Текст и перевод песни Mobin Master & Ian Carey - Lights Out (Ian Carey Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights Out (Ian Carey Radio Edit)
Выключенный свет (Ian Carey Radio Edit)
I'm
sick
in
love
I'm
well
off
track
Я
болен
тобой,
я
сбился
с
пути,
The
whitest
lies
are
turning
black
Самая
чистая
ложь
становится
черной.
I
dwell
in
dreams
to
appear
in
your
life
Я
живу
в
мечтах,
чтобы
появиться
в
твоей
жизни,
Deeper
in
sleep
meaning
less
alive
Глубже
во
сне,
что
значит
меньше
жизни.
I'm
well
aware
that
I
am
hypnotized
Я
прекрасно
понимаю,
что
загипнотизирован,
I
find
myself
lost
in
your
eyes
Я
ловлю
себя
на
том,
что
тону
в
твоих
глазах.
How
do
I
disguise
myself?
Как
мне
замаскироваться?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
How
do
I
lie
to
myself?
Как
мне
лгать
самому
себе?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
How
do
I
disguise
myself?
Как
мне
замаскироваться?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
How
do
I
lie
to
myself?
Как
мне
лгать
самому
себе?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
I
lie
awake
I'm
sound
asleep
Я
лежу
без
сна,
я
крепко
сплю,
What
I
can't
give
is
yours
to
keep
То,
что
я
не
могу
дать,
ты
можешь
оставить
себе.
I'm
falling
still
within
this
wishing
well
Я
все
еще
падаю
в
этот
колодец
желаний,
Come
heaven
kill
this
living
hell
Приди,
небо,
убей
этот
ад.
Is
this
the
darkest
hour
before
the
dawn?
Это
самый
темный
час
перед
рассветом?
Or
just
the
calm
before
the
storm
Или
просто
затишье
перед
бурей?
How
do
I
disguise
myself?
Как
мне
замаскироваться?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
How
do
I
lie
to
myself?
Как
мне
лгать
самому
себе?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
How
do
I
disguise
myself?
Как
мне
замаскироваться?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
How
do
I
lie
to
myself?
Как
мне
лгать
самому
себе?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
включается
при
выключенном
свете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mobin Ardeshir Master, Aram Faizi, Harshman Ian Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.