Mobb Deep feat. Q-Tip - Drink Away the Pain (Situations) (Mixed) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mobb Deep feat. Q-Tip - Drink Away the Pain (Situations) (Mixed)




Yeah, about to get my thug on
Да, вот-вот надену своего бандита.
The 41st side of things
41-я сторона вещей
I used to be in love with this bitch named E&J
Когда-то я был влюблен в эту сучку по имени и-Джей.
Don't fuck with her no more now I fuck with Tanqueray
Не связывайся с ней больше теперь я связываюсь с Танкереем
Tanqueray introduced me to her first cousin Gold (Yeah that bitch)
Танкерей познакомила меня со своим двоюродным братом Голдом (Да, эта сука).
Last name was English and the first name Olde
Фамилия англичанка а имя Олд
But Gold couldn't take the dick it made me lazy
Но Голд не мог взять член это делало меня ленивым
We split apart and now I met this new trick Dainy
Мы расстались, и теперь я встретил новый трюк, Дейни.
Now me and Dainy, we been together ever since
Теперь я и Дейни, с тех пор мы вместе.
Our love combines to form a science, what is this
Наша любовь соединяется, образуя науку, что это такое?
I bust her cherry, took her virginity in '91 (word)
Я сломал ее вишню, лишил девственности в 91-м (слово).
Now that she's open everybody want to tap something
Теперь, когда она открыта, все хотят что-нибудь постучать.
Go get your own don't make me have to fucking clap something
Иди и возьми свое не заставляй меня блядь хлопать чем нибудь
I love my shorty more than life now ain't that something
Я люблю свою малышку больше жизни разве это не здорово
To love you Dainy more than living itself
Любить тебя Дейни больше чем саму жизнь
Even though my friends tell me she ain't good for my health
Хотя мои друзья говорят мне, что она вредна для моего здоровья.
When I go pick her up they tell me put her back on the shelf
Когда я иду за ней, мне говорят положить ее обратно на полку.
They say say yo P she only wants you for one thing that's your wealth
Они говорят Скажи йоу пи ты нужен ей только для одного это твое богатство
But I don't pay attention, 'cause she's my baby
Но я не обращаю внимания, потому что она моя малышка.
The Dainy you know she drive me crazy she's my number one lady
Дейни знаешь она сводит меня с ума она моя леди номер один
Met her back in '89 now she's 22 (word)
Познакомился с ней еще в 89-м, а теперь ей 22 (слово).
Acting like she 40, she said all I need is a man to support me
Ведя себя так, словно ей 40, она сказала, что все, что мне нужно, - это мужчина, который будет поддерживать меня.
Besides, you from the 41st side of things (word)
Кроме того, ты с 41-й стороны вещей (слово).
And Queensbridge niggas be acting like they kings
А ниггеры из Куинсбриджа ведут себя как короли
Pushin' Lexuses, wearing fat diamond rings
Толкаю Лексусы, ношу толстые кольца с бриллиантами.
My cellular phone reigns supreme, international think rational
Мой сотовый телефон царит безраздельно, я мыслю рационально.
The 12th Street crew move back when we come through
Команда с 12-й улицы возвращается, когда мы проходим мимо.
I think the whole world's going insane
Я думаю, что весь мир сходит с ума.
I fill my brain up with Dainy, and drink away the pain
Я наполняю свой мозг Дэйни и выпиваю боль.
I think the whole world's going insane
Я думаю, что весь мир сходит с ума.
I fill my mind up with liquor, and drink away the pain
Я наполняю свой разум алкоголем и выпиваю боль.
I think the whole world's losing its brain
Я думаю, что весь мир теряет рассудок.
I fill my brain up with liquor, and drink away the pain (what, what)
Я наполняю свой мозг ликером и выпиваю боль (что, что).
I think the whole world's going insane
Я думаю, что весь мир сходит с ума.
I fill my mind up with Dainy, and drink away the pain
Я наполняю свой разум Дэйни и выпиваю боль.
Tommy Hil was my nigga, and others couldn't figure
Томми Хил был моим ниггером, а другие этого не понимали.
How me and Hilfiger used to move through with vigor
Как мы с Хилфигером энергично продвигались вперед
Had to sit and plan on how to make these seven figures
Пришлось сидеть и планировать, как сделать эти семь цифр.
Said a Brinks is coming through, at Fashion Avenue
Сказал, что на фэшн-Авеню едет Бринкс.
At Tuesday at two, now we gotta form a crew
Во вторник, в два часа, мы должны собрать команду.
Of motherfuckers, who ain't going out like suckers
Из ублюдков, которые не уходят, как сосунки.
Told me call Karl Kani, and all my other brothers
Велел мне позвонить Карлу Кани и всем моим братьям.
I told my sister Walker, who was the smoothest talker
Я рассказал об этом своей сестре Уокер, которая была самой приятной собеседницей.
Negotiate the deal with them other money stalkers
Договаривайся о сделке с ними другими денежными охотниками
Diesel drove the the Bimmer, the hatchback of course
Дизель водил "Биммер", хэтчбек, конечно же
Nautica'll navigate to keep us on course
"Наутика" будет управлять нами, чтобы держать курс.
Polo's acting bolo trying to say he the Boss
Поло ведет себя как Боло, пытаясь сказать, что он босс.
I said shut the fuck up, the kid is out with the loot sack
Я сказал, Заткнись на хрен, пацан вышел с мешком добычи.
Got a big trey pound, itchin' just to swoop back
У меня большой Трей Паунд, и мне так и хочется вернуться.
Timb is on the roof with the twelve gauge rifle
Тимб на крыше с винтовкой двенадцатого калибра.
Scope is on the top so you know he livin' Eiffel
Прицел на самом верху, так что ты знаешь, что он живет Эйфелевой башней.
Took the aim of Oswald, caught him North in the Face
Прицелился в Освальда и попал ему прямо в лицо.
All them other kids they had they tools aimed at space
У всех остальных детей были инструменты нацеленные в космос
Levi had the snub so you know they getting laced
У Леви был курносый, так что ты знаешь, что они зашнурованы.
Donna Karan was cryin', 'cause mad shells was flyin'
Донна Каран плакала, потому что летели безумные снаряды.
Damn all we want is a piece of the pie and
Черт все что нам нужно это кусок пирога и
Nike scooped the sacks cause he moves like Air
Найк сгреб мешки потому что он движется как воздух
Threw them shits up in the trunk now we up out here
Бросил их дерьмо в багажник а теперь мы здесь
Got back to the mansion, to divvy up the paper
Вернулся в особняк, чтобы разделить газету.
Helly Hansen was the brain of the whole entire caper
Хелли Хансен была мозгом всей этой затеи.
So she felt it was right, for her to get the whole slice
Поэтому она чувствовала, что это правильно-получить весь кусок целиком.
Everybody in the crew didn't think it was nice
Никто в команде не считал это приятным.
I guess not, and Guess was hot, so guess what (What?)
Я думаю, что нет, и думаю, что было жарко, так что угадай, что (что?)
Guess took the jigga, and jigged her in the gut
Догадка взяла джиггу и ударила ее в живот.
When you play with crime sometimes it's not too fly
Когда ты играешь с преступлением иногда это не так уж и сложно
Even though the goods look deceiving to the eye
Даже если товар выглядит обманчивым на первый взгляд
The end situation could leave your ass fried (Yo, eyo)
Конечная ситуация может поджарить твою задницу (Йо, Эйо).
That's why you got to walk on by, walk on by
Вот почему ты должен пройти мимо, пройти мимо.
Walk on by, walk on by, walk on by
Проходи мимо, проходи мимо, проходи мимо.
My man P put me on to the shorty Henn Rock
Мой приятель Пи познакомил меня с Коротышкой Хенн роком
Now Henn Rock is strong enough to make your heartbeat stop
Теперь Хенн рок достаточно силен чтобы остановить твое сердцебиение
One sip I thought the bitch was a fucking warlock
Один глоток, и я подумал, что эта сука-чертова колдунья.
The more she started givin' me the stronger I got
Чем больше она давала мне, тем сильнее я становился.
Pushed her off to the crew then she started gettin' jealous
Я оттолкнул ее в команду, и она начала ревновать.
Steamed 'cause I spent more cream with the fellas
На пару, потому что я потратил больше сливок с ребятами.
Fuck them niggas spend that cheese on me
К черту этих ниггеров потратьте этот сыр на меня
See if they be around when you need pussy
Посмотри, будут ли они рядом, когда тебе понадобится киска.
Then I thought to myself, yo this trick is right
Тогда я подумал про себя: "йоу, этот трюк правильный".
Gathered up all my dough, so I spent the night
Собрал все свои бабки, так что провел ночь.
I can't help it, she got my brain in a headlock
Я ничего не могу с собой поделать, она зажала мой мозг.
Niggas started riffin' why you trickin' yo this shit must stop
Ниггеры начали рифмовать, почему вы обманываете Йоу, это дерьмо должно прекратиться.
Moms like you need to see the AA
Такие мамы, как ты, должны увидеть АА.
Better hope they help your ass out on the same day
Лучше надейся, что они помогут тебе выбраться в тот же день.
But never that, I got the shakes so I need that
Но только не это, меня трясет, так что мне это нужно.
Son call me stressed out I just be that
Сынок называй меня напряженной я просто такая
But when it comes to Henn Rock dun I need that
Но когда дело доходит до Хенн рок дан мне это нужно
She's my shorty for life so fuck the feedback
Она моя коротышка на всю жизнь так что к черту обратную связь
I think the whole world's goin' insane
Я думаю, что весь мир сходит с ума.
I fill my brain with the Henny, and drink away the pain
Я наполняю свой мозг Хеннесси и выпиваю боль.
I think the whole world's lost its brain
Я думаю, что весь мир сошел с ума.
I sip away on the liquor, and drink away the pain
Я потягиваю ликер и выпиваю боль.
To all the brothers who ain't here
Всем братьям, которых здесь нет.
Pour out a little somethin' on the floors man
Вылей немного чего-нибудь на пол, чувак.
Time to get a little bent do our thing, word up
Пора немного согнуться и заняться своим делом, отвечаю.
The 41st side Queens, bent you know what I mean
41-я сторона королевы, Бент, ты знаешь, что я имею в виду
It's an everyday thing
Это обычное дело.
Henny got my mind in a headlock, Dainy got me goin' crazy
Хенни захватил мой разум, Дэйни свел меня с ума.
Dainy take me away, Dainy take me away
Дейни, забери меня отсюда, Дейни, забери меня отсюда.





Авторы: Kejuan Waliek Muchita, Albert Johnson, Paul Jackson, Kamaal Ibn John Fareed, Bennie Maupin, Dewayne Mcknight, Bill Somers, Michael B. Clark, Paul Potyen, Derrick T. Youman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.