Moacyr Franco - Distante Dos Olhos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moacyr Franco - Distante Dos Olhos




Distante Dos Olhos
Distant From Your Eyes
Porque e? que esta lagrima corre tao fria
Why is it that this tear flows so cold
E o inverno ja foi.
And winter is over?
Porque e? que esta noite os meninos da rua
Why is it that tonight the boys in the street
Nao vejo brincar.
I don't see playing?
Nao sei porque a alegria dos amigos de sempre
I don't know why the happiness of my usual friends
Nao me diverte mais, e um me disse assim:
No longer amuses me, and one told me:
Distante dos olhos, aos poucos esqueces
Distant from the eyes, little by little you forget
O amor que nao morre no teu coracao.
The love that doesn't die in your heart.
Mas ha quem eu mande levar-te uma rosa
But there is someone I send to take you a rose
Pergunta se estou me esquecendo de ti.
Ask if I am forgetting you.
Tao longe dos olhos, tao perto de mim
So far from sight, so close to me
Nao ha um caminho que nao leve a ti.
There is no path that doesn't lead to you.
E ja sei porque sempre esse amargo soluco eu tento esconder
And I already know when I try to hide that bitter sob
Quando penso que talvez alguem passe, te abrace... te fale de amor.
When I think that maybe someone will come by, hug you... talk to you about love.
Tambem porque nao consigo lembrar o sorriso que existe em teu olhar
Also when I’m unable to remember the smile that exists in your gaze
Quando nao estas aqui.
When you're not here.
Distante dos olhos, aos poucos esqueces
Distant from the eyes, little by little you forget
O amor que nao morre no teu coracao.
The love that doesn't die in your heart.
Mas ha quem eu mande levar-te uma rosa
But there is someone I send to take you a rose
Pergunta se estou me esquecendo de ti.
Ask if I am forgetting you.
Tao longe dos olhos, tao perto de mim
So far from sight, so close to me
Nao ha um caminho que nao leve a ti.
There is no path that doesn't lead to you.
Mas ha quem eu mande levar-te uma rosa
But there is someone I send to take you a rose
Pergunta se estou me esquecendo de ti.
Ask if I am forgetting you.
Tao longe dos olhos, tao perto de mim
So far from sight, so close to me
Por todo caminho eu vou te encontrar.
I will find you wherever I go.





Авторы: Sergio Bardotti, Nazareno De Brito, Sergio Endrigo, Luis Enriquez Bacalov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.