Текст и перевод песни Mobb Deep - (The Grave Prelude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The Grave Prelude)
(Прелюдия к могиле)
Forever
wild
from
the
cradle
to
the
grave
Вечно
дикий
от
колыбели
до
могилы,
милая.
Kid
watch
your
back
one
time
it′s
comin'
always
Пацан,
береги
свою
шкуру,
однажды
это
придет,
всегда.
They
lock
me
up
for
12
days
I
can′t
comprehend
Меня
закрыли
на
12
дней,
я
не
могу
понять.
Now
I'm
a
free
man
on
the
streets
again
Теперь
я
свободный
человек,
снова
на
улицах.
Chasin'
St.
Ides
down
with
some
Seagrams
Gin
Запиваю
St.
Ides
джином
Seagrams.
Life
is
like
a
dice
game
and
I′m
into
win
Жизнь
как
игра
в
кости,
и
я
собираюсь
выиграть.
On
the
scene
from
the
41st
side
of
Queens
На
сцене
с
41-й
стороны
Квинса.
We
get
the
cream
laid
up
love
love
for
dame
Мы
получаем
сливки,
уложенные
любовью,
любовь
к
даме.
′Cause
I
mean
what
I
mean,
I'm
out
to
claim
king
Потому
что
я
имею
в
виду
то,
что
говорю,
я
намерен
стать
королем.
Doin
my
thing,
do
wild
stakes
my
namell
reign
Делаю
свое
дело,
делаю
дикие
ставки,
мое
имя
будет
править.
To
all
my
peoples
locked
down
comin
back
to
life
Всем
моим
людям,
запертым,
возвращающимся
к
жизни.
In
the
world
once
again
though
ya
fear
was
trife
В
мире
снова,
хотя
твой
страх
был
ничтожным.
While
you
was
gone,
we
was
goin
to
war
and
even
more
Пока
тебя
не
было,
мы
шли
на
войну
и
даже
больше.
Saw
my
man
layin′
dead
on
the
floor,
kid
I
swore
Видел
своего
человека
лежащим
мертвым
на
полу,
детка,
я
клялся,
That
our
crew
will
live
forever,
I
guess
I
was
wrong
Что
наша
команда
будет
жить
вечно,
наверное,
я
ошибался.
No,
until
we
meet
again,
hold
ya
head
and
stay
strong
(yeah)
Нет,
пока
мы
не
встретимся
снова,
держи
голову
высоко
и
оставайся
сильным
(да).
Yo,
got
my
mind
on
a
place
to
hide
from
police(where)
Йоу,
мои
мысли
о
месте,
где
можно
спрятаться
от
полиции
(где?).
Sweatin'
dogs
as
I′m
runnin'
cross
12th
Street
Потею,
как
собака,
бегу
через
12-ю
улицу.
Just
as
I
approach
the
block
Как
только
я
подхожу
к
кварталу,
I
spot
a
jake
on
the
creep
down
by
Vicks
weed
spot(so
what)
Я
замечаю
копа,
крадущегося
возле
точки
Вика
с
травкой
(ну
и
что?).
Made
a
you-ey
up
the
hill
plus
a
change
of
plans
Развернулся
на
холме,
плюс
изменил
планы.
I
had
to
hurry
back
so
I
could
warn
my
man
Мне
пришлось
поспешить
назад,
чтобы
предупредить
своего
человека.
Ya
had
me
stressin′
little
son,
had
my
heart
rapidly
pumpin'
Ты
заставил
меня
понервничать,
сынок,
мое
сердце
бешено
колотилось.
Niggas
start
a
guttin'
behind
the
bushes
duckin′
Ниггеры
начали
палить
из-за
кустов,
прячась.
My
ears
rung,
I
punch
a
clip
into
the
guns
В
ушах
звенело,
я
вставил
обойму
в
пистолет.
Got
in
the
arm,
one
slug
hit
my
son
Попал
в
руку,
одна
пуля
попала
в
моего
друга.
He
was
bleedin′
from
the
head
I
couldn't
believe
it
Он
истекал
кровью
из
головы,
я
не
мог
в
это
поверить.
We
was
defeated
if
it
was
a
case
I
couldnt
beat
it
Мы
были
разбиты,
если
бы
это
было
дело,
я
бы
не
смог
его
выиграть.
Felt
like
cryin′
(the
temperatures
risin)
Хотелось
плакать
(температура
поднимается).
I
saw
my
man
helpless,
damn
near
on
the
verge
of
dyin'
Я
видел
своего
человека
беспомощным,
черт
возьми,
почти
на
грани
смерти.
So
to
P
I
passed
the
iron
Так
что
я
передал
ствол
Пи.
Kid
you
ain′t
lyin'
Парень,
ты
не
врешь.
I
went
to
stash
the
murder
weapon,
plus
I′m
relyin'
Я
пошел
спрятать
орудие
убийства,
плюс
я
полагаюсь
On
a
door
to
be
open,
goin'
in
the
building,
it′s
a
trap
На
то,
что
дверь
будет
открыта,
захожу
в
здание,
это
ловушка.
Police
buckin′
at
me,
they
try
to
twist
my
tongue
back
Полиция
нападает
на
меня,
они
пытаются
вывернуть
мне
язык.
Jetted
up
the
staircase
to
the
third
floor
Мчусь
вверх
по
лестнице
на
третий
этаж.
Reached
behind
the
sink,
throw
the
heater
on
the
floor
Добираюсь
до
раковины,
бросаю
пушку
на
пол.
Locked
the
door,
police
grabbed
me
up
and
tried
to
break
my
jaw
Запер
дверь,
полиция
схватила
меня
и
попыталась
сломать
мне
челюсть.
So
where's
the
gun
we
saw?
(I
dont
know)
Так
где
же
пистолет,
который
мы
видели?
(Я
не
знаю).
We
know
you
was
there
at
the
homicide
scene
(I
know
nuttin′)
Мы
знаем,
что
ты
был
там,
на
месте
убийства
(я
ничего
не
знаю).
And
if
it
wasn't
you,
was
somebody
from
ya
team
И
если
это
был
не
ты,
то
кто-то
из
твоей
команды.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы.
(From
the
cradle
to
the
grave)
(От
колыбели
до
могилы).
Straight
from
the
motherfuckin′
cradle
to
the
grave
Прямо
из
чертовой
колыбели
в
могилу.
Yo,
it's
the
real
drama
kills,
nobody
moves,
stand
still
Йоу,
это
настоящая
драма,
убийства,
никто
не
двигается,
стоять
смирно.
Bottle
you
drop
that
ass
off
in
a
land
fill
Сука,
я
выброшу
твою
задницу
на
свалку.
Son
bless
me
with
the
iron,
I
got
beef
Сын
благословил
меня
железом,
у
меня
есть
проблемы
With
some
niggas
from
the
other
side
over
some
weak
shit
С
некоторыми
ниггерами
с
другой
стороны
из-за
какой-то
ерунды.
Load
up
the
heaters,
greet
em
with
the
hollow
tips
Заряжай
пушки,
встречай
их
разрывными
пулями.
Flip
′em
like
the
Gotti
clip
my
crew
shift
the
body
shift
Переверни
их,
как
Готти,
моя
команда
переместит
тело.
The
cradle
to
the
grave
is
where
I'll
end
up
От
колыбели
до
могилы
- вот
где
я
окажусь.
Fuck
gettin'
sent
up
north,
son
I′m
better
К
черту
отправку
на
север,
сынок,
я
лучше
Doin′
my
dirt
on
a
low
Буду
делать
свои
грязные
делишки
по-тихому.
Fuckin'
wit
them
mobbers
like
a
crowd
Трахаюсь
с
этими
бандитами,
как
толпа.
No
doubt
you
gonna
blow
you
never
know
Без
сомнения,
ты
взорвешься,
ты
никогда
не
знаешь.
He
didnt
even
have
to
go
there
Ему
даже
не
нужно
было
туда
идти.
Unprepared
now
he′s
six
below
Неподготовленный,
теперь
он
на
шесть
футов
ниже.
Why
know
I'm
chillin′,
I
gots
no
time
for
catchin'
feelings
Почему
я
знаю,
что
я
отдыхаю,
у
меня
нет
времени
на
чувства.
Get
that
money
I
wants,
some
brothers
want
to
act
funny
Получаю
те
деньги,
которые
хочу,
некоторые
братья
хотят
выпендриваться.
But
it′s
all
good
I
still
die
for
the
hood
Но
все
хорошо,
я
все
еще
умру
за
район.
For
my
peoples,
yeah
knock
on
wood
За
моих
людей,
да,
постучи
по
дереву.
Triple
L,
rollin'
dice
while
I
put
you
on
Triple
L,
бросаю
кости,
пока
я
знакомлю
тебя
To
the
drama
what
I
gotta
say
is
short
not
long
С
драмой,
то,
что
я
должен
сказать,
коротко,
а
не
длинно.
This
nigga
that
I'm
beginning
to
dislike
he
got
me
fed
Этот
ниггер,
которого
я
начинаю
не
любить,
он
меня
достал.
If
he
doesnt
discontinue
his
bullshit
he
might
be
dead
Если
он
не
прекратит
свою
хрень,
он
может
быть
мертв.
Know
him
well
and
probably
go
way
back
Знаю
его
хорошо,
и,
вероятно,
мы
давно
знакомы.
But
I
don′t
care
if
hes
your
man
doin′
shit
like
that
Но
мне
все
равно,
если
он
твой
человек,
делающий
такое
дерьмо.
I
hope
the
word
gets
back
to
him,
'cause
I
screw
him
Надеюсь,
слово
до
него
дойдет,
потому
что
я
его
прикончу.
He
shitted
on
my
man
and
we
got
plans
to
do
him
Он
насрал
на
моего
человека,
и
у
нас
есть
планы
на
него.
Lets
get
it
over
with
quick,
I′m
tired
of
waitin'
Давай
покончим
с
этим
быстро,
я
устал
ждать.
Ain′t
no
fair
overhead
there
we
just
debatin'
on
when
and
how
Нет
никаких
справедливых
накладных
расходов,
мы
просто
обсуждаем,
когда
и
как.
Later
on
right
now,
spoke
to
Killa
yesterday
Позже,
прямо
сейчас,
говорил
с
Киллером
вчера.
He
said
to
chill
for
a
while
Он
сказал
немного
остыть.
But
it′s
hard
acting
like
everything
is
alright
Но
трудно
делать
вид,
что
все
в
порядке.
I
get
the
chills
when
I
see
that
nigga
in
my
sight
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
я
вижу
этого
ниггера.
A
dead
man
walking
not
only
that
hes
still
talkin'(about
what)
Ходячий
мертвец,
мало
того,
он
все
еще
говорит
(о
чем?).
About
how
what
he
did
buried
off
and
you
dont
know
О
том,
как
он
сделал
то,
что
сделал,
закопал,
а
ты
не
знаешь,
How
much
I
fiend
to
put
his
ass
in
a
coffin
Как
сильно
я
хочу
положить
его
задницу
в
гроб.
One
day
my
man
and
the
next
hes
not
Один
день
мой
человек,
а
на
следующий
его
нет.
Didn't
know
him
long
anyway
so
fuck
it
В
любом
случае,
я
недолго
его
знал,
так
что
к
черту.
It′s
funny
how
things
change(word
up)
Забавно,
как
все
меняется
(точно).
Word
up
man
Точно,
чувак.
Why
know
what
I′m
sayin'
we
gonna
die
Почему
я
знаю,
что
говорю,
мы
умрем.
It′s
for
real,
kid
no
games
bein'
played
Это
по-настоящему,
детка,
никаких
игр
не
ведется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.