Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sekundenschlaf
секундный сон
Es
ist
kalt
in
meinem
Zimmer
В
моей
комнате
холодно,
Oder
ist
das
nur
mein
Kopf
Или
это
только
в
моей
голове?
Glaub
ich
fall
jetzt
für
immer
Кажется,
я
падаю
навечно,
Oder
bin
ich
einfach
lost
Или
я
просто
потерян?
Kalt
in
meinem
Herz,
kalt
in
meinem
Kopf,
ich
will
nur,
dass
es
stoppt
Холодно
в
моем
сердце,
холодно
в
моей
голове,
я
просто
хочу,
чтобы
это
прекратилось.
Fragst
mich
änder'
ich
was,
ich
fühl'
mich
einfach
numb,
aber
mach
dir
keinen
Kopf
Ты
спрашиваешь,
изменю
ли
я
что-нибудь?
Я
просто
онемел,
но
не
беспокойся.
Sammel
Gedanken,
kann
sie
nicht
mal
sortieren
Собираю
мысли,
но
даже
не
могу
их
отсортировать.
Mir
ist
alles
zu
viel,
ich
kann
gar
nichts
mehr
sehen,
ich
muss
mich
konzentrieren
Мне
всё
слишком,
я
ничего
не
вижу,
мне
нужно
сосредоточиться.
Unterwegs,
Stress
kompensieren
В
пути,
компенсирую
стресс.
Bin
ich
nicht
Home,
ist
der
Stress
endlich
mich
weg,
aber
was
ist
mein
Ziel
Когда
меня
нет
дома,
стресс
наконец-то
оставляет
меня,
но
какова
моя
цель?
Ich
weiß
es
nicht
Я
не
знаю.
Ich
muss
mich
endlich
finden
Мне
нужно
наконец
найти
себя,
Nicht
mehr
verschwinden
Больше
не
исчезать,
Mich
an
dich
binden
Привязаться
к
тебе,
Flackernde
Lichter
Мерцающие
огни,
Schneller
Puls
Быстрый
пульс,
Herz
schlägt
dumm,
ich
bring'
mich
um,
ich
habe
gar
nichts
mehr
Сердце
глупо
бьется,
я
себя
погублю,
у
меня
больше
ничего
нет,
Für
das
sich's
lohnt,
zum
Weitergehen
Ради
чего
стоит
идти
дальше,
Doch
würd'
mich
schämen,
wenn
ich
geh'
Но
мне
будет
стыдно,
если
я
уйду,
Bevor
ich's
nicht
versucht
hab
Прежде
чем
я
не
попробую.
Bevor
ich's
nicht
versucht
hab
Прежде
чем
я
не
попробую.
Bevor
ich's
nicht
versucht
hab
Прежде
чем
я
не
попробую.
Es
ist
kalt
in
meinem
Zimmer
В
моей
комнате
холодно,
Oder
ist
das
nur
mein
Kopf
Или
это
только
в
моей
голове?
Glaub
ich
fall
jetzt
für
immer
Кажется,
я
падаю
навечно,
Oder
bin
ich
einfach
lost
Или
я
просто
потерян?
Kalt
in
meinem
Herz,
kalt
in
meinem
Kopf,
ich
will
nur,
dass
es
stoppt
Холодно
в
моем
сердце,
холодно
в
моей
голове,
я
просто
хочу,
чтобы
это
прекратилось.
Fragst
mich
änder'
ich
was,
ich
fühl'
mich
einfach
numb,
aber
mach
dir
keinen
Kopf
Ты
спрашиваешь,
изменю
ли
я
что-нибудь?
Я
просто
онемел,
но
не
беспокойся.
Sammel
Gedanken,
kann
sie
nicht
mal
sortieren
Собираю
мысли,
но
даже
не
могу
их
отсортировать.
Mir
ist
alles
zu
viel,
ich
kann
gar
nichts
mehr
sehen,
ich
muss
mich
konzentrieren
Мне
всё
слишком,
я
ничего
не
вижу,
мне
нужно
сосредоточиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Wolf
Альбом
INTEREA
дата релиза
30-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.