Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
fall
or
trip
Ich
falle
nicht
und
stolpere
nicht
I
took
my
keys
out
the
whip
Ich
habe
meine
Schlüssel
aus
dem
Auto
genommen
When
I
hit
I
let
it
slap
Wenn
ich
zuschlage,
lasse
ich
es
krachen
Why
these
haters
on
my
back
Warum
sind
diese
Hater
hinter
mir
her
I
just
drip
like
yuh
Ich
drippe
einfach,
ja
I
just
drip
like
that
Ich
drippe
einfach
so
You
can't
join
the
team
Du
kannst
nicht
ins
Team
kommen
We
came
with
the
jacket
Wir
kamen
mit
der
Jacke
Free
max
out
the
trap
Befreie
Max
aus
der
Falle
She
call
SOS
Sie
ruft
SOS
3k
on
a
tab
3k
auf
Rechnung
She
call
SOS
Sie
ruft
SOS
Diyo
manitalar
hep
Sagen
die
Mädels
immer
Bacı
destroyerım
bitch
Ich
bin
ein
Schlampen-Zerstörer,
Bitch
Acımam
hiç
gelene
Ich
habe
kein
Mitleid
mit
denen,
die
kommen
Benden
nefret
edin
itler
Hasst
mich,
ihr
Hunde
Bana
haz
verir
bu
işler
Diese
Sachen
machen
mir
Spaß
Beni
öldürmeyen
hasetiniz
Euer
Neid,
der
mich
nicht
umbringt
Güçlendirir
hepten
Macht
mich
nur
stärker
Gezdim
tozdum
Ich
bin
herumgelaufen
und
habe
gestaunt
Bütün
şehre
forsu
yapıp
Habe
in
der
ganzen
Stadt
angegeben
Öylece
uzakta
içkimi
koydum
Habe
mein
Getränk
einfach
so
in
die
Ferne
gestellt
Sazdım
sözdüm
moruk
Ich
habe
gespielt,
geredet,
Alter
Çaldım
söyledim
ve
durmadım
asla
Habe
gespielt,
gesungen
und
nie
aufgehört
Kendimi
buldum
Ich
habe
mich
selbst
gefunden
Ezdim
ezildim
Ich
habe
zertreten
und
wurde
zertreten
Besledi
kinim
Mein
Hass
hat
mich
genährt
Restimi
çekiyorum
Ich
ziehe
meinen
Schlussstrich
Artık
gelene
peace
Von
jetzt
an
ist
es
nicht
Frieden
für
die,
die
kommen
Değil
moruk
düpedüz
küfrediyorum
Alter,
ich
fluche
einfach
nur
Gelsin
saldırsın
birisi
Soll
doch
jemand
kommen
und
angreifen
Boşuna
bu
çaban
canım
Deine
Mühe
ist
umsonst,
Schatz
Yancılarla
olmaz
işim
Mit
Mitläufern
habe
ich
nichts
zu
tun
Git
çıkartmadan
leşini
Geh,
bevor
ich
deine
Leiche
rausbringe
Sayarız
gerekirse
peşin
Wir
können
zur
Not
auch
im
Voraus
abrechnen
Kıçımın
kenarı
yaptı
şekil
Meine
Arschbacke
hat
Style
gemacht
Çokça
güldüm
ama
geçti
Ich
habe
viel
gelacht,
aber
es
ist
vorbei
Düşemem
anla
içki
getir
Ich
kann
nicht
fallen,
versteh
das,
bring
mir
einen
Drink
Kafamı
açıyo
geveze
bitch
Die
geschwätzige
Schlampe
macht
mich
an
Beşer
şaşar
duruma
bak
Menschen
sind
vergänglich,
schau
dir
die
Situation
an
Kansızlar
hep
kuyu
kazar
Die
Blutleeren
graben
immer
Gruben
Yürüyorum
da
yolun
sonu
Ich
laufe,
aber
das
Ende
des
Weges
Çıkıyo
sanki
bataklığa
Führt
anscheinend
in
einen
Sumpf
Beşer
şaşar
duruma
bak
Menschen
sind
vergänglich,
schau
dir
die
Situation
an
İçiyorum
ya
durmadan
Ich
trinke
ununterbrochen
Düşümem
anla
boşluğa
Ich
falle
nicht
in
die
Leere,
verstehst
du
Gece
sonu
trip
var
Am
Ende
der
Nacht
gibt
es
einen
Trip
I
don't
fall
or
trip
Ich
falle
nicht
und
stolpere
nicht
I
took
my
keys
out
the
whip
Ich
habe
meine
Schlüssel
aus
dem
Auto
genommen
When
I
hit
I
let
it
slap
Wenn
ich
zuschlage,
lasse
ich
es
krachen
Why
these
haters
on
my
back
Warum
sind
diese
Hater
hinter
mir
her
I
just
drip
like
yuh
Ich
drippe
einfach,
ja
I
just
drip
like
that
Ich
drippe
einfach
so
You
can't
join
the
team
Du
kannst
nicht
ins
Team
kommen
We
came
with
the
jacket
Wir
kamen
mit
der
Jacke
Free
max
out
the
trap
Befreie
Max
aus
der
Falle
She
call
SOS
Sie
ruft
SOS
3k
on
a
tab
3k
auf
Rechnung
She
call
SOS
Sie
ruft
SOS
Pull
up
with
that
drip
Komm
mit
diesem
Drip
an
I'ma
walk
in
with
the
team
got
my
AP
shining
bling
Ich
laufe
rein
mit
dem
Team,
meine
AP
glänzt
Spent
a
check
on
Louis
V
Habe
einen
Scheck
für
Louis
V
ausgegeben
No
you
can't
be
in
my
circle
if
you
not
bout
getting
cheese
Nein,
du
kannst
nicht
in
meinem
Kreis
sein,
wenn
du
nicht
auf
Geld
aus
bist
But
im
still
winning
Aber
ich
gewinne
immer
noch
Mob
in
istanbul
He
swerving
in
bentleys
Mob
in
Istanbul,
er
fährt
im
Bentley
used
to
be
down
but
i
never
gave
up
War
früher
am
Boden,
aber
ich
habe
nie
aufgegeben
Now
all
the
people
say
"mob
you
next
up"
Jetzt
sagen
alle
Leute:
"Mob,
du
bist
der
Nächste"
Egzozum
titrerir
mahallemin
genzini
Mein
Auspuff
lässt
die
Kehle
meines
Viertels
zittern
Agzimda
sigara
oldurur
cigerimi
Die
Zigarette
in
meinem
Mund
tötet
meine
Lunge
Team
going
up
and
we
not
coming
down
Das
Team
steigt
auf
und
wir
kommen
nicht
runter
Racks
in
my
duffel
bag
in
my
own
town
Geld
in
meiner
Reisetasche,
in
meiner
eigenen
Stadt
Rollin
rollin
rollin
rollin
rollin
Rollin
rollin
rollin
rollin
rollin
Trippin
tripping
trippin
trippin
trippin
Trippin
trippin
trippin
trippin
trippin
Step
into
my
world
I'll
grant
your
wishes
Tritt
in
meine
Welt
ein,
ich
erfülle
dir
deine
Wünsche
Just
call
SOS
Ruf
einfach
SOS
I
don't
fall
or
trip
Ich
falle
nicht
und
stolpere
nicht
I
took
my
keys
out
the
whip
Ich
habe
meine
Schlüssel
aus
dem
Auto
genommen
When
I
hit
I
let
it
slap
Wenn
ich
zuschlage,
lasse
ich
es
krachen
Why
these
haters
on
my
back
Warum
sind
diese
Hater
hinter
mir
her
I
just
drip
like
yuh
Ich
drippe
einfach,
ja
I
just
drip
like
that
Ich
drippe
einfach
so
You
can't
join
the
team
Du
kannst
nicht
ins
Team
kommen
We
came
with
the
jacket
Wir
kamen
mit
der
Jacke
Free
max
out
the
trap
Befreie
Max
aus
der
Falle
She
call
SOS
Sie
ruft
SOS
3k
on
a
tab
3k
auf
Rechnung
She
call
SOS
Sie
ruft
SOS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evgenii Nergeim, Muhammed Sahin, Kubilay Karca
Альбом
S.O.S
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.