Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donjon Mystère Pt.2
Verlies Mysterium Teil 2
Enchanté
Schön,
dich
kennenzulernen
2000
préféré
d'ta
sœur
Der
2000er-Liebling
deiner
Schwester
Fréro
j'viens
d'me
réveiller
nan
Bro,
ich
bin
gerade
aufgewacht,
nein
J'suis
pas
d'humeur
Ich
bin
nicht
in
Stimmung
Arrête
d'passer
pour
une
conne
Hör
auf,
dich
wie
eine
Idiotin
zu
benehmen
T'as
rien
à
me
reprocher
Du
hast
mir
nichts
vorzuwerfen
Arrête
d'appeler
mon
téléphone
Hör
auf,
mein
Telefon
anzurufen
J'ai
pas
envie
de
décrocher
Ich
habe
keine
Lust,
ranzugehen
Tes
freestyles
nuls
à
chier
m'ont
donné
mal
à
la
cabeza
Deine
beschissenen
Freestyles
haben
mir
Kopfschmerzen
bereitet
Putain
de
déscolarisé,
toutes
tes
journées
tu
t'amuses
à
Verdammter
Schulabbrecher,
den
ganzen
Tag
amüsierst
du
dich
damit
Écrire
des
paroles
pétées,
dans
tes
musiques
tu
t'abaisses
à
Kaputte
Texte
zu
schreiben,
in
deinen
Songs
erniedrigst
du
dich
dazu
Te
persuader
qu'tu
baises
ta
pute,
alors
qu'ta
pute
tu
la
baises
pas
Dir
einzureden,
dass
du
deine
Schlampe
fickst,
obwohl
du
deine
Schlampe
nicht
fickst
Cette
année
vous
tombez
à
l'eau
Dieses
Jahr
fallt
ihr
ins
Wasser
Cette
année
j'fais
couler
le
bateau
Dieses
Jahr
lasse
ich
das
Boot
sinken
Vous
n'aurez
même
pas
de
quoi
vous
accrocher
Ihr
werdet
nicht
einmal
etwas
haben,
woran
ihr
euch
festhalten
könnt
Cette
année
vous
tombez
d'accord
Dieses
Jahr
seid
ihr
euch
einig
Cette
année
j'fais
monter
ma
côte
Dieses
Jahr
lasse
ich
meinen
Wert
steigen
Lâche
mes
côtes,
ferme
ta
gueule
et
reste
à
côté
Lass
meine
Rippen
los,
halt
die
Klappe
und
bleib
an
meiner
Seite
T'es
dépassé
quand
t'es
HS
Du
bist
überfordert,
wenn
du
KO
bist
T'es
dépassé
comme
VHS
Du
bist
überholt
wie
VHS
Le
succès
va
tomber
sur
moi
Der
Erfolg
wird
auf
mich
herabfallen
Toi
tu
vas
juste
tomber
d'ta
chaise
Du
wirst
nur
von
deinem
Stuhl
fallen
Me
compter
pas
parmi
eux
Zähl
mich
nicht
zu
ihnen
Quand
je
grimpe,
ils
restent
en
bas
Wenn
ich
aufsteige,
bleiben
sie
unten
Donjon
Mystère
partie
2
Verlies
Mysterium
Teil
2
Une
fois
fait,
la
partie
3
Einmal
gemacht,
Teil
3
Déjà
passé
minuit,
dans
mon
lit,
j'fermerai
les
yeux
plus
tard
Schon
nach
Mitternacht,
in
meinem
Bett,
werde
ich
meine
Augen
später
schließen
J'me
lève
quand
j'ai
fini,
j'ai
pas
envie
de
m'arrêter
autre
part
Ich
stehe
auf,
wenn
ich
fertig
bin,
ich
habe
keine
Lust,
woanders
aufzuhören
5 jours
que
j'ai
pas
dormi,
toute
la
nuit,
j'ai
tryhard
Mario
Kart
5 Tage,
die
ich
nicht
geschlafen
habe,
die
ganze
Nacht,
habe
ich
Mario
Kart
durchgezockt
Un
cinquième
de
ma
vie,
comme
Paris,
j'vais
m'arrêter
au
quart
Ein
Fünftel
meines
Lebens,
wie
Paris,
werde
ich
im
Viertel
aufhören
Ta
mère,
ta
mère,
ta
mère,
ta
mère
Deine
Mutter,
deine
Mutter,
deine
Mutter,
deine
Mutter
Elle
a
crushé
sur
moi
Sie
steht
auf
mich
Une
bonne
biffle
et
j'la
monte
en
l'air
Eine
ordentliche
Schelle
und
ich
hebe
sie
hoch
Désolé
c'est
pas
des
manières
Tut
mir
leid,
das
sind
keine
Manieren
Même
pour
1000
balles
j'la
toucherai
pas
Selbst
für
1000
Mäuse
würde
ich
sie
nicht
anfassen
C'est
plus
une
MILF
c'est
une
grand-mère
Sie
ist
keine
MILF
mehr,
sie
ist
eine
Großmutter
Dès
qu'tu
t'ramènes
ça
me
gave
Sobald
du
auftauchst,
nervt
es
mich
Tu
dis
tout
le
temps
qu'la
gloire
te
guette,
mais
c'est
pas
toi
qu'elle
regarde
Du
sagst
die
ganze
Zeit,
dass
der
Ruhm
dich
erwartet,
aber
sie
schaut
dich
nicht
an
Ce
que
j'te
dis
c'est
pas
méchant,
c'est
plus
qu'une
simple
mise
en
garde
Was
ich
dir
sage,
ist
nicht
böse
gemeint,
es
ist
mehr
als
eine
einfache
Warnung
Rapper
vite
c'est
pas
rapper
bien,
tu
t'démerdes,
on
s'emmerde
grave
Schnell
rappen
ist
nicht
gut
rappen,
du
gibst
dir
Mühe,
wir
langweilen
uns
total
J'ai
déconstruit
la
recette
Ich
habe
das
Rezept
dekonstruiert
2 secondes
j'finis
et
j'te
baise
2 Sekunden,
ich
bin
fertig
und
ich
ficke
dich
Partie
1 déjà
obsolète
Teil
1 schon
veraltet
J'suis
tellement
loin
au
dessus
d'eux
Ich
bin
so
weit
über
ihnen
Ils
sont
tout
petits,
j'les
vois
pas
Sie
sind
so
klein,
ich
sehe
sie
nicht
Donjon
Mystère
partie
2
Verlies
Mysterium
Teil
2
Préparez-vous
pour
la
3
Macht
euch
bereit
für
Teil
3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Macieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.