
es
gibt
so
viel
mehr!
Мы
смотрим
до
горизонта,
но
там
гораздо
больше!
Die
mess
Bare
Seite
der
Welt
ist
nicht
die
Welt
Измерительная
голая
сторона
мира-это
не
мир
Sondern
die
mess
Bare
Seite
der
Welt!
Lobet
den
Herren!
Но
измерительная
голая
сторона
мира!
Хвала
Господу!
Das
alles
raubt
mir
den
Atem.
Hunderttausende
Arten
menschen
Все
это
захватывает
у
меня
дух.
Сотни
тысяч
видов
людей
Die
Feuer
machen,
tauschen
und
jagen
Которые
разводят
огонь,
обмениваются
и
охотятся
Geboren,
um
draußen
zu
schlafen!
Рожден,
чтобы
спать
на
улице!
Als
Wege
weiter
wurden,
bauten
wir
Straßen
По
мере
того,
как
пути
становились
все
дальше,
мы
строили
дороги
Und
heut'
hat
jeder
hier
ein
Haus
und
einen
Garten
И
сегодня
у
каждого
здесь
есть
дом
и
сад
Außer
die
Armen!
Кроме
бедных!
Schwer
zu
sagen,
wie
ein
Zungenbrecher
Трудно
сказать,
как
скороговорка
Denn
heutzutage
wird
die
Waage
immer
ungerechter!
Потому
что
в
наши
дни
Весы
становятся
все
более
несправедливыми!
Die
Geschichte
ist
geschrieben
und
die
Weichen
gestellt
История
написана
и
уступает
место
Doch
wie
es
weitergeht,
entscheiden
wir
selbst!
Но
как
быть
дальше,
мы
решим
сами!
Immer
wenn
die
Sonne
tief
steht,
flieg
mit
dem
Wind
Всякий
раз,
когда
солнце
стоит
низко,
летите
с
ветром
Auch
wenn
wieder
alles
schief
geht,
wir
kriegen
es
hin
Даже
если
снова
все
пойдет
не
так,
мы
справимся
Hab
keine
Angst
vor
dem
Bösen
Не
бойся
зла
Du
bist
alleine,
doch
du
kannst
dich
erlösen
Ты
один,
но
ты
можешь
искупить
себя
Ich
weiß,
das
Gute
schlummert
tief
in
dir
drin
Я
знаю,
что
хорошее
дремлет
глубоко
внутри
тебя.
Immer
wenn
die
Sonne
tief
steht,
flieg
mit
dem
Wind
Всякий
раз,
когда
солнце
стоит
низко,
летите
с
ветром
Auch
wenn
wieder
alles
schief
geht,
wir
biegen
es
hin
Даже
если
снова
все
пойдет
не
так,
мы
согнем
это
Hab
keine
Angst
vor
dem
Bösen
Не
бойся
зла
Du
bist
alleine,
doch
du
kannst
dich
erlösen
Ты
один,
но
ты
можешь
искупить
себя
Ich
weiß,
das
Gute
schlummert
tief
in
dir
drin
Я
знаю,
что
хорошее
дремлет
глубоко
внутри
тебя.
Und
manchmal
geht
es
um
die
ganz
kleinen
Dinge
im
Leben
И
иногда
речь
идет
о
самых
маленьких
вещах
в
жизни
Mit
einem
Lächeln
oder
Handzeichen
ziehen
wir
die
Fäden
Улыбнувшись
или
махнув
рукой,
мы
дергаем
за
ниточки
Du
musst
nicht
sprechen,
denn
ich
kann
Тебе
не
нужно
говорить,
потому
что
я
могу
Deine
Stimme
vertreten
und
dir
versprechen
Представлять
свой
голос
и
обещать
вам
Wenn
sich
Angst
zeigt,
dann
gibt
es
auch
Wege
sie
zu
durchbrechen?
Если
проявляется
страх,
то
есть
ли
способы
прорваться
через
него?
Diese
Wege
würden
häufig
zu
lang
Эти
пути
часто
будут
слишком
длинными
Doch
vielleicht
finden
wir
beide
den
richtigen
Zeitpunkt
Но,
возможно,
мы
оба
найдем
подходящее
время
Um
neu
anzufangen
Чтобы
начать
все
сначала
Mit
deinen
Freunden
um
die
Häuser
ziehen
ist
irgendwie
nicht
alles
Бродить
по
домам
со
своими
друзьями
- это
как-то
не
все
Wenn
du
willst,
dass
dein
erträumtes
Ziel
dann
irgendwann
real
ist
Если
вы
хотите,
чтобы
ваша
мечтаемая
цель
в
какой-то
момент
была
реальной
Stell
dir
vor
du
erfindest
'was
Geniales
Представьте,
что
вы
изобретаете
что-то
гениальное
Vielleicht
rettest
du
die
Welt
dann
eines
Tages
Может
быть,
когда-нибудь
ты
спасешь
мир
Wenn
du
selber
nicht
mehr
da
bist
Когда
тебя
самого
больше
нет
рядом
Der
Planet
ist
alles,
was
wir
unseren
Enkeln
übertragen
Планета-
это
все,
что
мы
передаем
нашим
внукам
Viele
Felder
liegen
brach
und
keiner
denkt
darüber
nach
Многие
поля
лежат
сломанными,
и
никто
об
этом
не
думает
Es
macht
keinen
Sinn.
Wir
sind
da
zu
bestimmt
Это
не
имеет
смысла.
Мы
слишком
обречены
там
'Was
zu
erschaffen!
Könnten
wir
die
große
Hürde
erklimmen
'Что
творить!
Не
могли
бы
мы
преодолеть
большое
препятствие
Doch
bauen
Waffen!
Но
строить
оружие!
Könnten
weltweit
den
Hunger
stillen!
Могли
бы
утолить
голод
во
всем
мире!
Wir
selbst
schreiben
unseren
Film!
Мы
сами
пишем
наш
фильм!
Wir
könnten
uns
den
Wunsch
erfüllen!
Мы
могли
бы
исполнить
желание!
Immer
wenn
die
Sonne
tief
steht,
flieg
mit
dem
Wind
Всякий
раз,
когда
солнце
стоит
низко,
летите
с
ветром
Auch
wenn
wieder
alles
schief
geht,
wir
kriegen
es
hin
Даже
если
снова
все
пойдет
не
так,
мы
справимся
Hab
keine
Angst
vor
dem
Bösen
Не
бойся
зла
Du
bist
alleine,
doch
du
kannst
dich
erlösen
Ты
один,
но
ты
можешь
искупить
себя
Ich
weiß,
das
Gute
schlummert
tief
in
dir
drin
Я
знаю,
что
хорошее
дремлет
глубоко
внутри
тебя.
Immer
wenn
die
Sonne
tief
steht,
flieg
mit
dem
Wind
Всякий
раз,
когда
солнце
стоит
низко,
летите
с
ветром
Auch
wenn
wieder
alles
schief
geht,
wir
biegen
es
hin
Даже
если
снова
все
пойдет
не
так,
мы
согнем
это
Hab
keine
Angst
vor
dem
Bösen
Не
бойся
зла
Du
bist
alleine,
doch
du
kannst
dich
erlösen
Ты
один,
но
ты
можешь
искупить
себя
Ich
weiß,
das
Gute
schlummert
tief
in
dir
drin
Я
знаю,
что
хорошее
дремлет
глубоко
внутри
тебя.
Immer
wenn
die
Sonne
tief
steht,
flieg
mit
dem
Wind
Всякий
раз,
когда
солнце
стоит
низко,
летите
с
ветром
Auch
wenn
wieder
alles
schief
geht,
wir
kriegen
es
hin
Даже
если
снова
все
пойдет
не
так,
мы
справимся
Hab
keine
Angst
vor
dem
Bösen
Не
бойся
зла
Du
bist
alleine,
doch
du
kannst
dich
erlösen
Ты
один,
но
ты
можешь
искупить
себя
Ich
weiß,
das
Gute
schlummert
tief
in
dir
drin
Я
знаю,
что
хорошее
дремлет
глубоко
внутри
тебя.
Immer
wenn
die
Sonne
tief
steht,
flieg
mit
dem
Wind
Всякий
раз,
когда
солнце
стоит
низко,
летите
с
ветром
Auch
wenn
wieder
alles
schief
geht,
wir
biegen
es
hin
Даже
если
снова
все
пойдет
не
так,
мы
согнем
это
Hab
keine
Angst
vor
dem
Bösen
Не
бойся
зла
Du
bist
alleine,
doch
du
kannst
dich
erlösen
Ты
один,
но
ты
можешь
искупить
себя
Ich
weiß,
das
Gute
schlummert
tief
in
dir
drin
Я
знаю,
что
хорошее
дремлет
глубоко
внутри
тебя.
Ich
seh',
wie
du
dich
fühlst
Я
вижу,
как
ты
себя
чувствуешь
Versteh',
wie
du
dich...
Пойми,
как
ты
себя
ведешь...
Versteh',
wie
du
dich
fühlst
Пойми,
как
ты
себя
чувствуешь
Weil
ich
seh',
wie
du
dich...
Потому
что
я
вижу,
как
ты
себя
чувствуешь...
Ich
seh',
wie
du
dich
fühlst
Я
вижу,
как
ты
себя
чувствуешь
Versteh',
wie
du
dich...
Пойми,
как
ты
себя
ведешь...
Versteh',
wie
du
dich
fühlst
Пойми,
как
ты
себя
чувствуешь
Weil
ich
seh',
wie
du
dich...
Потому
что
я
вижу,
как
ты
себя
чувствуешь...
Ich
seh',
wie
du
dich
fühlst!
(dich
fühlst,
dich
fühlst)
Я
вижу,
как
ты
себя
чувствуешь!
(чувствовать
себя,
чувствовать
себя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed El Moussaoui, Kai Aschemann
Альбом
Mama
дата релиза
19-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.