Motrip - Wie die Zeit verrennt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Motrip - Wie die Zeit verrennt




Guck wie die Zeit verrennt, ich lebe um auf's Blatt zu kritzeln
Смотри, как бежит время, я живу, чтобы рисовать на листе
Es wird nicht leichter, wenn Probleme dir im Nacken sitzen
Это не становится легче, когда проблемы сидят у вас на шее
Ich hab' nicht vor, die ganze Welt zu überzeugen
Я не планирую убеждать весь мир
In erster Linie will ich meine Eltern überzeugen
В первую очередь я хочу убедить своих родителей
Glaub mir, auch wenn ich versteh'n kann
Поверь мне, даже если я могу понять
Dass mein Vater nicht versteh'n kann
Что мой отец не может понять
Was ich so mache bleib ich hier und steh' stramm
То, что я так делаю, я остаюсь здесь и стою в напряжении
Nach zehn Jahren ist seine Meinung, ich sollte zumindest ein paar kleine Scheine machen
Через десять лет, по его мнению, я должен сделать хотя бы несколько небольших купюр
Wenn ich weiter meine Reime schreibe
Если я продолжу писать свои рифмы
Er ist der Meinung, ich sollte langsam mal durch's Ziel geh'n
Он считает, что я должен медленно пройти через цель
Ich weiß noch damals, David Hansemann mit siebzehn
Я помню то время, Дэвид Хансеманн, в семнадцать лет
Ich wollte unbedingt die anderen MCs seh'n
Я очень хотел увидеть других MCs
Doch war noch ungeschickt wie angefangene Emails
Но все равно было неловко, как начатые письма
Ich wollte alles was es gibt und das am besten sofort
Я хотел все, что есть, и лучше всего сразу
Ich hab' die Stadt gefickt und war bei jeder Session vor Ort
Я трахал город и был на месте на каждом сеансе
Jeder vergessene Satz, jedes vergessene Wort
Каждая забытая фраза, каждое забытое слово
Ich denk' an früher und die Fesseln sind fort
Я подумаю об этом раньше, и оковы исчезнут
Wenn ich an morgen denke, hab' ich das Gefühl es wird zu viel für mich
Когда я думаю о завтрашнем дне, я чувствую, что это будет слишком много для меня
Guck wie die Zeit verrennt, das Leben wartet nie auf dich
Смотри, как бежит время, жизнь никогда не ждет тебя
Ich merk' als kleiner Junge träumte ich noch unbeschwert
Я понимаю, что в детстве я все еще беззаботно мечтал
Ich kannte keine Ängste, heute ist es umgekehrt
Я не знал никаких страхов, сегодня все наоборот
Und langsam hab' ich das Gefühl, es wird viel für mich
И постепенно я чувствую, что для меня это будет много
Guck wie die Zeit verrennt, das Leben wartet nie auf dich
Смотри, как бежит время, жизнь никогда не ждет тебя
Ich merk' als kleiner Junge träumte ich noch unbeschwert
Я понимаю, что в детстве я все еще беззаботно мечтал
Ich kannte keine Ängste, heute ist es umgekehrt
Я не знал никаких страхов, сегодня все наоборот
Guck wie die Zeit verrennt, das Leben macht dir keine Freude
Смотри, как бежит время, жизнь не доставляет тебе радости
Dass ich nicht alleine träume, das glaub' nicht, das weiß ich heute
Что я не мечтаю один, не думаю, что это то, что я знаю сегодня
Meine Leute, die mir Tag und Nacht den Rücken stärken
Мои люди, которые день и ночь укрепляют мне спину
Halten mich jetzt jahrelang schon davon ab, verrückt zu werden
Годы уже удерживают меня от того, чтобы я не сошел с ума
Ich will nie wieder träumen, dass ich von der Brücke spring'
Я больше никогда не хочу мечтать о том, чтобы прыгнуть с моста'
Auch wenn das vorbei ist, Mann, ich weiß nicht, ob ich glücklich bin
Даже если это закончится, чувак, я не знаю, счастлив ли я
Der keine Rücksicht nimmt, kann auf dem ersten Augenblick
Тот, кто не обращает внимания, может с первого мгновения
In einem Meer aus Glück und dann am Ende in 'ner Pfütze schwimm'n
В море счастья, а потом, в конце концов, плаваешь в луже
Nimm dir 'ne Mütze mit, da draußen ist es schweinekalt
Возьми с собой шапку, там по-свински холодно
Denk' kurz nach, jetzt geh da raus und mach die Schweine kalt
Подумай минутку, а теперь иди туда и охлади свиней
Ich weiß, Gewalt soll keine Lösung sein bang, bang, bang, bang
Я знаю, что насилие не должно быть решением бах, бах, бах, бах
Vielleicht fällt dir ja 'ne Lösung ein
Может быть, вам придет в голову решение
Ich wollt' der Größte sein im Biz, für mich war Rappen wie Sport
Я хочу быть величайшим в бизнесе, для меня рэп был похож на спорт
Ich hab' die Stadt gefickt und war bei jeder Session vor Ort
Я трахал город и был на месте на каждом сеансе
Jeder vergessene Satz, jedes vergessene Wort
Каждая забытая фраза, каждое забытое слово
Ich denk' an früher und die Fesseln sind fort
Я подумаю об этом раньше, и оковы исчезнут
Und du weißt nicht wohin du fahren willst
И ты не знаешь, куда хочешь поехать
Neben der Spur wie ein Straßenschild
Рядом с дорожкой, как дорожный знак
Was sie sagen ist egal
То, что вы говорите, не имеет значения
Ihre Gage ist bezahlt
Ваш оплачивается Gage
Es geht nur noch um Marketing
Все дело в маркетинге
Auf der Suche nach dem wahren Sinn
В поисках истинного смысла
Neben der Spur wie ein Straßenschild
Рядом с дорожкой, как дорожный знак
Meine Flows sind egal
Мои потоки не имеют значения
Ihre Shows sind bezahlt
Их шоу оплачиваются
Es geht nur noch um Marketing
Все дело в маркетинге
Wenn ich an morgen denke, hab' ich das Gefühl es wird zu viel für mich
Когда я думаю о завтрашнем дне, я чувствую, что это будет слишком много для меня
Guck wie die Zeit verrennt, das Leben wartet nie auf dich
Смотри, как бежит время, жизнь никогда не ждет тебя
Ich merk' als kleiner Junge träumte ich noch unbeschwert
Я понимаю, что в детстве я все еще беззаботно мечтал
Ich kannte keine Ängste, heute ist es umgekehrt
Я не знал никаких страхов, сегодня все наоборот
Und langsam hab' ich das Gefühl, es wird viel für mich
И постепенно я чувствую, что для меня это будет много
Guck wie die Zeit verrennt, das Leben wartet nie auf dich
Смотри, как бежит время, жизнь никогда не ждет тебя
Ich merk' als kleiner Junge träumte ich noch unbeschwert
Я понимаю, что в детстве я все еще беззаботно мечтал
Ich kannte keine Ängste, heute ist es umgekehrt
Я не знал никаких страхов, сегодня все наоборот





Авторы: Marek Pompetzki, Paul Neumann, Mohamed El Moussaoui, Cecil Remmler, N'diaga Sock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.