Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Love With The Moulah - Album Version (Edited)
Verliebt in die Kohle - Albumversion (Bearbeitet)
Yea
I
want
you
baby,
I'm
glad
you
here
Ja,
ich
will
dich,
Baby,
ich
bin
froh,
dass
du
hier
bist
I'ma
take
good
care
of
you,
I'm
gonna
put
you
right
there
Ich
werde
gut
auf
dich
aufpassen,
ich
werde
dich
genau
hierhin
legen
I
ain't
letting'
you
go
this
time,
nah
you
gonna
stay
right
here
Ich
lasse
dich
diesmal
nicht
gehen,
nein,
du
bleibst
genau
hier
I'ma
call
you
money
baby,
money
Ich
werde
dich
Geld
nennen,
Baby,
Geld
(Kohle)
It
started
bout
7 when
I
realized
ya
worth
Es
begann
mit
etwa
7,
als
ich
deinen
Wert
erkannte
Sold
drugs
to
put
you
all
alone
with
this
purse
Verkaufte
Drogen,
um
dich
ganz
allein
in
diese
Geldbörse
zu
bekommen
Took
a
backseat,
cause
family
came
first
Trat
in
den
Hintergrund,
weil
die
Familie
zuerst
kam
Holes
in
my
sneakers
and
shirt
Löcher
in
meinen
Turnschuhen
und
Hemd
I
turned
13,
now
lil'
niggaz
sellin'
coke
Ich
wurde
13,
jetzt
verkaufen
kleine
N****
Koks
50
4 1l's
yea
I
copped
'em
for
them
hoes
50
4 1l's,
ja,
ich
hab
sie
für
diese
Schlampen
geholt
But
you
left
without
warning,
I
guess
it
was
a
lesson
Aber
du
bist
ohne
Warnung
gegangen,
ich
schätze,
es
war
eine
Lektion
I
had
you
but
you
showed
me
no
affection
Ich
hatte
dich,
aber
du
zeigtest
mir
keine
Zuneigung
Got
withdrawals,
took
you
to
the
malls
Hatte
Entzugserscheinungen,
nahm
dich
mit
in
die
Einkaufszentren
The
more
I
got
of
you,
the
more
I
got
spoiled
Je
mehr
ich
von
dir
bekam,
desto
mehr
wurde
ich
verwöhnt
Now
my
toes
curl,
lets
have
a
baby
boy
or
girl
Jetzt
kräuseln
sich
meine
Zehen,
lass
uns
einen
Jungen
oder
ein
Mädchen
bekommen
Had
you
in
Switzerland,
half
across
the
world
Hatte
dich
in
der
Schweiz,
halb
über
die
Welt
Grew
up
an
investment
and
you
can't
be
doubled
Du
wurdest
zu
einer
Investition,
und
du
kannst
nicht
einfach
verdoppelt
werden
Came
back
around
when
I
bubbled
Kamst
zurück,
als
ich
Erfolg
hatte
Now
I'm
in
trouble,
took
the
wrong
turn
Jetzt
habe
ich
Ärger,
bin
falsch
abgebogen
Let
my
homie
borrow
you,
now
he
wont
pick
up
his
phone
Ließ
meinen
Kumpel
dich
ausleihen,
jetzt
geht
er
nicht
an
sein
Telefon
Where
you
goin'
baby
where
you
goin'
Wohin
gehst
du,
Baby,
wohin
gehst
du?
Talk
about
money
this
is
money
baby
where
you
goin'
Rede
über
Geld,
das
ist
Geld,
Baby,
wohin
gehst
du?
I
can
hold
you
baby
I
can
hold
you
let
me
hold
you
Ich
kann
dich
halten,
Baby,
ich
kann
dich
halten,
lass
mich
dich
halten
The
thing
about
you
is
you
make
me
smile
Die
Sache
bei
dir
ist,
du
bringst
mich
zum
Lächeln
You
build
me
up
when
I
go
down,
you
give
me
strength,
you
give
me
power
Du
baust
mich
auf,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
du
gibst
mir
Stärke,
du
gibst
mir
Macht
May
no
one
come
between
this
thing
of
ours
Möge
niemand
zwischen
unsere
Sache
kommen
You
give
me
sex,
you
give
me
gifts
Du
gibst
mir
Sex,
du
gibst
mir
Geschenke
You
give
me
head
from
every
baddest
bitch
Du
verschaffst
mir
Oralsex
von
jeder
geilsten
Schlampe
You
make
me
happy
you
make
me
sick
Du
machst
mich
glücklich,
du
machst
mich
krank
Cause
baby
you
my
drug
and
I
need
my
fix
Denn
Baby,
du
bist
meine
Droge
und
ich
brauche
meinen
Schuss
If
I
ain't
have
you
how
would
I
live
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
wie
würde
ich
leben?
To
get
you
I'd
risk
that
time
in
prison
Um
dich
zu
bekommen,
würde
ich
die
Zeit
im
Gefängnis
riskieren
To
get
you
I'd
take
risks
that'd
mean
death
Um
dich
zu
bekommen,
würde
ich
Risiken
eingehen,
die
den
Tod
bedeuten
würden
I'ma
love
you
until
the
end
Ich
werde
dich
bis
zum
Ende
lieben
Its
all
about
you
my
precious,
Es
dreht
sich
alles
um
dich,
mein
Schatz,
I'd
never
ignore
you
for
a
bitch
again
Ich
würde
dich
nie
wieder
für
eine
Schlampe
ignorieren
I'd
put
that
on
my
honest,
Darauf
gebe
ich
mein
Ehrenwort,
Got
these
other
nigga
jealous
cause
you
all
over
me
Mache
diese
anderen
N****
eifersüchtig,
weil
du
überall
an
mir
bist
In
public,
you
be
all
inside
my
jeans
In
der
Öffentlichkeit
bist
du
ganz
in
meinen
Jeans
Took
me
all
over
the
planet,
places
like
Europe
Hast
mich
über
den
ganzen
Planeten
gebracht,
an
Orte
wie
Europa
Taught
me
new
tricks
at
them
banks
out
in??
Hast
mir
neue
Tricks
beigebracht
bei
den
Banken
draußen
in
??
These
niggaz,
back
in
the
hood
Diese
N****,
zurück
in
der
Hood
Could
never
have
you
like
how
I
do
Könnten
dich
niemals
so
haben,
wie
ich
es
tue
The
thing
about
you
is
you
make
me
smile
Die
Sache
bei
dir
ist,
du
bringst
mich
zum
Lächeln
You
build
me
up
when
I
go
down,
you
give
me
strength,
you
give
me
power
Du
baust
mich
auf,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
du
gibst
mir
Stärke,
du
gibst
mir
Macht
May
no
one
come
between
this
thing
of
ours
Möge
niemand
zwischen
unsere
Sache
kommen
I
need
you,
I
need
you
in
my
life
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
Stay
right
here
with
us
Bleib
genau
hier
bei
uns
Ain't
nothin'
over
there
for
you
Da
drüben
gibt
es
nichts
für
dich
Stay
right
here
with
us
you
in
good
hands
right
here
Bleib
genau
hier
bei
uns,
du
bist
hier
in
guten
Händen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kejuan Waliek Muchita, Jonathan Rotem, A Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.