Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjo da Velha Guarda
Engel der Alten Garde
O
terno
branco
parece
prata
Der
weiße
Anzug
scheint
wie
Silber
E
a
fita
em
meu
peito
diz
que
eu
sou
Und
das
Band
auf
meiner
Brust
sagt,
ich
gehöre
Daqueles
que
vão
pra
Maracangalha
Zu
denen,
die
nach
Maracangalha
gehen
Rever
Anália,
eu
vou,
eu
vou
Anália
wiederzusehen,
ich
gehe,
ich
gehe
No
vento
que
leva
o
chapéu
de
palha
Im
Wind,
der
den
Strohhut
trägt
Também
sou
de
fibra
e
de
pau-drasil
Bin
ich
auch
aus
Faser
und
Brasilholz
O
samba
é
tudo
que
eu
sei
Samba
ist
alles,
was
ich
weiß
E
Momo
é
o
único
rei
que
amei
Und
Momo
ist
der
einzige
König,
den
ich
liebte
Sou
a
sétima
corda
e
passo
devagarinho
Ich
bin
die
siebte
Saite
und
gehe
langsam
Com
Rodouro
no
coração
Mit
Rodouro
im
Herzen
Meu
nome
em
letras
de
ouro
Mein
Name
in
goldenen
Buchstaben
É
parte
do
tesouro
de
qualquer
agremiação
Ist
Teil
des
Schatzes
jeder
Vereinigung
De
cuíca
eu
manjo
Mit
der
Cuíca
kenne
ich
mich
aus
Também
vou
de
banjo
Auch
mit
dem
Banjo
geh
ich
mit
Fiz
das
avenidas
meu
salão
Ich
machte
die
Alleen
zu
meinem
Salon
Fidalguia
esbanjo
Vornehmheit
zeige
ich
E
danço
com
meu
anjo
Und
tanze
mit
meinem
Engel
Eu
sou
da
velha
guarda,
meu
irmão!
Ich
gehöre
zur
alten
Garde,
mein
Bruder!
O
terno
branco
parece
prata
Der
weiße
Anzug
scheint
wie
Silber
E
a
fita
em
meu
peito
diz
que
eu
sou
Und
das
Band
auf
meiner
Brust
sagt,
ich
gehöre
Daqueles
que
vão
pra
Maracangalha
Zu
denen,
die
nach
Maracangalha
gehen
Rever
Anália,
eu
vou
Anália
wiederzusehen,
ich
gehe
No
vento
que
leva
o
chapéu
de
palha
Im
Wind,
der
den
Strohhut
trägt
Também
sou
de
fibra
e
de
pau-drasil
Bin
ich
auch
aus
Faser
und
Brasilholz
O
samba
é
tudo
que
eu
sei
Samba
ist
alles,
was
ich
weiß
E
Momo
é
o
único
rei
que
amei
Und
Momo
ist
der
einzige
König,
den
ich
liebte
Sou
a
sétima
corda
e
passo
devagarinho
Ich
bin
die
siebte
Saite
und
gehe
langsam
Com
Rodouro
no
coração
Mit
Rodouro
im
Herzen
Meu
nome
em
letras
de
ouro
Mein
Name
in
goldenen
Buchstaben
É
parte
do
tesouro
de
qualquer
agremiação
Ist
Teil
des
Schatzes
jeder
Vereinigung
De
cuíca
eu
manjo
Mit
der
Cuíca
kenne
ich
mich
aus
Também
vou
de
banjo
Auch
mit
dem
Banjo
geh
ich
mit
Fiz
das
avenidas
meu
salão
Ich
machte
die
Alleen
zu
meinem
Salon
Fidalguia
esbanjo
Vornehmheit
zeige
ich
E
danço
com
meu
anjo
Und
tanze
mit
meinem
Engel
Eu
sou
da
velha
guarda,
meu
irmão!
Ich
gehöre
zur
alten
Garde,
mein
Bruder!
Eu
sou,
eu
sou
Ich
gehöre,
ich
gehöre
Eu
sou
da
velha
guarda,
meu
irmão!
Ich
gehöre
zur
alten
Garde,
mein
Bruder!
Eu
sou
da
velha
guarda,
meu
irmão!
Ich
gehöre
zur
alten
Garde,
mein
Bruder!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc, Moacyr Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.