Mobb Deep - (The Grave Prelude) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mobb Deep - (The Grave Prelude)




(The Grave Prelude)
(Прелюдия к могиле)
Forever wild from the cradle to the grave
Вечно дикий от колыбели до могилы, милая.
Kid watch your back one time it′s comin' always
Пацан, береги свою шкуру, однажды это придет, всегда.
They lock me up for 12 days I can′t comprehend
Меня закрыли на 12 дней, я не могу понять.
Now I'm a free man on the streets again
Теперь я свободный человек, снова на улицах.
Chasin' St. Ides down with some Seagrams Gin
Запиваю St. Ides джином Seagrams.
Life is like a dice game and I′m into win
Жизнь как игра в кости, и я собираюсь выиграть.
On the scene from the 41st side of Queens
На сцене с 41-й стороны Квинса.
We get the cream laid up love love for dame
Мы получаем сливки, уложенные любовью, любовь к даме.
′Cause I mean what I mean, I'm out to claim king
Потому что я имею в виду то, что говорю, я намерен стать королем.
Doin my thing, do wild stakes my namell reign
Делаю свое дело, делаю дикие ставки, мое имя будет править.
To all my peoples locked down comin back to life
Всем моим людям, запертым, возвращающимся к жизни.
In the world once again though ya fear was trife
В мире снова, хотя твой страх был ничтожным.
While you was gone, we was goin to war and even more
Пока тебя не было, мы шли на войну и даже больше.
Saw my man layin′ dead on the floor, kid I swore
Видел своего человека лежащим мертвым на полу, детка, я клялся,
That our crew will live forever, I guess I was wrong
Что наша команда будет жить вечно, наверное, я ошибался.
No, until we meet again, hold ya head and stay strong (yeah)
Нет, пока мы не встретимся снова, держи голову высоко и оставайся сильным (да).
Yo, got my mind on a place to hide from police(where)
Йоу, мои мысли о месте, где можно спрятаться от полиции (где?).
Sweatin' dogs as I′m runnin' cross 12th Street
Потею, как собака, бегу через 12-ю улицу.
Just as I approach the block
Как только я подхожу к кварталу,
I spot a jake on the creep down by Vicks weed spot(so what)
Я замечаю копа, крадущегося возле точки Вика с травкой (ну и что?).
Made a you-ey up the hill plus a change of plans
Развернулся на холме, плюс изменил планы.
I had to hurry back so I could warn my man
Мне пришлось поспешить назад, чтобы предупредить своего человека.
Ya had me stressin′ little son, had my heart rapidly pumpin'
Ты заставил меня понервничать, сынок, мое сердце бешено колотилось.
Niggas start a guttin' behind the bushes duckin′
Ниггеры начали палить из-за кустов, прячась.
My ears rung, I punch a clip into the guns
В ушах звенело, я вставил обойму в пистолет.
Got in the arm, one slug hit my son
Попал в руку, одна пуля попала в моего друга.
He was bleedin′ from the head I couldn't believe it
Он истекал кровью из головы, я не мог в это поверить.
We was defeated if it was a case I couldnt beat it
Мы были разбиты, если бы это было дело, я бы не смог его выиграть.
Felt like cryin′ (the temperatures risin)
Хотелось плакать (температура поднимается).
I saw my man helpless, damn near on the verge of dyin'
Я видел своего человека беспомощным, черт возьми, почти на грани смерти.
So to P I passed the iron
Так что я передал ствол Пи.
Kid you ain′t lyin'
Парень, ты не врешь.
I went to stash the murder weapon, plus I′m relyin'
Я пошел спрятать орудие убийства, плюс я полагаюсь
On a door to be open, goin' in the building, it′s a trap
На то, что дверь будет открыта, захожу в здание, это ловушка.
Police buckin′ at me, they try to twist my tongue back
Полиция нападает на меня, они пытаются вывернуть мне язык.
Jetted up the staircase to the third floor
Мчусь вверх по лестнице на третий этаж.
Reached behind the sink, throw the heater on the floor
Добираюсь до раковины, бросаю пушку на пол.
Locked the door, police grabbed me up and tried to break my jaw
Запер дверь, полиция схватила меня и попыталась сломать мне челюсть.
So where's the gun we saw? (I dont know)
Так где же пистолет, который мы видели? не знаю).
We know you was there at the homicide scene (I know nuttin′)
Мы знаем, что ты был там, на месте убийства ничего не знаю).
And if it wasn't you, was somebody from ya team
И если это был не ты, то кто-то из твоей команды.
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы.
(From the cradle to the grave)
(От колыбели до могилы).
Straight from the motherfuckin′ cradle to the grave
Прямо из чертовой колыбели в могилу.
Yo, it's the real drama kills, nobody moves, stand still
Йоу, это настоящая драма, убийства, никто не двигается, стоять смирно.
Bottle you drop that ass off in a land fill
Сука, я выброшу твою задницу на свалку.
Son bless me with the iron, I got beef
Сын благословил меня железом, у меня есть проблемы
With some niggas from the other side over some weak shit
С некоторыми ниггерами с другой стороны из-за какой-то ерунды.
Load up the heaters, greet em with the hollow tips
Заряжай пушки, встречай их разрывными пулями.
Flip ′em like the Gotti clip my crew shift the body shift
Переверни их, как Готти, моя команда переместит тело.
The cradle to the grave is where I'll end up
От колыбели до могилы - вот где я окажусь.
Fuck gettin' sent up north, son I′m better
К черту отправку на север, сынок, я лучше
Doin′ my dirt on a low
Буду делать свои грязные делишки по-тихому.
Fuckin' wit them mobbers like a crowd
Трахаюсь с этими бандитами, как толпа.
No doubt you gonna blow you never know
Без сомнения, ты взорвешься, ты никогда не знаешь.
He didnt even have to go there
Ему даже не нужно было туда идти.
Unprepared now he′s six below
Неподготовленный, теперь он на шесть футов ниже.
Why know I'm chillin′, I gots no time for catchin' feelings
Почему я знаю, что я отдыхаю, у меня нет времени на чувства.
Get that money I wants, some brothers want to act funny
Получаю те деньги, которые хочу, некоторые братья хотят выпендриваться.
But it′s all good I still die for the hood
Но все хорошо, я все еще умру за район.
For my peoples, yeah knock on wood
За моих людей, да, постучи по дереву.
Triple L, rollin' dice while I put you on
Triple L, бросаю кости, пока я знакомлю тебя
To the drama what I gotta say is short not long
С драмой, то, что я должен сказать, коротко, а не длинно.
This nigga that I'm beginning to dislike he got me fed
Этот ниггер, которого я начинаю не любить, он меня достал.
If he doesnt discontinue his bullshit he might be dead
Если он не прекратит свою хрень, он может быть мертв.
Know him well and probably go way back
Знаю его хорошо, и, вероятно, мы давно знакомы.
But I don′t care if hes your man doin′ shit like that
Но мне все равно, если он твой человек, делающий такое дерьмо.
I hope the word gets back to him, 'cause I screw him
Надеюсь, слово до него дойдет, потому что я его прикончу.
He shitted on my man and we got plans to do him
Он насрал на моего человека, и у нас есть планы на него.
Lets get it over with quick, I′m tired of waitin'
Давай покончим с этим быстро, я устал ждать.
Ain′t no fair overhead there we just debatin' on when and how
Нет никаких справедливых накладных расходов, мы просто обсуждаем, когда и как.
Later on right now, spoke to Killa yesterday
Позже, прямо сейчас, говорил с Киллером вчера.
He said to chill for a while
Он сказал немного остыть.
But it′s hard acting like everything is alright
Но трудно делать вид, что все в порядке.
I get the chills when I see that nigga in my sight
У меня мурашки по коже, когда я вижу этого ниггера.
A dead man walking not only that hes still talkin'(about what)
Ходячий мертвец, мало того, он все еще говорит чем?).
About how what he did buried off and you dont know
О том, как он сделал то, что сделал, закопал, а ты не знаешь,
How much I fiend to put his ass in a coffin
Как сильно я хочу положить его задницу в гроб.
One day my man and the next hes not
Один день мой человек, а на следующий его нет.
Didn't know him long anyway so fuck it
В любом случае, я недолго его знал, так что к черту.
It′s funny how things change(word up)
Забавно, как все меняется (точно).
Word up man
Точно, чувак.
Why know what I′m sayin' we gonna die
Почему я знаю, что говорю, мы умрем.
It′s for real, kid no games bein' played
Это по-настоящему, детка, никаких игр не ведется.





Авторы: Albert Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.