Текст и перевод песни Mobb Deep feat. 50 Cent & Mary J. Blige - It's Alright
M-J-B...
M-O-B-B...
Fitty...
It's
Alright.
М-Джей-Би...
М-О-Би-Би...
Подтянутый...
все
в
порядке.
Your
loves
in
187
baby
it's
alright...
it's
alright...
Твоя
любовь
в
187,
детка,
все
в
порядке...
все
в
порядке...
When
we
beefin'
we
ain'
speakin',
Когда
мы
ссоримся,
мы
не
разговариваем.,
Feels
like
I'm
dyin'
inside,
but
it's
alright...
Такое
чувство,
что
я
умираю
внутри,
но
все
в
порядке...
Forget
the
trials
and
tribulations
you
been
through
in
your
life...
Забудьте
об
испытаниях
и
невзгодах,
через
которые
вы
прошли
в
своей
жизни...
Come
to
me
runnin'
trust
me
baby
I
make
it
right...
Беги
ко
мне,
поверь
мне,
детка,
я
все
сделаю
правильно...
You
with
me
lil'
mama,
let's
breeze
lil'
mama
Ты
со
мной,
маленькая
мама,
давай
развлечемся,
маленькая
мама.
We
start
with
a
lil'
bit
and
take
it
to
a
lotta
that
Мы
начинаем
с
малого
и
доводим
дело
до
многого,
что
Love
gettin'
hotter
you
can
if
you
wanna
Люблю
становиться
все
горячее,
ты
можешь,
если
захочешь.
Have
it
all
it's
yours
just
ask
and
you
got
it
У
тебя
есть
все,
это
твое,
просто
попроси,
и
ты
получишь
это
The
trillion
cuts,
the
Audi
and
Porsche
trucks
Триллион
сокращений,
грузовики
Audi
и
Porsche
I
do
these
things
for
you
cuz
you
my
dunn
Я
делаю
все
это
для
тебя,
потому
что
ты
мой
Данн
Girl,
feel
special
cause
I
don't
spend
Девочка,
чувствуй
себя
особенной,
потому
что
я
не
трачу
Nuttin
but
time
with
certain
other
broads
I
rip
Ничего
особенного,
но
время,
проведенное
с
некоторыми
другими
бабами,
я
разрываю
You
belong
in
minks,
bracelets
and
rings
Твое
место
в
норках,
браслетах
и
кольцах
Not
handcuffs
forget
about
that
locket
chain
Не
наручники,
забудь
об
этой
цепочке
с
медальоном
And
just
leave
lil'
mama,
this
P
lil'
mama
И
просто
оставь
маленькую
маму,
эту
маленькую
маму
I
ain't
them,
I'm
me
lil'
mama
Я
не
они,
я
- это
моя
маленькая
мама.
My
baby,
you
crazy
and
I'm
hooked
Моя
малышка,
ты
сумасшедшая,
и
я
на
крючке
Your
body
right,
your
smile
light
up
the
room
Твое
тело
в
порядке,
твоя
улыбка
освещает
комнату
That
man
you
got,
that
nigga's
a
fool
Этот
парень,
который
у
тебя
есть,
этот
ниггер
- дурак
Guess
one
man's
trash
is
a
next
man's
jewel
Полагаю,
мусор
одного
человека
- это
драгоценность
другого
This
is
my
way
to
live
(It's
alright)
Это
мой
способ
жить
(все
в
порядке)
But
it's
just
the
way
it
is
(It's
alright)
Но
все
просто
так,
как
есть
(Все
в
порядке)
You
got
to
understand
(It's
alright)
Ты
должен
понять
(все
в
порядке)
That
I
never
could
trust
a
man
(It's
alright)
Что
я
никогда
не
могла
доверять
мужчине
(Все
в
порядке)
But
I
got
to
let
it
go
(It's
alright)
Но
я
должен
отпустить
это
(Все
в
порядке)
And
stop
livin'
(It's
alright)...
in
the
past
(It's
alright)
И
перестань
жить
(Все
в
порядке)...
в
прошлом
(Все
в
порядке)
Give
you
a
chance
(It's
alright),
give
you
a
chance...
Даю
тебе
шанс
(все
в
порядке),
даю
тебе
шанс...
Yo
when
we
first
middle
sex
fif,
knew
that
you
was
that
chick
Йоу,
когда
мы
впервые
занялись
сексом
в
середине,
я
знал,
что
ты
та
самая
цыпочка
Wooly
sayin'
holla
at
her,
whip
sayin'
girl
get
in
Мохнатый
кричит
ей
"привет",
кнут
говорит:
"Девочка,
залезай".
Remind
me
of
a
women
that,
I
can
have
without
the
stress
Напомни
мне
о
женщинах,
с
которыми
я
могу
быть
без
стресса
Asked
if
she
had
a
man,
couldn't
tell
if
no
or
yes
Спросил,
есть
ли
у
нее
мужчина,
но
она
не
смогла
сказать,
нет
это
или
да
Hell,
I
just
dipped
her
number
and
talked
more
Черт,
я
просто
набрал
ее
номер
и
поговорил
еще
When
I
hit
you
one
conversation,
I
knew
that
she
had
trust
issues
Когда
я
завел
с
вами
один
разговор,
я
понял,
что
у
нее
были
проблемы
с
доверием
Who
the
hell
would
do
that,
man
cheated
on
her
twice
Кто,
черт
возьми,
мог
это
сделать,
мужчина
изменял
ей
дважды
Last
one
before
that,
found
out
homie
had
a
wife
Последний
перед
этим
узнал,
что
у
гомера
есть
жена
Looked
so
secure,
but
yet
so
delicate
Выглядела
такой
надежной,
но
в
то
же
время
такой
хрупкой
Can't
come
back
in
the
crib
without
a
search
for
evidence
Не
могу
вернуться
в
кроватку
без
поиска
улик
Baby
girl,
I
ain't
here
to
hurt
you,
here
to
protect
and
serve
you
Малышка,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
причинить
тебе
боль,
я
здесь,
чтобы
защищать
тебя
и
служить
тебе
Ain't
your
fool
model
them
other
dudes
don't
deserve
you
Разве
ты
не
дурак,
что
другие
парни
тебя
не
заслуживают
What
you
tryin'
to
do,
scare
me
off
and
leave
you
low
То,
что
ты
пытаешься
сделать,
отпугнет
меня
и
оставит
тебя
в
неведении.
Funny
how
you
let
it
ring
and
never
answer
your
phone
Забавно,
что
ты
позволяешь
ему
звонить
и
никогда
не
отвечаешь
на
звонки
The
accuser
got
me
curious,
I
asked
who
it
was
Обвинитель
вызвал
у
меня
любопытство,
я
спросил,
кто
это
был
He
like
the
"sold-a-soul"
man,
who
the
fuck
you
cuz?
I'm
out...
Он
похож
на
человека,
"продавшего
душу",
кто
ты,
черт
возьми,
такой,
кузен?
Я
ухожу...
This
is
my
way
to
live
(It's
alright)
Это
мой
способ
жить
(все
в
порядке)
But
it's
just
the
way
it
is
(It's
alright)
Но
все
просто
так,
как
есть
(Все
в
порядке)
You
got
to
understand
(It's
alright)
Ты
должен
понять
(все
в
порядке)
That
I
never
could
trust
a
man
(It's
alright)
Что
я
никогда
не
могла
доверять
мужчине
(Все
в
порядке)
But
I
got
to
let
it
go
(It's
alright)
Но
я
должен
отпустить
это
(Все
в
порядке)
And
stop
livin'
(It's
alright)...
in
the
past
(It's
alright)
И
перестань
жить
(Все
в
порядке)...
в
прошлом
(Все
в
порядке)
Give
you
a
chance
(It's
alright),
give
you
a
chance...
Даю
тебе
шанс
(все
в
порядке),
даю
тебе
шанс...
Everytime
I
hurt
you
it's
Каждый
раз,
когда
я
причиняю
тебе
боль,
это
Because
of
what
someone
else
has
done
to
me
Из-за
того,
что
кто-то
другой
сделал
со
мной
And
I
know
its
not
really
fair
И
я
знаю,
что
это
не
совсем
справедливо
Though
I
just
can't
trust
you
Хотя
я
просто
не
могу
доверять
тебе
Cuz
I
just
got
outta
something
I'm
not
running
Потому
что
я
только
что
выбрался
из
того,
от
чего
не
убегаю.
Boy
you
know
that
I'm
running
scared
Мальчик,
ты
знаешь,
что
я
убегаю
в
страхе
You
treat
me
so
good
that
its
just
too
good
to
be
true
Ты
относишься
ко
мне
так
хорошо,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
And
I
don't
think
that
I
really
deserve
И
я
не
думаю,
что
я
действительно
заслуживаю
этого
To
be
treated
like
a
woman
should
Чтобы
с
ней
обращались
так,
как
подобает
женщине
Cuz
I
been
so
hurtin'
the
past
I'm
still
carryin'
bags
Потому
что
мне
было
так
больно
из-за
прошлого,
что
я
все
еще
таскаю
сумки.
This
is
my
way
to
live
(It's
alright)
Это
мой
способ
жить
(все
в
порядке)
But
it's
just
the
way
it
is
(It's
alright)
Но
все
просто
так,
как
есть
(Все
в
порядке)
You
got
to
understand
(It's
alright)
Ты
должен
понять
(все
в
порядке)
That
I
never
could
trust
a
man
(It's
alright)
Что
я
никогда
не
могла
доверять
мужчине
(Все
в
порядке)
But
I
got
to
let
it
go
(It's
alright)
Но
я
должен
отпустить
это
(Все
в
порядке)
And
stop
livin'
(It's
alright)...
in
the
past
(It's
alright)
И
перестань
жить
(Все
в
порядке)...
в
прошлом
(Все
в
порядке)
Give
you
a
chance
(It's
alright),
give
you
a
chance...
Даю
тебе
шанс
(все
в
порядке),
даю
тебе
шанс...
We
can
ball
to
the
fullest
baby...
it's
alright...
it's
alright...
Мы
можем
отрываться
на
полную
катушку,
детка...
все
в
порядке...
все
в
порядке...
You
can
style
if
you
want,
go
ahead
stunt...
it's
alright.
it's
alright...
Ты
можешь
сделать
прическу,
если
хочешь,
продолжай
в
том
же
духе...
все
в
порядке.
все
в
порядке...
If
it's
diamonds
you
like
go
ahead
pick
'um
up...
it's
alright...
it's
alright...
Если
тебе
нравятся
бриллианты,
давай,
подбирай
их...
все
в
порядке...
все
в
порядке...
Get
the
first
Bentley
spurs
His
& Hers...
it's
alright...
it's
alright...
Купи
первый
Bentley
spurs
для
него
и
для
нее...
все
в
порядке...
все
в
порядке...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary J. Blige, Albert Johnson, Kejuan Muchita, Curtis James Jackson, Wayne Henderson, Willie Harris, Gregory Matta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.