Mobb Deep - Give Up the Goods (Just Step) [Funkmaster Flex Version] - перевод текста песни на немецкий




Give Up the Goods (Just Step) [Funkmaster Flex Version]
Gib die Ware raus (Nur ein Schritt) [Funkmaster Flex Version]
Hey yo, Queen's get the money long time no cash
Hey yo, Queens kriegt das Geld, lange Zeit kein Bargeld
I'm caught up in the hustle when the guns go blast
Ich bin im Geschäft gefangen, wenn die Waffen losgehen
The fool retaliated so I had to think fast
Der Narr hat zurückgeschlagen, also musste ich schnell denken
Pull out my heat first, he pull out his heat last
Zieh meine Knarre zuerst, er zieht seine Knarre zuletzt
Now who the fuck you think is livin' to this day?
Nun, wer zum Teufel, glaubst du, lebt bis heute?
I'm tryin' to tell these young niggas crime don't pay
Ich versuch' diesen jungen Niggas zu sagen, Verbrechen zahlt sich nicht aus
They looked at me and said, "Queen's niggas don't play
Sie sahen mich an und sagten: "Queens-Niggas spielen nicht
Do your thing, I'll do mine, kid stay outta my way"
Mach dein Ding, ich mach meins, Kleiner, bleib mir aus dem Weg"
It's type hard tryna survive in New York state
Es ist verdammt hart, im Staat New York zu überleben
Can't stop till I'm eatin' off a platinum plate
Kann nicht aufhören, bis ich von einem Platinteller esse
Po po comes around and tries to relocate me
Die Bullen kommen vorbei und versuchen, mich umzusiedeln
Lock me up forever but they can't deflate me
Sperren mich für immer ein, aber sie können mir nicht die Luft rauslassen
'Cause havin' cash is highly addictive
Denn Bargeld zu haben ist höchst süchtig machend
Especially when you're used to havin' money to live with
Besonders wenn du daran gewöhnt bist, Geld zum Leben zu haben
I thought step back look at my life as a whole
Ich dachte, tritt zurück, betrachte mein Leben als Ganzes
Ain't no love it seems the devil done stole my soul
Es gibt keine Liebe, es scheint, der Teufel hat meine Seele gestohlen
I'm out for delfia, selfia, P's not helpin' ya
Ich bin für mich allein da, selbstsüchtig, P hilft da nicht
I'm tryna get this Lexus up, and plus a cellular
Ich versuch', diesen Lexus zu kriegen, und dazu ein Handy
Yo Big Noyd! I can't cope
Yo Big Noyd! Ich komm nicht klar
(What up cuzin'?)
(Was geht, Cousin?)
With all these crab niggas tryna shorten my rope
Mit all diesen Neider-Niggas, die versuchen, mein Seil zu kürzen
Yo, it's the R, a double P, E, R, N, O, Y, D
Yo, es ist der R, doppel P, E, R, N, O, Y, D
Niggas can't fuck with me, comin' straight outta QB
Niggas können nicht mit mir ficken, komm direkt aus QB
Pushin' an Infiniti, you ask, can I rip it constantly? Mentally?
Fahr' einen Infiniti, du fragst, kann ich es ständig zerreißen? Geistig?
Definitely, to the death of me, come and test me
Definitiv, bis zu meinem Tod, komm und teste mich
Trust me, nigga couldn't touch me if he snuff me
Vertrau mir, Nigga könnte mich nicht berühren, selbst wenn er mich angreift
So bust me, you're gonna have to, 'cause I'ma blast you
Also knall mich ab, du wirst es tun müssen, denn ich werde dich abknallen
My lyrical like a miracle, ill spiritual
Meine Lyrik wie ein Wunder, krank spirituell
I'm born wit' it, I'm gettin' on wit' it
Ich bin damit geboren, ich mach damit weiter
An' I'ma have it 'til I'm fuckin' dead and gone wit' it
Und ich werde es haben, bis ich verdammt noch mal tot und weg bin
'Cause I'm a what? Composer of hardcore, a lyrical destructor
Denn ich bin was? Komponist von Hardcore, ein lyrischer Zerstörer
Don't make me buck ya, 'cause I'm a wild muthafucka
Bring mich nicht dazu, dich abzuknallen, denn ich bin ein wilder Motherfucker
You know my flow, you know my stilo
Du kennst meinen Flow, du kennst meinen Stil
Even pack my gat when I go to see my PO
Pack sogar meine Knarre ein, wenn ich zu meinem Bewährungshelfer gehe
Jump out my hooptie, pass my gat and my lucci to my shorty
Spring aus meiner Karre, geb meine Knarre und meine Knete meiner Kleinen
In case my PO try to troop me to the island
Falls mein Bewährungshelfer versucht, mich zur Insel zu schicken
And if I start wildin', flippin' on niggas walkin' around
Und wenn ich anfange durchzudrehen, ausflippe bei Niggas, die rumlaufen
Wit' da nice gold medallions
Mit den schönen Goldmedaillons
But she didn't violate me, so I escaped, see
Aber sie hat mich nicht belangt, also bin ich entkommen, siehst du
Back to Queen's pumpin' the fiends makin' more cream
Zurück nach Queens, den Junkies Stoff andrehen, mehr Kohle machen
Know what I mean? I'm a natural born hustler
Weißt du, was ich meine? Ich bin ein geborener Hustler
Won't try to cut ya, pull out my 44 and bust ya
Werd nicht versuchen, dich zu schneiden, zieh meine 44er und knall dich ab
Yo babe, no time for fakin' jacks
Yo Babe, keine Zeit für falsche Überfälle
'Cause niggas who fake jacks get laid on their backs
Denn Niggas, die falsche Überfälle vortäuschen, werden auf den Rücken gelegt
The streets is real can't roll without steel
Die Straßen sind echt, man kann nicht ohne Stahl rumlaufen
I feel how I feel 'cause I was born to kill
Ich fühle, wie ich fühle, denn ich wurde zum Töten geboren
Do what I gotta, to eat a decent meal
Tu, was ich tun muss, um eine anständige Mahlzeit zu essen
Brothers is starvin', don't try to find a job son
Brüder hungern, versuch nicht, einen Job zu finden, Sohn
It's all about robbin', so don't be alarmed
Es geht nur ums Rauben, also sei nicht alarmiert
When we come through 'cause we supposed to
Wenn wir durchkommen, denn das sollen wir
If you opposed to get your face blown dude off the map
Wenn du dagegen bist, wird dein Gesicht weggeblasen, Alter, von der Karte
'Cause I react, attack a brother wasn't blessed with wealth
Denn ich reagiere, attackiere einen Bruder, der nicht mit Reichtum gesegnet war
So I act like that drug dealin'
Also handle ich so, Drogenhandel
I'm frontin' on the world once I start 4-wheelin'
Ich protze vor der Welt, sobald ich im Geländewagen unterwegs bin
'Cause back on the 41st side we do a ride
Denn drüben auf der 41sten Seite machen wir eine Spritztour
Sippin' E&J, gettin' bent all night
Nippen E&J, ballern uns die ganze Nacht zu
Yo, who dat? I never seen him in my whole life
Yo, wer ist das? Hab ihn noch nie in meinem ganzen Leben gesehen
Step to his business 'cause it's only right
Kümmer dich um seine Angelegenheiten, denn es ist nur richtig
Po po ain't around so I grab my pound
Bullen sind nicht da, also greif ich meine Knarre
Money retaliated so I hit the ground
Der Typ schoss zurück, also ging ich zu Boden
My life is on the line gotta hold my projects down
Mein Leben steht auf dem Spiel, muss mein Viertel verteidigen
Can't see myself gettin' bodied by a clown-ass nigga
Kann nicht zulassen, dass ich von einem Clown-Arsch-Nigga erledigt werde
That ain't even from my town
Der nicht mal aus meiner Stadt ist
Hit him up in the chest
Hab ihn in die Brust getroffen
And now he's layin' me down dead
Und jetzt liegt er da, tot
And up from under the benches, I started hearin' sirens
Und unter den Bänken hervor begann ich Sirenen zu hören
I stop firin', he cut ass like a diamond
Ich hörte auf zu feuern, er machte sich blitzschnell aus dem Staub
Jetted to the cribpiece, what a relief
Bin zur Bude gerannt, was für eine Erleichterung
Stashed the heat then proceeded to peep out the window
Die Knarre versteckt, dann begann ich aus dem Fenster zu spähen
Call my son, "Yo son, we got beef but no question
Rief meinen Jungen an: "Yo Junge, wir haben Stress, aber keine Frage
Money had a problem so I solved him"
Der Typ hatte ein Problem, also hab ich ihn erledigt"
I got my mind on the stick-up, now it's time to get paid
Ich hab den Überfall im Sinn, jetzt ist es Zeit, bezahlt zu werden
Thinkin' of ways to take loot already made
Denke über Wege nach, bereits gemachte Beute zu nehmen
There's crime in the air, ain't no time to be afraid
Verbrechen liegt in der Luft, keine Zeit, Angst zu haben
Gimme yours and get laid, give up the goods and get sprayed
Gib mir deins und leg dich hin, gib die Ware raus und werd abgeknallt
I got lots of love for my crew, that is
Ich hab viel Liebe für meine Crew, das ist sicher
No love for them other crews and rival kids
Keine Liebe für diese anderen Crews und rivalisierenden Kids
All them out-a-town niggas know what time it is
All diese Niggas von außerhalb wissen, wie spät es ist
And if they don't they need to buy a watch
Und wenn nicht, müssen sie sich eine Uhr kaufen
Word up, caught up in the crossfire get theyself hurt
Word up, geraten ins Kreuzfeuer, verletzen sich selbst
While I be sippin' gin straight in a plastic cup
Während ich Gin pur aus einem Plastikbecher sippe
On a park bench on 12th St., my whole crew's famous
Auf einer Parkbank in der 12th St., meine ganze Crew ist berühmt
You tried to bust your gat and keep it real but you nameless
Du hast versucht, deine Knarre abzufeuern und es real zu halten, aber du bist namenlos
First of all, slow down, you on the wrong route
Zuallererst, mach langsam, du bist auf dem falschen Weg
Let me put you on your feet and show you what's it all about
Lass mich dir auf die Beine helfen und dir zeigen, worum es geht
The street life ain't nuttin' to play with, no jokes, no games kid
Das Straßenleben ist nichts zum Spielen, keine Witze, keine Spielchen, Kleiner
For years I been doin' the same shit
Seit Jahren mach ich denselben Scheiß
Just drinkin' liquor, doin' bids, extortin' crack heads
Nur Schnaps trinken, Haftstrafen absitzen, Crack-Köpfe erpressen
And stickin' up the stick-up kids
Und die Überfall-Kids überfallen





Авторы: Tajuan Akeom Perry, Kejuan Waliek Muchita, Albert Johnson, Mayfield Worth Small Jr., Kamaal Ibn John Fareed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.