Текст и перевод песни Moacyr Franco - Distante Dos Olhos
Porque
e?
que
esta
lagrima
corre
tao
fria
Почему
и?
что
эта
лагрима
бежит
так
холодно
E
o
inverno
ja
foi.
И
зима
уже
была.
Porque
e?
que
esta
noite
os
meninos
da
rua
Почему
и?
что
сегодня
мальчики
с
улицы
Nao
vejo
brincar.
Я
не
вижу
шуток.
Nao
sei
porque
a
alegria
dos
amigos
de
sempre
Я
не
знаю,
почему
радость
друзей
всегда
Nao
me
diverte
mais,
e
um
me
disse
assim:
Мне
больше
не
весело,
и
один
сказал
мне
так:
Distante
dos
olhos,
aos
poucos
esqueces
Вдали
от
глаз,
мало-помалу
забываешь
O
amor
que
nao
morre
no
teu
coracao.
Любовь,
которая
не
умирает
в
твоем
сердце.
Mas
ha
quem
eu
mande
levar-te
uma
rosa
Но
есть
тот,
кого
я
посылаю,
чтобы
принести
тебе
розу.
Pergunta
se
estou
me
esquecendo
de
ti.
Спроси,
забываю
ли
я
тебя.
Tao
longe
dos
olhos,
tao
perto
de
mim
Дао
вдали
от
глаз,
Дао
рядом
со
мной.
Nao
ha
um
caminho
que
nao
leve
a
ti.
Нет
пути,
который
не
ведет
к
тебе.
E
ja
sei
porque
sempre
esse
amargo
soluco
eu
tento
esconder
И
я
уже
знаю,
почему
всегда
этот
горький
рыдание
я
пытаюсь
скрыть
Quando
penso
que
talvez
alguem
passe,
te
abrace...
te
fale
de
amor.
Когда
я
думаю,
что,
может
быть,
кто-то
пройдет,
обними
тебя...
расскажи
о
любви.
Tambem
porque
nao
consigo
lembrar
o
sorriso
que
existe
em
teu
olhar
Также
потому,
что
я
не
могу
вспомнить
улыбку,
которая
есть
в
твоем
взгляде.
Quando
nao
estas
aqui.
Когда
ты
не
здесь.
Distante
dos
olhos,
aos
poucos
esqueces
Вдали
от
глаз,
мало-помалу
забываешь
O
amor
que
nao
morre
no
teu
coracao.
Любовь,
которая
не
умирает
в
твоем
сердце.
Mas
ha
quem
eu
mande
levar-te
uma
rosa
Но
есть
тот,
кого
я
посылаю,
чтобы
принести
тебе
розу.
Pergunta
se
estou
me
esquecendo
de
ti.
Спроси,
забываю
ли
я
тебя.
Tao
longe
dos
olhos,
tao
perto
de
mim
Дао
вдали
от
глаз,
Дао
рядом
со
мной.
Nao
ha
um
caminho
que
nao
leve
a
ti.
Нет
пути,
который
не
ведет
к
тебе.
Mas
ha
quem
eu
mande
levar-te
uma
rosa
Но
есть
тот,
кого
я
посылаю,
чтобы
принести
тебе
розу.
Pergunta
se
estou
me
esquecendo
de
ti.
Спроси,
забываю
ли
я
тебя.
Tao
longe
dos
olhos,
tao
perto
de
mim
Дао
вдали
от
глаз,
Дао
рядом
со
мной.
Por
todo
caminho
eu
vou
te
encontrar.
На
всем
пути
я
найду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Bardotti, Nazareno De Brito, Sergio Endrigo, Luis Enriquez Bacalov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.