Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wunderschöne nächte
Чудесные ночи
Haben
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись,
Kann
mich
kaum
an
sie
erinnern
Я
едва
тебя
помню.
Vermisse,
wie
sie
spricht
Скучаю
по
тому,
как
ты
говоришь,
Vermiss,
wie
ihre
Augen
schimmern
Скучаю
по
тому,
как
твои
глаза
мерцают.
Manchmal
lieg
ich
einfach
da,
erinner
mich
Иногда
я
просто
лежу
и
вспоминаю,
Wie
sie
mir
sagte,
das
hier
mit
uns
beiden
bleibt
für
immer
Как
ты
говорила
мне,
что
мы
будем
вместе
навсегда.
Hat
wohl
nicht
geklappt,
ich
habe
versagt
Видимо,
не
получилось,
я
провалился.
Habe
Angst,
dass
du
dich
nicht
mehr
erinnerst
Боюсь,
что
ты
меня
больше
не
помнишь.
An
die
wunderschönen
Nächte,
ich
wollt
uns
beide
nie
verlieren
Эти
чудесные
ночи,
я
не
хотел
тебя
терять.
Ich
habe
deine
Hand
gehalten,
mir
war
egal,
was
passiert
Я
держал
твою
руку,
мне
было
все
равно,
что
происходит.
Aber
mein
Kopf
macht
faxxen
und
ich
cutt'
dich
aus
meinem
life
Но
мой
разум
барахлит,
и
я
вычеркиваю
тебя
из
своей
жизни.
Ich
war
naiv,
hab
nicht
nachgedacht
Я
был
наивен,
не
подумал,
Was
mir
jetzt
noch
bleibt
ist
die
Zeit
Что
мне
теперь
остается
только
время.
Alles,
was
zersplittert
wegen
dir,
frag
mich,
wann
ich
es
kapier
Все,
что
разбито
из-за
тебя,
спрашиваю
себя,
когда
я
это
пойму.
Ich
kann
dich
niemals
reparieren,
niemals
reparieren
Я
никогда
не
смогу
тебя
починить,
никогда
не
смогу
починить.
Niemals
reparieren,
niemals
reparieren
Никогда
не
смогу
починить,
никогда
не
смогу
починить.
Alles,
was
zersplittert
wegen
dir,
frag
mich,
wann
ich
es
kapier
Все,
что
разбито
из-за
тебя,
спрашиваю
себя,
когда
я
это
пойму.
Ich
kann
dich
niemals
reparieren,
niemals
reparieren
Я
никогда
не
смогу
тебя
починить,
никогда
не
смогу
починить.
Niemals
reparieren,
niemals
reparieren
Никогда
не
смогу
починить,
никогда
не
смогу
починить.
Bitte
sag
mir
noch
mal,
dass
du
für
mich
da
bist
Пожалуйста,
скажи
мне
еще
раз,
что
ты
рядом
со
мной.
Ich
weiß,
lang
ist's
her,
doch
wart'
auf
deine
Nachricht
Я
знаю,
прошло
много
времени,
но
жду
твоего
сообщения.
Bist
du
gone?
Bist
du
da?
Bist
du
gerade
wach?
Ты
ушла?
Ты
здесь?
Ты
сейчас
не
спишь?
Ich
halt's
nicht
mehr
auf,
sitz
grad
allein
auf
meinem
Dach
Я
больше
не
могу
терпеть,
сижу
один
на
крыше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Wolf
Альбом
XBX
дата релиза
22-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.