Mobezzy - fremde - перевод текста песни на английский

fremde - Mobezzyперевод на английский




fremde
strangers
Ich erinnere mich, wie wir beide im Regen stehen
I remember when we both stood in the rain
Ich konnte damals trotz den Tropfen deine Tränen sehen
Back then, I could see your tears despite the drops
Heute kenn ich dich nicht, du wollst andere Wege gehen
Today I don't know you, you want to go your own way
Ist das verrückt, wir waren close, jetzt sind wir Fremde, du bist weg
Is that crazy? We were close, now we're strangers, you're gone
Ich geh meinen Weg, kein Plan, ob ich überleb
I'm going my own way, no idea if I'll survive
Kann dich im Spiegel sehen und dann bin ich wie gelähmt
I can see you in the mirror and then I'm paralyzed
Ist schon okay, ich muss andere Wege gehen
It's okay, I have to go my own way
Ganz ohne dich, da muss ich jetzt drüber stehen
Completely without you, I have to get over that now
Trotzdem bist du in meinem Ko-o-o-o-pf
Still, you're in my head
Trotzdem bist du in meinem Ko-o-o-o-pf
Still, you're in my head
Trotzdem bist du in meinem Ko-o-o-o-pf
Still, you're in my head
Trotzdem bist du in meinem Ko-o-o-o-pf
Still, you're in my head
Ich teile mein Gatorade mit ihr
I share my Gatorade with her
I just wanna get away, mit ihr
I just wanna get away, with her
Baby, cop the getaway, sie poppt pillen von day to day
Baby, cop the getaway, she pops pills day to day
Ich dacht, ich kann sie fixen, doch muss weg von hier
I thought I could fix you, but I need to get away from here
Ich hab das Helfer-Syndrom, wenn ich mit dir red
I have savior complex when I talk to you
Ich kann dir nicht helfen, will nicht in meinen Kopf reingehen
I can't help you, don't want to get into your head
"Du bist kaputt, ich mach mit dir Schluss."
"You're broken, I'm breaking up with you."
Ist deine Angst Dass ich das sag? du weißt, dass ich das nicht kann
Is that your fear that I'd say that? You know I can't do that
Ich erinnere mich, wie wir beide im Regen stehen
I remember when we both stood in the rain
Ich konnte damals trotz den Tropfen deine Tränen sehen
Back then, I could see your tears despite the drops
Heute kenn ich dich nicht, du wollst andere Wege gehen
Today I don't know you, you want to go your own way
Ist das verrückt, wir waren close, jetzt sind wir Fremde, du bist weg
Is that crazy? We were close, now we're strangers, you're gone
Ich geh meinen Weg, kein Plan, ob ich überleb
I'm going my own way, no idea if I'll survive
Kann dich im Spiegel sehen und dann bin ich wie gelähmt
I can see you in the mirror and then I'm paralyzed
Ist schon okay, ich muss andere Wege gehen
It's okay, I have to go my own way
Ganz ohne dich, da muss ich jetzt drüber stehen
Completely without you, I have to get over that now
Trotzdem bist du in meinem Ko-o-o-o-pf
Still, you're in my head
Trotzdem bist du in meinem Ko-o-o-o-pf
Still, you're in my head
Trotzdem bist du in meinem Ko-o-o-o-pf
Still, you're in my head
Trotzdem bist du in meinem Ko-o-o-o-pf
Still, you're in my head





Авторы: Alex Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.