Mob. - Donjon Mystère - перевод текста песни на русский

Donjon Mystère - Mob.перевод на русский




Donjon Mystère
Таинственное подземелье
Gros 3-6 dans ta mère et j'vole ta go-go-go
Большой хуй твоей мамаше, и я угоняю твою телку
Systématique, j'fais qu'des classiques, j'ai pas besoin d'pau-pau-pause
Систематично, я делаю только классику, мне не нужен перерыв
Mes sons te prennent la tête un peu comme Popopopopo
Мои треки сносят тебе башку, как самогон
Viens chérie péter les suspensions d'ma Twingo-go-go
Давай, детка, взорвём подвеску моей Twingo
Tu verras bébé, t'es en bonne compagnie
Увидишь, малышка, ты в хорошей компании
Ce que je préfère chez toi
Что мне больше всего в тебе нравится,
Euh...
Э-э...
Ton anatomie
Твоя анатомия
Pour fêter tes 18 ans, jt'emmènerai au Campanile
Чтобы отпраздновать твои 18 лет, я отвезу тебя в Campanile
Moi et le reste du Toboggang, c'est la 7e Compagnie
Я и остальная шайка, мы как 7-я рота
Pendant qu'tu prends l'ascenseur
Пока ты поднимаешься на лифте,
Moi je descends du ciel
Я спущусь с небес
Bats les couilles du mariage
Похуй на свадьбу,
J'préfère la lune de miel
Я предпочитаю медовый месяц
Si on n'a plus de pos
Если у нас закончатся позы,
J'inventerai des nouvelles
Я придумаю новые
Si t'as besoin de quelqu'un
Если тебе кто-то понадобится,
J'amènerai une Roumaine
Я приведу румынку
J'te promet chérie pour moi t'es la plus belle
Обещаю, детка, для меня ты самая красивая
So le 11 Septembre, j'vais cracher sur tes tours jumelles
Как 11 сентября, я снесу твои башни-близнецы
J'sors de la salle de bain, préparé comme Patrick Bruel
Выхожу из ванной, приготовился, как Патрик Брюэль
Échec et Math, j'pose cartes sur table, c'est l'heure du du-duel
Шах и мат, выкладываю карты на стол, время дуэли
Si t'as rien à raconter bah s'te plait rappe pas
Если тебе нечего рассказать, то, пожалуйста, не читай рэп
C'est pas en rappant ta vie de merde qu'elle s'améliora
Не от того, что ты читаешь рэп про свою дерьмовую жизнь, она станет лучше
J'ai couché avec ta meuf j'crois qu'elle s'appelait Laura
Я переспал с твоей девушкой, кажется, её звали Лаура
J'sais pas, jm'en souviens pas
Не знаю, не помню,
Mais j'sais qu'elle reviendra
Но я знаю, что она вернётся
Me cherche pas, tu m'trouveras pas
Не ищи меня, ты меня не найдёшь
Nan le succès tu l'auras pas
Нет, успеха у тебя не будет
J'suis ni ton frère, ni ton papa
Я тебе ни брат, ни отец
T'auras beau me sucer, t'auras rien
Можешь меня сосать, ничего не получишь
Inventes pas une vie que t'as pas
Не выдумывай себе жизнь, которой у тебя нет
Sur des sujets qu'tu coco pas
На темы, в которых ты не разбираешься
Surcôté comme les Coco Pops
Переоценённый, как Coco Pops
Dégueu comme le faux Nutella
Отвратительный, как поддельная Nutella
Déso j'suis occupé au phone tel avec ta chérie
Извини, я занят, говорю по телефону с твоей девушкой
Tu voudras la retenir mais elle sera déjà partie
Ты захочешь её удержать, но она уже ушла
Comme la Malaysia Airlines, je sais pas j'attéris
Как Malaysia Airlines, я не знаю, где приземлюсь
Je sais pas qui choisir
Я не знаю, кого выбрать
Ta mère ou ta cousine
Твою мать или твою кузину
Bats les couilles de tes études
Похуй на твою учёбу
Bats les couilles de ton Bac S
Похуй на твой бакалавриат
J'ai bien vu qu'elle m'aimait pas
Я прекрасно видел, что я ей не нравился
Grosse dédicace à mon ex
Большой привет моей бывшей
Fais gaffe à ta dulcinée, elle aime quand j'suis dur sur ses fesses
Следи за своей пассией, ей нравится, когда я груб с ней
J'ai bientôt les 151 putes dans mon Pokedex
У меня скоро будет 151 шлюха в моём Покедексе
T'as voulu faire le chaud, t'as cru t'en prendre à qui
Хотел повыебываться, думал, с кем связался?
On charbonne comme les p'tits chinois dans les usines Nike
Мы пашем, как китайские дети на фабриках Nike
Bien sûr que c'est avec moi qu'elle veut refaire sa vie
Конечно, это со мной она хочет начать новую жизнь
Aujourd'hui j'suis avec elle
Сегодня я с ней,
Demain j'serais déjà parti
А завтра меня уже не будет





Авторы: Matteo Macieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.