Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollowed Be Thy Name
Geheiligt sei dein Name
So
here
I
am
asked
myself
once
again...
Hier
stehe
ich,
frage
mich
wieder...
Who
gives
the
air
that
I
am
breathing?
Wer
gibt
die
Luft,
die
ich
atme?
Never
took
the
easiest
way
Nahm
nie
den
einfachsten
Weg
Never
chose
the
easiest
day
Wählte
nie
den
leichtesten
Tag
Couldn't
find
a
cause
to
blame
Fand
keinen
Grund
zum
Beschuldigen
Always
got
the
cash
to
pay
Hatte
immer
das
Geld
zu
zahlen
Always
found
the
games
to
play
Fand
stets
die
Spiele
zum
Spielen
Sometimes
had
a
beast
to
tame
Manchmal
ein
Biest
zu
bändigen
Why
don't
you
hear
my
voice?
Warum
hörst
du
meine
Stimme
nicht?
Did
you
accept
my
choice?
Hast
du
meine
Wahl
akzeptiert?
Your
hope
of
life
dried
out
Deine
Lebenshoffnung
vertrocknete
When
I
realised
my
aim...
Als
ich
mein
Ziel
erkannte...
Hollowed
be
thy
name
Geheiligt
sei
dein
Name
Had
enough
of
confidence
Genug
vom
Selbstvertrauen
Held
the
name
of
innocence
Trug
den
Namen
der
Unschuld
I
ruled
the
land
of
pain
Ich
herrschte
im
Land
des
Schmerzes
My
law
was
insecure
Mein
Gesetz
war
unsicher
My
punishment
for
sure
Meine
Strafe
gewiss
Who
played
the
masters
game?
Wer
spielte
des
Meisters
Spiel?
I
could
not
hear
your
voice?
Ich
konnte
deine
Stimme
nicht
hören?
Never
accept
your
choice
Nie
deine
Wahl
akzeptieren
Your
chance
of
life
dried
out
Deine
Lebenschance
vertrocknete
When
I
justify
my
aim...
Als
ich
mein
Ziel
rechtfertigte...
Hollowed
be
thy
name
Geheiligt
sei
dein
Name
Cold
were
the
days
Kalt
waren
die
Tage
Lost
in
your
memory
Verloren
in
deiner
Erinnerung
Cold
was
reality
Kalt
war
die
Realität
Cold
were
the
days
Kalt
waren
die
Tage
After
our
souls
had
to
realise
two
games
Nachdem
unsere
Seelen
zwei
Spiele
erkennen
mussten
Hollowed
be
thy
name
Geheiligt
sei
dein
Name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Dirks, Matthias Mineur, Oliver Fuhlhage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.