Текст и перевод песни Mobb Deep feat. Q-Tip - Drink Away the Pain (Situations) (Mixed)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink Away the Pain (Situations) (Mixed)
Заглуши Боль (Ситуации) (Микс)
Yeah,
about
to
get
my
thug
on
Да,
собираюсь
врубить
свой
гангстерский
режим
The
41st
side
of
things
41-я
сторона
жизни
I
used
to
be
in
love
with
this
bitch
named
E&J
Раньше
я
был
влюблен
в
сучку
по
имени
E&J
Don't
fuck
with
her
no
more
now
I
fuck
with
Tanqueray
Теперь
с
ней
не
связываюсь,
теперь
я
с
Танкерей
Tanqueray
introduced
me
to
her
first
cousin
Gold
(Yeah
that
bitch)
Танкерей
познакомила
меня
со
своей
кузиной
Голд
(Да,
вот
эта
сучка)
Last
name
was
English
and
the
first
name
Olde
Фамилия
Английская,
а
имя
Олд
But
Gold
couldn't
take
the
dick
it
made
me
lazy
Но
Голд
не
выдержала
моего
члена,
он
сделал
меня
ленивым
We
split
apart
and
now
I
met
this
new
trick
Dainy
Мы
расстались,
и
теперь
я
встретил
новую
штучку
Дейни
Now
me
and
Dainy,
we
been
together
ever
since
Мы
с
Дейни
вместе
с
тех
пор
Our
love
combines
to
form
a
science,
what
is
this
Наша
любовь
соединяется,
образуя
науку,
что
это
такое
I
bust
her
cherry,
took
her
virginity
in
'91
(word)
Я
сорвал
ее
вишенку,
лишил
девственности
в
91-м
(точно)
Now
that
she's
open
everybody
want
to
tap
something
Теперь,
когда
она
открыта,
все
хотят
ее
поиметь
Go
get
your
own
don't
make
me
have
to
fucking
clap
something
Найдите
себе
свою,
не
заставляйте
меня
пускать
в
ход
пушку
I
love
my
shorty
more
than
life
now
ain't
that
something
Я
люблю
свою
малышку
больше
жизни,
разве
это
не
нечто
To
love
you
Dainy
more
than
living
itself
Любить
тебя,
Дейни,
больше,
чем
саму
жизнь
Even
though
my
friends
tell
me
she
ain't
good
for
my
health
Хотя
мои
друзья
говорят,
что
ты
вредна
для
моего
здоровья
When
I
go
pick
her
up
they
tell
me
put
her
back
on
the
shelf
Когда
я
иду
за
тобой,
они
говорят,
поставь
ее
обратно
на
полку
They
say
say
yo
P
she
only
wants
you
for
one
thing
that's
your
wealth
Они
говорят,
эй,
Пи,
ей
нужно
от
тебя
только
одно
- твои
деньги
But
I
don't
pay
attention,
'cause
she's
my
baby
Но
я
не
обращаю
внимания,
потому
что
она
моя
детка
The
Dainy
you
know
she
drive
me
crazy
she's
my
number
one
lady
Дейни,
ты
знаешь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
моя
королева
Met
her
back
in
'89
now
she's
22
(word)
Встретил
ее
в
89-м,
сейчас
ей
22
(точно)
Acting
like
she
40,
she
said
all
I
need
is
a
man
to
support
me
Ведет
себя,
как
будто
ей
40,
говорит,
все,
что
мне
нужно,
это
мужчина,
который
меня
обеспечит
Besides,
you
from
the
41st
side
of
things
(word)
Кроме
того,
ты
с
41-й
стороны
(точно)
And
Queensbridge
niggas
be
acting
like
they
kings
А
ниггеры
из
Квинсбриджа
ведут
себя
как
короли
Pushin'
Lexuses,
wearing
fat
diamond
rings
Катаются
на
Лексусах,
носят
толстые
кольца
с
бриллиантами
My
cellular
phone
reigns
supreme,
international
think
rational
Мой
мобильник
рулит,
международный,
мысли
рационально
The
12th
Street
crew
move
back
when
we
come
through
Банда
с
12-й
улицы
отступает,
когда
мы
появляемся
I
think
the
whole
world's
going
insane
Мне
кажется,
весь
мир
сходит
с
ума
I
fill
my
brain
up
with
Dainy,
and
drink
away
the
pain
Я
заполняю
свой
мозг
Дейни
и
запиваю
боль
I
think
the
whole
world's
going
insane
Мне
кажется,
весь
мир
сходит
с
ума
I
fill
my
mind
up
with
liquor,
and
drink
away
the
pain
Я
заполняю
свой
разум
выпивкой
и
запиваю
боль
I
think
the
whole
world's
losing
its
brain
Мне
кажется,
весь
мир
теряет
рассудок
I
fill
my
brain
up
with
liquor,
and
drink
away
the
pain
(what,
what)
Я
заполняю
свой
мозг
выпивкой
и
запиваю
боль
(что,
что)
I
think
the
whole
world's
going
insane
Мне
кажется,
весь
мир
сходит
с
ума
I
fill
my
mind
up
with
Dainy,
and
drink
away
the
pain
Я
заполняю
свой
разум
Дейни
и
запиваю
боль
Tommy
Hil
was
my
nigga,
and
others
couldn't
figure
Томми
Хил
был
моим
ниггером,
и
другие
не
могли
понять
How
me
and
Hilfiger
used
to
move
through
with
vigor
Как
мы
с
Хилфигером
двигались
с
такой
энергией
Had
to
sit
and
plan
on
how
to
make
these
seven
figures
Пришлось
сесть
и
спланировать,
как
заработать
эти
семизначные
суммы
Said
a
Brinks
is
coming
through,
at
Fashion
Avenue
Сказали,
что
инкассаторская
машина
проедет
по
Фэшн-авеню
At
Tuesday
at
two,
now
we
gotta
form
a
crew
Во
вторник
в
два,
теперь
нам
нужно
собрать
команду
Of
motherfuckers,
who
ain't
going
out
like
suckers
Ублюдков,
которые
не
собираются
сдохнуть
как
лохи
Told
me
call
Karl
Kani,
and
all
my
other
brothers
Сказал
мне
позвонить
Карлу
Кани
и
всем
моим
другим
братьям
I
told
my
sister
Walker,
who
was
the
smoothest
talker
Я
сказал
моей
сестре
Уокер,
которая
была
самым
гладким
переговорщиком
Negotiate
the
deal
with
them
other
money
stalkers
Обсудить
сделку
с
этими
другими
охотниками
за
деньгами
Diesel
drove
the
the
Bimmer,
the
hatchback
of
course
Дизель
вел
Биммер,
хэтчбек,
конечно
Nautica'll
navigate
to
keep
us
on
course
Наутика
будет
нас
вести,
чтобы
мы
не
сбились
с
курса
Polo's
acting
bolo
trying
to
say
he
the
Boss
Поло
ведет
себя
как
боло,
пытаясь
сказать,
что
он
Босс
I
said
shut
the
fuck
up,
the
kid
is
out
with
the
loot
sack
Я
сказал,
заткнись,
пацан
уже
уходит
с
мешком
бабла
Got
a
big
trey
pound,
itchin'
just
to
swoop
back
У
меня
большой
трей-фунт,
чешется,
чтобы
вернуться
Timb
is
on
the
roof
with
the
twelve
gauge
rifle
Тимб
на
крыше
с
двенадцатизарядным
ружьем
Scope
is
on
the
top
so
you
know
he
livin'
Eiffel
Прицел
сверху,
так
что
ты
знаешь,
он
живет
как
Эйфель
Took
the
aim
of
Oswald,
caught
him
North
in
the
Face
Прицелился
как
Освальд,
попал
ему
в
лицо
с
севера
All
them
other
kids
they
had
they
tools
aimed
at
space
Все
остальные
пацаны
целились
в
космос
Levi
had
the
snub
so
you
know
they
getting
laced
У
Леви
был
обрез,
так
что
ты
знаешь,
их
прошьют
Donna
Karan
was
cryin',
'cause
mad
shells
was
flyin'
Донна
Каран
плакала,
потому
что
летели
пули
Damn
all
we
want
is
a
piece
of
the
pie
and
Блин,
все,
что
мы
хотим,
это
кусок
пирога,
и
Nike
scooped
the
sacks
cause
he
moves
like
Air
Найк
схватил
мешки,
потому
что
он
двигается
как
Воздух
Threw
them
shits
up
in
the
trunk
now
we
up
out
here
Закинул
это
дерьмо
в
багажник,
теперь
мы
отсюда
сваливаем
Got
back
to
the
mansion,
to
divvy
up
the
paper
Вернулись
в
особняк,
чтобы
разделить
бабки
Helly
Hansen
was
the
brain
of
the
whole
entire
caper
Хелли
Хансен
была
мозгом
всей
этой
аферы
So
she
felt
it
was
right,
for
her
to
get
the
whole
slice
Поэтому
она
решила,
что
имеет
право
получить
весь
кусок
Everybody
in
the
crew
didn't
think
it
was
nice
Всем
в
команде
это
не
понравилось
I
guess
not,
and
Guess
was
hot,
so
guess
what
(What?)
Наверное,
нет,
и
Гесс
был
зол,
так
что
угадай,
что
(Что?)
Guess
took
the
jigga,
and
jigged
her
in
the
gut
Гесс
взял
телку
и
пырнул
ее
в
живот
When
you
play
with
crime
sometimes
it's
not
too
fly
Когда
играешь
с
преступностью,
иногда
это
не
очень
круто
Even
though
the
goods
look
deceiving
to
the
eye
Хотя
товар
выглядит
обманчиво
привлекательным
The
end
situation
could
leave
your
ass
fried
(Yo,
eyo)
В
конечном
итоге
твоя
задница
может
быть
поджарена
(Йо,
эй)
That's
why
you
got
to
walk
on
by,
walk
on
by
Вот
почему
ты
должен
пройти
мимо,
пройти
мимо
Walk
on
by,
walk
on
by,
walk
on
by
Пройти
мимо,
пройти
мимо,
пройти
мимо
My
man
P
put
me
on
to
the
shorty
Henn
Rock
Мой
друг
Пи
познакомил
меня
с
малышкой
Хенн
Рок
Now
Henn
Rock
is
strong
enough
to
make
your
heartbeat
stop
Хенн
Рок
достаточно
сильна,
чтобы
остановить
твое
сердце
One
sip
I
thought
the
bitch
was
a
fucking
warlock
Один
глоток,
и
я
подумал,
что
эта
сучка
чертова
колдунья
The
more
she
started
givin'
me
the
stronger
I
got
Чем
больше
она
мне
давала,
тем
сильнее
я
становился
Pushed
her
off
to
the
crew
then
she
started
gettin'
jealous
Подтолкнул
ее
к
команде,
и
она
начала
ревновать
Steamed
'cause
I
spent
more
cream
with
the
fellas
Взбесилась,
потому
что
я
тратил
больше
бабла
с
парнями
Fuck
them
niggas
spend
that
cheese
on
me
К
черту
этих
ниггеров,
трать
эти
деньги
на
меня
See
if
they
be
around
when
you
need
pussy
Посмотрим,
будут
ли
они
рядом,
когда
тебе
понадобится
киска
Then
I
thought
to
myself,
yo
this
trick
is
right
Потом
я
подумал
про
себя,
йо,
эта
штучка
права
Gathered
up
all
my
dough,
so
I
spent
the
night
Собрал
все
свое
бабло,
так
что
я
провел
ночь
I
can't
help
it,
she
got
my
brain
in
a
headlock
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
она
держит
мой
мозг
в
захвате
Niggas
started
riffin'
why
you
trickin'
yo
this
shit
must
stop
Ниггеры
начали
подкалывать,
зачем
ты
тратишь
бабки,
йо,
это
дерьмо
должно
прекратиться
Moms
like
you
need
to
see
the
AA
Мама
говорит,
тебе
нужно
сходить
в
клуб
анонимных
алкоголиков
Better
hope
they
help
your
ass
out
on
the
same
day
Лучше
надейся,
что
они
помогут
тебе
в
тот
же
день
But
never
that,
I
got
the
shakes
so
I
need
that
Но
никогда,
у
меня
трясучка,
так
что
мне
это
нужно
Son
call
me
stressed
out
I
just
be
that
Сынок,
называй
меня
напряженным,
я
просто
такой
But
when
it
comes
to
Henn
Rock
dun
I
need
that
Но
когда
дело
доходит
до
Хенн
Рок,
мне
это
нужно
She's
my
shorty
for
life
so
fuck
the
feedback
Она
моя
малышка
на
всю
жизнь,
так
что
к
черту
все
отзывы
I
think
the
whole
world's
goin'
insane
Мне
кажется,
весь
мир
сходит
с
ума
I
fill
my
brain
with
the
Henny,
and
drink
away
the
pain
Я
заполняю
свой
мозг
Хеннесси
и
запиваю
боль
I
think
the
whole
world's
lost
its
brain
Мне
кажется,
весь
мир
потерял
рассудок
I
sip
away
on
the
liquor,
and
drink
away
the
pain
Я
потягиваю
выпивку
и
запиваю
боль
To
all
the
brothers
who
ain't
here
За
всех
братьев,
которых
здесь
нет
Pour
out
a
little
somethin'
on
the
floors
man
Вылейте
немного
чего-нибудь
на
пол,
мужики
Time
to
get
a
little
bent
do
our
thing,
word
up
Время
немного
расслабиться,
сделать
свое
дело,
точно
The
41st
side
Queens,
bent
you
know
what
I
mean
41-я
сторона
Квинса,
расслаблены,
вы
понимаете,
о
чем
я
It's
an
everyday
thing
Это
обычное
дело
Henny
got
my
mind
in
a
headlock,
Dainy
got
me
goin'
crazy
Хеннесси
держит
мой
разум
в
захвате,
Дейни
сводит
меня
с
ума
Dainy
take
me
away,
Dainy
take
me
away
Дейни,
забери
меня,
Дейни,
забери
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kejuan Waliek Muchita, Albert Johnson, Paul Jackson, Kamaal Ibn John Fareed, Bennie Maupin, Dewayne Mcknight, Bill Somers, Michael B. Clark, Paul Potyen, Derrick T. Youman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.