Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donjon Mystère Pt.2
Таинственное подземелье, часть 2
2000
préféré
d'ta
sœur
2000,
любимчик
твоей
сестры.
Fréro
j'viens
d'me
réveiller
nan
Братан,
я
только
что
проснулся,
нет.
J'suis
pas
d'humeur
Я
не
в
настроении.
Arrête
d'passer
pour
une
conne
Хватит
строить
из
себя
дуру.
T'as
rien
à
me
reprocher
Тебе
не
на
что
жаловаться.
Arrête
d'appeler
mon
téléphone
Хватит
звонить
на
мой
телефон.
J'ai
pas
envie
de
décrocher
Я
не
хочу
брать
трубку.
Tes
freestyles
nuls
à
chier
m'ont
donné
mal
à
la
cabeza
Твои
никчемные
фристайлы
довели
меня
до
головной
боли.
Putain
de
déscolarisé,
toutes
tes
journées
tu
t'amuses
à
Чертов
неуч,
все
свои
дни
ты
только
и
делаешь,
что
развлекаешься,
Écrire
des
paroles
pétées,
dans
tes
musiques
tu
t'abaisses
à
Пишешь
дурацкие
тексты,
в
своей
музыке
ты
опускаешься
до
того,
что
Te
persuader
qu'tu
baises
ta
pute,
alors
qu'ta
pute
tu
la
baises
pas
Убеждаешь
себя,
что
трахаешь
свою
шлюху,
хотя
на
самом
деле
ты
ее
не
трахаешь.
Cette
année
vous
tombez
à
l'eau
В
этом
году
вы
пойдете
ко
дну.
Cette
année
j'fais
couler
le
bateau
В
этом
году
я
потоплю
ваш
корабль.
Vous
n'aurez
même
pas
de
quoi
vous
accrocher
Вам
даже
не
за
что
будет
ухватиться.
Cette
année
vous
tombez
d'accord
В
этом
году
вы
точно
упадете.
Cette
année
j'fais
monter
ma
côte
В
этом
году
я
поднимусь
на
свою
вершину.
Lâche
mes
côtes,
ferme
ta
gueule
et
reste
à
côté
Отвали
от
меня,
закрой
рот
и
оставайся
в
стороне.
T'es
dépassé
quand
t'es
HS
Ты
устарел,
когда
ты
выдохся.
T'es
dépassé
comme
VHS
Ты
устарел,
как
VHS.
Le
succès
va
tomber
sur
moi
Успех
свалится
на
меня.
Toi
tu
vas
juste
tomber
d'ta
chaise
Ты
же
просто
упадешь
со
стула.
Me
compter
pas
parmi
eux
Не
считай
меня
одним
из
них.
Quand
je
grimpe,
ils
restent
en
bas
Когда
я
поднимаюсь,
они
остаются
внизу.
Donjon
Mystère
partie
2
Таинственное
подземелье,
часть
2.
Une
fois
fait,
la
partie
3
Как
только
закончу,
будет
часть
3.
Déjà
passé
minuit,
dans
mon
lit,
j'fermerai
les
yeux
plus
tard
Уже
за
полночь,
в
своей
постели,
закрою
глаза
позже.
J'me
lève
quand
j'ai
fini,
j'ai
pas
envie
de
m'arrêter
autre
part
Встаю,
когда
закончу,
не
хочу
останавливаться
где-то
еще.
5 jours
que
j'ai
pas
dormi,
toute
la
nuit,
j'ai
tryhard
Mario
Kart
5 дней
не
спал,
всю
ночь
играл
в
Mario
Kart.
Un
cinquième
de
ma
vie,
comme
Paris,
j'vais
m'arrêter
au
quart
Пятая
часть
моей
жизни,
как
Париж,
я
остановлюсь
на
четверти
пути.
Ta
mère,
ta
mère,
ta
mère,
ta
mère
Твоя
мать,
твоя
мать,
твоя
мать,
твоя
мать,
Elle
a
crushé
sur
moi
Она
запала
на
меня.
Une
bonne
biffle
et
j'la
monte
en
l'air
Одна
хорошая
затрещина,
и
я
подниму
ее
в
воздух.
Désolé
c'est
pas
des
manières
Извини,
это
не
манеры.
Même
pour
1000
balles
j'la
toucherai
pas
Даже
за
1000
баксов
я
бы
ее
не
тронул.
C'est
plus
une
MILF
c'est
une
grand-mère
Это
уже
не
милфа,
а
бабушка.
Dès
qu'tu
t'ramènes
ça
me
gave
Как
только
ты
появляешься,
меня
это
бесит.
Tu
dis
tout
le
temps
qu'la
gloire
te
guette,
mais
c'est
pas
toi
qu'elle
regarde
Ты
все
время
говоришь,
что
слава
ждет
тебя,
но
это
не
на
тебя
она
смотрит.
Ce
que
j'te
dis
c'est
pas
méchant,
c'est
plus
qu'une
simple
mise
en
garde
То,
что
я
тебе
говорю,
- не
зло,
это
просто
предупреждение.
Rapper
vite
c'est
pas
rapper
bien,
tu
t'démerdes,
on
s'emmerde
grave
Читать
рэп
быстро
- не
значит
читать
рэп
хорошо,
ты
из
кожи
вон
лезешь,
нам
же
просто
скучно.
J'ai
déconstruit
la
recette
Я
изменил
рецепт.
2 secondes
j'finis
et
j'te
baise
2 секунды,
я
закончу
и
трахну
тебя.
Partie
1 déjà
obsolète
Часть
1 уже
устарела.
J'suis
tellement
loin
au
dessus
d'eux
Я
так
далеко
над
ними.
Ils
sont
tout
petits,
j'les
vois
pas
Они
такие
маленькие,
я
их
не
вижу.
Donjon
Mystère
partie
2
Таинственное
подземелье,
часть
2.
Préparez-vous
pour
la
3
Готовьтесь
к
3 части.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Macieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.