Mobb Deep - Pearly Gates - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mobb Deep - Pearly Gates




Pearly Gates
Врата Рая
Yeah!
Ага!
(50 Cent)
(50 Cent)
Homey if I go to hell and you make it to heaven
Дорогуша, если я попаду в ад, а ты в рай,
Just get me to the gate, and I′ll talk my way in
Просто доведи меня до ворот, а я уговорю их впустить меня.
Got a gift, I'm special with the flow I′m good
У меня есть дар, я особенный, мой флоу хорош,
Shit, I done talk my way out of the hood
Черт, я ведь выговорился из гетто.
Homey if I go to hell and you make it to heaven
Дорогуша, если я попаду в ад, а ты в рай,
Just get me to the gate, and I'll talk my way in
Просто доведи меня до ворот, а я уговорю их впустить меня.
Got a gift, I'm special with the flow I′m good
У меня есть дар, я особенный, мой флоу хорош,
Shit, I done talk my way out of the hood
Черт, я ведь выговорился из гетто.
(1: 50 Cent)
(1: 50 Cent)
Noow if you followed my footsteps and walked through my shoes
Ну, если бы ты шла по моим стопам, прошла бы мой путь,
You wouldn′t go against me cause you know you would lose
Ты бы не пошла против меня, потому что знаешь, что проиграешь.
It's been along time comin I done paid my dues
Это было давно, я заплатил по счетам,
Now everytime I turn around it′s like I'm back in the news
Теперь каждый раз, когда я оборачиваюсь, я словно снова в новостях.
I know alot of niggaz want me wearin cement shoes
Я знаю, многие хотят видеть меня в бетонных ботинках,
And Uncle Tom niggaz wanna see me locked up to
А дяди Томы хотят видеть меня за решеткой.
Around the same time KRS was writin Black Cop
Примерно в то же время, когда KRS писал "Черный коп",
I was busy tryin to pump cracks in the black blocks
Я был занят, пытаясь толкать крэк в черных кварталах.
Poppin shit to my homeys about how my gat pop
Трепался с корешами о том, как мой ствол стреляет,
Got rid of that chrome thing and got back a black glock
Избавился от хромированной штуковины и взял черный Глок.
P ninety hold ten but I had six shots
Пи девяностый вмещает десять, но у меня было шесть патронов,
I used to walk around with it and risk gettin knocked
Я ходил с ним и рисковал быть подстреленным.
I bought a fresh box of bullets from Old Man Sam
Я купил свежую коробку патронов у старика Сэма,
Wanted to shoot a nigga so bad it was itchin my hand
Так хотел пристрелить кого-нибудь, что руки чесались.
Some shot it out with me, and some of them ran
Кто-то перестреливался со мной, кто-то убегал,
And some of them dashed were good and some of them jammed
Некоторые пушки стреляли хорошо, а некоторые заедали.
(50 Cent)
(50 Cent)
Homey if I go to hell and you make it to heaven
Дорогуша, если я попаду в ад, а ты в рай,
Just get me to the gate, and I′ll talk my way in
Просто доведи меня до ворот, а я уговорю их впустить меня.
Got a gift, I'm special with the flow I′m good
У меня есть дар, я особенный, мой флоу хорош,
Shit, I done talk my way out of the hood
Черт, я ведь выговорился из гетто.
Homey if I go to hell and you make it to heaven
Дорогуша, если я попаду в ад, а ты в рай,
Just get me to the gate, and I'll talk my way in
Просто доведи меня до ворот, а я уговорю их впустить меня.
Got a gift, I'm special with the flow I′m good
У меня есть дар, я особенный, мой флоу хорош,
Shit, I done talk my way out of the hood
Черт, я ведь выговорился из гетто.
(2: Havoc)
(2: Havoc)
Now if you take a good look and look into my face
Теперь, если ты внимательно посмотришь мне в лицо,
And if they wouldn′t even dare to violate my space
Даже не посмеешь нарушить мое пространство.
Som I did so much dirt I'm tryin to clean my slate
Я натворил столько грязи, что пытаюсь очистить свою репутацию,
And ate so many niggaz food and now they want mines ate
Съел столько чужой еды, что теперь хотят съесть мою.
The dogs bark when I walk and since the souls I took
Собаки лают, когда я иду, из-за всех душ, что я забрал,
Moms pray for me with her right hand on the good book
Мама молится за меня, положив правую руку на Библию.
Saw shots fly by me no I shouldn′t been trippin
Видел, как мимо меня пролетали пули, я не должен был дергаться,
The Pulp Fiction must have been God's divine intervention
"Криминальное чтиво", должно быть, было божественным вмешательством.
Wouldn′t thought then from that, I learned my lesson
И не подумал бы тогда, что из этого я извлек урок,
And clean my act up and go straight to perfection
И очистил свой поступок, и достиг совершенства.
Uncle La got knocked the feds hit it with seven
Дядю Ла подстрелили, федералы влепили ему семь лет,
And left me with the fifty cal and a mac eleven
А мне оставили пятидесятый калибр и мак одиннадцать.
Start everything from everything from heads to the worries
Начал все сначала, от голов до тревог,
And had half the hood damn near watned to mirk us
И чуть ли не весь район хотел нас замочить.
Found myself askin God what the fuck is my purpose
Обнаружил, что спрашиваю Бога, в чем же мое предназначение,
You go to heaven, know I'm foul but put a good word in
Ты попадешь в рай, я знаю, что я скверный, но замолви за меня словечко.
(50 Cent)
(50 Cent)
Homey if I go to hell and you make it to heaven
Дорогуша, если я попаду в ад, а ты в рай,
Just get me to the gate, and I′ll talk my way in
Просто доведи меня до ворот, а я уговорю их впустить меня.
Got a gift, I'm special with the flow I'm good
У меня есть дар, я особенный, мой флоу хорош,
Shit, I done talk my way out of the hood
Черт, я ведь выговорился из гетто.
Homey if I go to hell and you make it to heaven
Дорогуша, если я попаду в ад, а ты в рай,
Just get me to the gate, and I′ll talk my way in
Просто доведи меня до ворот, а я уговорю их впустить меня.
Got a gift, I′m special with the flow I'm good
У меня есть дар, я особенный, мой флоу хорош,
Shit, I done talk my way out of the hood
Черт, я ведь выговорился из гетто.
(3: Prodigy)
(3: Prodigy)
Now homey if I go to hell and you make it to the pearly gates
Ну, дорогуша, если я попаду в ад, а ты доберешься до райских врат,
Tell the boss man we got beef
Скажи боссу, что у нас с ним терки.
And tell his only son I′m a see him when I see him
И скажи его единственному сыну, что я увижусь с ним, когда увижусь,
And when I see him, I'm a beat him like a movie
И когда я увижусь с ним, я отлуплю его, как в кино.
For leavin us out to dry on stariught poverty
За то, что оставил нас на произвол судьбы в полной нищете,
For not showin me no signs they watchin over me
За то, что не показал мне никаких знаков, что он присматривает за мной.
Yo! We a new breed in two thousand six
Эй! Мы новое поколение в две тысячи шестом,
We don′t give a fuck about that religious bullshit
Нам плевать на эту религиозную хрень.
Nigga show me where the cash at
Покажи мне, где бабки,
The nice whips with the three car garage to fit them shits
Крутые тачки с гаражом на три машины, чтобы впихнуть их туда.
Man my life is painful, pray to angels
Чувак, моя жизнь боль, молюсь ангелам,
I'm prayin to myself hopin I ain′t got to spank you
Молюсь себе, надеясь, что мне не придется тебя отшлепать.
My bullets shank you, and when my guns start cuttin, ain't nobody 'gon save you
Мои пули проткнут тебя, и когда мои пушки начнут строчить, никто тебя не спасет.
In the bible times, they ain′t had to deal with the shit
В библейские времена им не приходилось иметь дело с тем дерьмом,
We dealin within, these survival times
С которым имеем дело мы в это время выживания.
(50 Cent)
(50 Cent)
Homey if I go to hell and you make it to heaven
Дорогуша, если я попаду в ад, а ты в рай,
Just get me to the gate, and I′ll talk my way in
Просто доведи меня до ворот, а я уговорю их впустить меня.
Got a gift, I'm special with the flow I′m good
У меня есть дар, я особенный, мой флоу хорош,
Shit, I done talk my way out of the hood
Черт, я ведь выговорился из гетто.
Homey if I go to hell and you make it to heaven
Дорогуша, если я попаду в ад, а ты в рай,
Just get me to the gate, and I'll talk my way in
Просто доведи меня до ворот, а я уговорю их впустить меня.
Got a gift, I′m special with the flow I'm good
У меня есть дар, я особенный, мой флоу хорош,
Shit, I done talk my way out of the hood
Черт, я ведь выговорился из гетто.





Авторы: Albert <us 2> Johnson, Curtis James Jackson, Richard Morgan Jr Bowles, Kejuan Waliek Muchita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.