Текст и перевод песни Mobb Deep feat. 50 Cent - Pearly Gates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pearly Gates
Жемчужные Врата
Homey,
if
I
go
to
Hell
and
you
make
it
to
Heaven
Дорогуша,
если
я
попаду
в
Ад,
а
ты
в
Рай,
Just
get
me
to
the
gate,
and
I'll
talk
my
way
in
Просто
доведи
меня
до
ворот,
а
я
уговорю
их
впустить.
Got
a
gift,
I'm
special
with
the
flow
I'm
good
У
меня
есть
дар,
я
особенный,
мой
флоу
хорош,
Shit,
I
done
talk
my
way
out
of
the
hood
Черт,
я
ведь
выговорился
из
гетто.
Now
if
you
followed
my
footsteps
and
walked
through
my
shoes
Если
бы
ты
шла
по
моим
стопам,
в
моих
ботинках,
You
wouldn't
go
against
me
cause
you
know
you
would
lose
Ты
бы
не
пошла
против
меня,
потому
что
знала
бы,
что
проиграешь.
It's
been
along
time
comin'
I
done
paid
my
dues
Это
было
давно,
я
заплатил
по
счетам,
Now
every
time
I
turn
around
it's
like
I'm
back
in
the
news
Теперь
каждый
раз,
как
я
оборачиваюсь,
я
снова
в
новостях.
I
know
alot
of
niggaz
want
me
wearin'
cement
shoes
Я
знаю,
много
ниггеров
хотят
видеть
меня
в
бетонных
башмаках,
And
Uncle
Tom
niggaz
wanna
see
me
locked
up
to
А
дяди
Томы
хотят
видеть
меня
за
решеткой.
Around
the
same
time
KRS
was
writin'
Black
Cop
Примерно
в
то
же
время,
когда
KRS
писал
"Black
Cop",
I
was
busy
tryin'
to
pump
cracks
in
the
black
blocks
Я
был
занят,
пытаясь
толкать
крэк
в
чёрных
кварталах.
Poppin'
shit
to
my
homeys
about
how
my
gat
pop
Трепался
своим
корешам
о
том,
как
мой
ствол
стреляет,
Got
rid
of
that
chrome
thing
and
got
back
a
black
glock
Избавился
от
хромированной
штуковины
и
взял
черный
Glock.
P
ninety
hold
ten
but
I
had
six
shots
P90
вмещает
десять,
но
у
меня
было
шесть
патронов,
I
used
to
walk
around
with
it
and
risk
gettin'
knocked
Я
ходил
с
ним
и
рисковал
быть
подстреленным.
I
bought
a
fresh
box
of
bullets
from
Old
Man
Sam
Я
купил
свежую
коробку
патронов
у
старика
Сэма,
Wanted
to
shoot
a
nigga
so
bad
it
was
itchin'
my
hand
Так
хотел
пристрелить
ниггера,
что
руки
чесались.
Some
shot
it
out
with
me,
and
some
of
them
ran
Кто-то
перестреливался
со
мной,
кто-то
бежал,
And
some
of
them
dashed
were
good
and
some
of
them
jammed
Некоторые
стволы
стреляли
хорошо,
а
некоторые
заедали.
Homey,
if
I
go
to
Hell
and
you
make
it
to
Heaven
Дорогуша,
если
я
попаду
в
Ад,
а
ты
в
Рай,
Just
get
me
to
the
gate,
and
I'll
talk
my
way
in
Просто
доведи
меня
до
ворот,
а
я
уговорю
их
впустить.
Got
a
gift,
I'm
special
with
the
flow
I'm
good
У
меня
есть
дар,
я
особенный,
мой
флоу
хорош,
Shit,
I
done
talk
my
way
out
of
the
hood
Черт,
я
ведь
выговорился
из
гетто.
Homey,
if
I
go
to
Hell
and
you
make
it
to
Heaven
Дорогуша,
если
я
попаду
в
Ад,
а
ты
в
Рай,
Just
get
me
to
the
gate,
and
I'll
talk
my
way
in
Просто
доведи
меня
до
ворот,
а
я
уговорю
их
впустить.
Got
a
gift,
I'm
special
with
the
flow
I'm
good
У
меня
есть
дар,
я
особенный,
мой
флоу
хорош,
Shit,
I
done
talk
my
way
out
of
the
hood
Черт,
я
ведь
выговорился
из
гетто.
Now
if
you
take
a
good
look
and
look
into
my
face
Если
ты
внимательно
посмотришь
мне
в
лицо,
And
if
they
wouldn't
even
dare
to
violate
my
space
То
увидишь,
что
никто
не
посмеет
нарушить
мое
пространство.
Som'
I
did
so
much
dirt,
I'm
tryin'
to
clean
my
slate
Я
столько
грязи
натворил,
пытаюсь
очистить
свою
репутацию,
And
ate
so
many
niggaz
food
and
now
they
want
mines
ate
Съел
столько
еды
у
ниггеров,
а
теперь
они
хотят
съесть
мою.
The
dogs
bark
when
I
walk
and
since
the
souls
I
took
Собаки
лают,
когда
я
иду,
из-за
душ,
которые
я
забрал,
Moms
pray
for
me
with
her
right
hand
on
the
good
book
Мамы
молятся
за
меня,
положив
правую
руку
на
Библию.
Saw
shots
fly
by
me,
no,
I
shouldn't
been
trippin'
Видел,
как
мимо
меня
пролетели
пули,
нет,
я
не
должен
был
спотыкаться,
The
Pulp
Fiction
must
have
been
God's
divine
intervention
"Криминальное
чтиво",
должно
быть,
было
божественным
вмешательством.
Wouldn't
thought
then
from
that,
I
learned
my
lesson
Не
подумал
бы
тогда,
что
из
этого
я
извлек
урок,
And
clean
my
act
up
and
go
straight
to
perfection
И
очистил
свой
поступок,
и
пришел
к
совершенству.
Uncle
La
got
knocked
the
feds
hit
it
with
seven
Дядю
Ла
подстрелили,
федералы
влепили
ему
семь
лет,
And
left
me
with
the
fifty
cal
and
a
mac
eleven
А
мне
оставили
пятидесятый
калибр
и
MAC-11.
Start
everything
from
everything
from
heads
to
the
worries
Начал
все
сначала,
от
голов
до
забот,
And
had
half
the
hood
damn
near
wanted
to
mirk
us
И
чуть
ли
не
полрайона
хотело
нас
замочить.
Found
myself
askin'
God
what
the
fuck
is
my
purpose
Я
поймал
себя
на
том,
что
спрашиваю
Бога,
в
чем
же
мое
предназначение.
You
go
to
heaven,
know
I'm
foul
but
put
a
good
word
in
Ты
попадешь
в
рай,
я
знаю,
что
я
грешник,
но
замолви
за
меня
словечко.
Homey,
if
I
go
to
Hell
and
you
make
it
to
Heaven
Дорогуша,
если
я
попаду
в
Ад,
а
ты
в
Рай,
Just
get
me
to
the
gate,
and
I'll
talk
my
way
in
Просто
доведи
меня
до
ворот,
а
я
уговорю
их
впустить.
Got
a
gift,
I'm
special
with
the
flow
I'm
good
У
меня
есть
дар,
я
особенный,
мой
флоу
хорош,
Shit,
I
done
talk
my
way
out
of
the
hood
Черт,
я
ведь
выговорился
из
гетто.
Homey,
if
I
go
to
Hell
and
you
make
it
to
Heaven
Дорогуша,
если
я
попаду
в
Ад,
а
ты
в
Рай,
Just
get
me
to
the
gate,
and
I'll
talk
my
way
in
Просто
доведи
меня
до
ворот,
а
я
уговорю
их
впустить.
Got
a
gift,
I'm
special
with
the
flow
I'm
good
У
меня
есть
дар,
я
особенный,
мой
флоу
хорош,
Shit,
I
done
talk
my
way
out
of
the
hood
Черт,
я
ведь
выговорился
из
гетто.
Now
homey
if
I
go
to
Hell
and
you
make
it
to
the
pearly
gates
Если
я
попаду
в
Ад,
а
ты
доберешься
до
жемчужных
врат,
Tell
the
boss
man
we
got
beef
Скажи
боссу,
что
у
нас
с
ним
терки.
And
tell
his
only
son,
I'm
a
see
him
when
I
see
him
И
скажи
его
единственному
сыну,
что
я
увижусь
с
ним,
когда
увижусь,
And
when
I
see
him,
I'm
a
beat
him
like
a
movie
А
когда
увижу,
отлуплю
его,
как
в
кино.
For
leavin'
us
out
to
dry
on
straight
poverty
За
то,
что
оставил
нас
на
произвол
судьбы
в
нищете,
For
not
showin'
me
no
signs
they
watchin'
over
me
За
то,
что
не
показал
мне
никаких
знаков,
что
он
присматривает
за
мной.
Yo!
We
a
new
breed
in
two
thousand
six
Йоу!
Мы
новое
поколение
в
две
тысячи
шестом,
We
don't
give
a
fuck
about
that
religious
bullshit
Нам
плевать
на
это
религиозное
дерьмо.
Nigga
show
me
where
the
cash
at
Покажи
мне,
где
бабки,
The
nice
whips
with
the
three
car
garage
to
fit
them
shits
Классные
тачки
с
гаражом
на
три
машины,
чтобы
туда
все
влезло.
Man
my
life
is
painful,
pray
to
angels
Чувак,
моя
жизнь
— боль,
молюсь
ангелам,
I'm
prayin'
to
myself
hopin',
I
ain't
got
to
spank
you
Молюсь
сам
себе,
надеясь,
что
мне
не
придется
тебя
наказывать.
My
bullets
shank
you,
and
when
my
guns
start
cuttin'
Мои
пули
тебя
проткнут,
и
когда
мои
пушки
начнут
стрелять,
Ain't
nobody
gon'
save
you
Тебя
никто
не
спасет.
In
the
bible
times,
they
ain't
had
to
deal
with
the
shit
В
библейские
времена
им
не
приходилось
сталкиваться
с
тем
дерьмом,
We
dealin'
within,
these
survival
times
С
которым
сталкиваемся
мы
в
эти
времена
выживания.
Homey,
if
I
go
to
Hell
and
you
make
it
to
Heaven
Дорогуша,
если
я
попаду
в
Ад,
а
ты
в
Рай,
Just
get
me
to
the
gate,
and
I'll
talk
my
way
in
Просто
доведи
меня
до
ворот,
а
я
уговорю
их
впустить.
Got
a
gift,
I'm
special
with
the
flow
I'm
good
У
меня
есть
дар,
я
особенный,
мой
флоу
хорош,
Shit,
I
done
talk
my
way
out
of
the
hood
Черт,
я
ведь
выговорился
из
гетто.
Homey,
if
I
go
to
Hell
and
you
make
it
to
Heaven
Дорогуша,
если
я
попаду
в
Ад,
а
ты
в
Рай,
Just
get
me
to
the
gate,
and
I'll
talk
my
way
in
Просто
доведи
меня
до
ворот,
а
я
уговорю
их
впустить.
Got
a
gift,
I'm
special
with
the
flow
I'm
good
У
меня
есть
дар,
я
особенный,
мой
флоу
хорош,
Shit,
I
done
talk
my
way
out
of
the
hood
Черт,
я
ведь
выговорился
из
гетто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert <us 2> Johnson, Curtis James Jackson, Richard Morgan Jr Bowles, Kejuan Waliek Muchita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.