Текст и перевод песни Mobb Deep feat. 50 Cent & Mary J. Blige - It's Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright
Всё в порядке
M-J-B...
M-O-B-B...
Fitty...
It's
Alright.
М-Джей-Би...
Мо-Би-Би...
Фифти...
Всё
в
порядке.
Your
loves
in
187
baby
it's
alright...
it's
alright...
Твоя
любовь
в
187,
детка,
всё
в
порядке...
всё
в
порядке...
When
we
beefin'
we
ain'
speakin',
Когда
мы
ссоримся,
мы
не
разговариваем,
Feels
like
I'm
dyin'
inside,
but
it's
alright...
Чувствую,
что
умираю
внутри,
но
всё
в
порядке...
Forget
the
trials
and
tribulations
you
been
through
in
your
life...
Забудь
о
испытаниях
и
невзгодах,
через
которые
ты
прошла
в
своей
жизни...
Come
to
me
runnin'
trust
me
baby
I
make
it
right...
Прибегай
ко
мне,
поверь
мне,
детка,
я
всё
исправлю...
You
with
me
lil'
mama,
let's
breeze
lil'
mama
Ты
со
мной,
малышка,
давай
расслабимся,
малышка
We
start
with
a
lil'
bit
and
take
it
to
a
lotta
that
Мы
начнем
с
малого
и
дойдем
до
многого
Love
gettin'
hotter
you
can
if
you
wanna
Любовь
становится
горячее,
ты
можешь,
если
хочешь
Have
it
all
it's
yours
just
ask
and
you
got
it
Иметь
всё,
это
твоё,
просто
попроси,
и
ты
получишь
это
The
trillion
cuts,
the
Audi
and
Porsche
trucks
Триллион
бриллиантов,
Ауди
и
Порше
I
do
these
things
for
you
cuz
you
my
dunn
Я
делаю
это
для
тебя,
потому
что
ты
моя
подруга
Girl,
feel
special
cause
I
don't
spend
Девушка,
чувствуй
себя
особенной,
потому
что
я
не
трачу
Nuttin
but
time
with
certain
other
broads
I
rip
Ничего,
кроме
времени
с
некоторыми
другими
бабами,
которых
я
имею
You
belong
in
minks,
bracelets
and
rings
Ты
достойна
норок,
браслетов
и
колец
Not
handcuffs
forget
about
that
locket
chain
Не
наручников,
забудь
об
этой
цепочке
с
медальоном
And
just
leave
lil'
mama,
this
P
lil'
mama
И
просто
уходи,
малышка,
этот
сутенёр,
малышка
I
ain't
them,
I'm
me
lil'
mama
Я
не
они,
я
это
я,
малышка
My
baby,
you
crazy
and
I'm
hooked
Моя
детка,
ты
сумасшедшая,
и
я
на
крючке
Your
body
right,
your
smile
light
up
the
room
Твоё
тело
прекрасно,
твоя
улыбка
освещает
комнату
That
man
you
got,
that
nigga's
a
fool
Тот
мужчина,
что
у
тебя
есть,
этот
ниггер
- дурак
Guess
one
man's
trash
is
a
next
man's
jewel
Полагаю,
что
мусор
одного
человека
- сокровище
другого
This
is
my
way
to
live
(It's
alright)
Это
мой
образ
жизни
(Всё
в
порядке)
But
it's
just
the
way
it
is
(It's
alright)
Но
так
уж
есть
(Всё
в
порядке)
You
got
to
understand
(It's
alright)
Ты
должна
понять
(Всё
в
порядке)
That
I
never
could
trust
a
man
(It's
alright)
Что
я
никогда
не
могла
доверять
мужчинам
(Всё
в
порядке)
But
I
got
to
let
it
go
(It's
alright)
Но
я
должна
отпустить
это
(Всё
в
порядке)
And
stop
livin'
(It's
alright)...
in
the
past
(It's
alright)
И
перестать
жить
(Всё
в
порядке)...
в
прошлом
(Всё
в
порядке)
Give
you
a
chance
(It's
alright),
give
you
a
chance...
Дать
тебе
шанс
(Всё
в
порядке),
дать
тебе
шанс...
Yo
when
we
first
middle
sex
fif,
knew
that
you
was
that
chick
Йо,
когда
мы
впервые
переспали,
Фиф,
я
знал,
что
ты
та
самая
цыпочка
Wooly
sayin'
holla
at
her,
whip
sayin'
girl
get
in
Вули
говорил
подкатить
к
ней,
Уип
говорил,
девчонка,
залезай
Remind
me
of
a
women
that,
I
can
have
without
the
stress
Напоминаешь
мне
женщину,
которую
я
могу
иметь
без
стресса
Asked
if
she
had
a
man,
couldn't
tell
if
no
or
yes
Спросил,
есть
ли
у
неё
мужчина,
не
мог
понять,
нет
или
да
Hell,
I
just
dipped
her
number
and
talked
more
Черт,
я
просто
набрал
её
номер
и
поговорил
больше
When
I
hit
you
one
conversation,
I
knew
that
she
had
trust
issues
Когда
я
позвонил
тебе,
за
один
разговор
я
понял,
что
у
тебя
проблемы
с
доверием
Who
the
hell
would
do
that,
man
cheated
on
her
twice
Кто,
черт
возьми,
мог
так
поступить,
мужик
изменял
ей
дважды
Last
one
before
that,
found
out
homie
had
a
wife
Последний
перед
этим,
выяснилось,
что
у
чувака
была
жена
Looked
so
secure,
but
yet
so
delicate
Выглядела
такой
уверенной,
но
всё
же
такой
хрупкой
Can't
come
back
in
the
crib
without
a
search
for
evidence
Не
может
вернуться
домой
без
поиска
улик
Baby
girl,
I
ain't
here
to
hurt
you,
here
to
protect
and
serve
you
Детка,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
причинить
тебе
боль,
а
чтобы
защищать
и
служить
тебе
Ain't
your
fool
model
them
other
dudes
don't
deserve
you
Я
не
твой
дурак,
эти
другие
чуваки
тебя
не
заслуживают
What
you
tryin'
to
do,
scare
me
off
and
leave
you
low
Что
ты
пытаешься
сделать,
отпугнуть
меня
и
оставить
тебя
в
одиночестве?
Funny
how
you
let
it
ring
and
never
answer
your
phone
Забавно,
как
ты
даешь
ему
звонить,
а
сама
никогда
не
отвечаешь
на
телефон
The
accuser
got
me
curious,
I
asked
who
it
was
Обвинитель
вызвал
у
меня
любопытство,
я
спросил,
кто
это
был
He
like
the
"sold-a-soul"
man,
who
the
fuck
you
cuz?
I'm
out...
Он
типа
"продавший
душу"
мужик,
кто
ты,
блядь,
такой,
кузен?
Я
ухожу...
This
is
my
way
to
live
(It's
alright)
Это
мой
образ
жизни
(Всё
в
порядке)
But
it's
just
the
way
it
is
(It's
alright)
Но
так
уж
есть
(Всё
в
порядке)
You
got
to
understand
(It's
alright)
Ты
должна
понять
(Всё
в
порядке)
That
I
never
could
trust
a
man
(It's
alright)
Что
я
никогда
не
могла
доверять
мужчинам
(Всё
в
порядке)
But
I
got
to
let
it
go
(It's
alright)
Но
я
должна
отпустить
это
(Всё
в
порядке)
And
stop
livin'
(It's
alright)...
in
the
past
(It's
alright)
И
перестать
жить
(Всё
в
порядке)...
в
прошлом
(Всё
в
порядке)
Give
you
a
chance
(It's
alright),
give
you
a
chance...
Дать
тебе
шанс
(Всё
в
порядке),
дать
тебе
шанс...
Everytime
I
hurt
you
it's
Каждый
раз,
когда
я
причиняю
тебе
боль,
это
Because
of
what
someone
else
has
done
to
me
Из-за
того,
что
кто-то
другой
сделал
со
мной
And
I
know
its
not
really
fair
И
я
знаю,
что
это
не
совсем
честно
Though
I
just
can't
trust
you
Хотя
я
просто
не
могу
тебе
доверять
Cuz
I
just
got
outta
something
I'm
not
running
Потому
что
я
только
что
вышла
из
чего-то,
я
не
бегу
Boy
you
know
that
I'm
running
scared
Парень,
ты
знаешь,
что
я
в
ужасе
You
treat
me
so
good
that
its
just
too
good
to
be
true
Ты
относишься
ко
мне
так
хорошо,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
And
I
don't
think
that
I
really
deserve
И
я
не
думаю,
что
я
действительно
заслуживаю
To
be
treated
like
a
woman
should
Чтобы
ко
мне
относились
так,
как
должны
относиться
к
женщине
Cuz
I
been
so
hurtin'
the
past
I'm
still
carryin'
bags
Потому
что
мне
было
так
больно
в
прошлом,
я
всё
ещё
несу
этот
багаж
This
is
my
way
to
live
(It's
alright)
Это
мой
образ
жизни
(Всё
в
порядке)
But
it's
just
the
way
it
is
(It's
alright)
Но
так
уж
есть
(Всё
в
порядке)
You
got
to
understand
(It's
alright)
Ты
должна
понять
(Всё
в
порядке)
That
I
never
could
trust
a
man
(It's
alright)
Что
я
никогда
не
могла
доверять
мужчинам
(Всё
в
порядке)
But
I
got
to
let
it
go
(It's
alright)
Но
я
должна
отпустить
это
(Всё
в
порядке)
And
stop
livin'
(It's
alright)...
in
the
past
(It's
alright)
И
перестать
жить
(Всё
в
порядке)...
в
прошлом
(Всё
в
порядке)
Give
you
a
chance
(It's
alright),
give
you
a
chance...
Дать
тебе
шанс
(Всё
в
порядке),
дать
тебе
шанс...
We
can
ball
to
the
fullest
baby...
it's
alright...
it's
alright...
Мы
можем
оторваться
по
полной,
детка...
всё
в
порядке...
всё
в
порядке...
You
can
style
if
you
want,
go
ahead
stunt...
it's
alright.
it's
alright...
Ты
можешь
выпендриваться,
если
хочешь,
давай,
делай
это...
всё
в
порядке...
всё
в
порядке...
If
it's
diamonds
you
like
go
ahead
pick
'um
up...
it's
alright...
it's
alright...
Если
тебе
нравятся
бриллианты,
давай,
забирай
их...
всё
в
порядке...
всё
в
порядке...
Get
the
first
Bentley
spurs
His
& Hers...
it's
alright...
it's
alright...
Купим
первые
Bentley
Spurs,
Ему
и
Ей...
всё
в
порядке...
всё
в
порядке...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary J. Blige, Albert Johnson, Kejuan Muchita, Curtis James Jackson, Wayne Henderson, Willie Harris, Gregory Matta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.