Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why're
men
great
'til
they
gotta
be
great?
Почему
мужики
такие
классные,
пока
не
нужно
быть
классными
по-настоящему?
I
just
took
a
DNA
test,
turns
out
I'm
100%
that
bitch
Я
только
что
сделала
ДНК-тест,
оказывается,
я
на
100%
та
самая
стерва
Even
when
I'm
crying
crazy
Даже
когда
я
безумно
плачу
Yeah,
I
got
boy
problems,
that's
the
human
in
me
Да,
у
меня
проблемы
с
парнями,
это
моя
человеческая
сторона
Bling
bling,
then
I
solve
'em,
that's
the
goddess
in
me
Блеск,
потом
я
их
решаю,
это
моя
божественная
сторона
You
coulda
had
a
bad
bitch,
non-committal
Ты
мог
бы
заполучить
крутую
девчонку,
без
обязательств
Help
you
with
your
career
just
a
little
Немного
помочь
тебе
с
карьерой
You're
'posed
to
hold
me
down,
but
you're
holding
me
back
Ты
должен
был
поддерживать
меня,
но
ты
тянешь
меня
назад
And
that's
the
sound
of
me
not
calling
you
back
И
это
звук
того,
как
я
не
перезваниваю
тебе
Why're
men
great
'til
they
gotta
be
great?
('Til
they
gotta
be
great)
Почему
мужики
такие
классные,
пока
не
нужно
быть
классными
по-настоящему?
(Пока
не
нужно
быть
классными
по-настоящему)
Don't
text
me,
Не
пиши
мне,
Tell
it
straight
to
my
face
(Tell
it
straight
to
my
face)
Скажи
это
мне
прямо
в
лицо
(Скажи
это
мне
прямо
в
лицо)
Best
friend
sat
me
down
in
the
salon
chair
(Down
in
the
salon
chair)
Лучшая
подруга
усадила
меня
в
кресло
в
салоне
(В
кресло
в
салоне)
Shampoo
press,
get
you
out
of
my
hair
Мытье
головы
и
укладка,
чтобы
вымыть
тебя
из
головы
Fresh
photos
with
the
bomb
lighting
(Bomb
lighting)
Свежие
фото
с
бомбическим
освещением
(Бомбическое
освещение)
New
man
on
the
Minnesota
Vikings
(Minnesota
Vikings)
Новый
парень
играет
за
"Миннесота
Вайкингс"
("Миннесота
Вайкингс")
Truth
hurts,
needed
something
more
exciting
Правда
ранит,
мне
нужно
было
что-то
более
захватывающее
Bom
bom
bi
dom
bi
dum
bum
bay
Бом
бом
би
дом
би
дум
бум
бэй
You
tried
to
break
my
heart?
Ты
пытался
разбить
мне
сердце?
Oh,
that
breaks
my
heart
О,
это
разбивает
мне
сердце
That
you
thought
you
ever
had
it
Что
ты
думал,
что
оно
когда-либо
было
твоим
No,
you
ain't
from
the
start
Нет,
оно
не
было
твоим
с
самого
начала
Hey,
I'm
glad
you're
back
with
your
bitch
Эй,
я
рада,
что
ты
вернулся
к
своей
сучке
I
mean,
who
would
wanna
hide
this?
Я
имею
в
виду,
кто
захочет
это
скрывать?
I
will
never,
ever,
ever,
ever,
ever
be
your
side
chick
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
твоей
запасной
I
put
the
sing
in
single
Я
добавила
пения
в
слово
"сингл"
(одиночка)
Ain't
worried
'bout
a
ring
on
my
finger
Не
беспокоюсь
о
кольце
на
пальце
So
you
can
tell
your
friend,
"Shoot
your
shot"
when
you
see
'em
Так
что
можешь
сказать
своему
другу:
"Действуй",
когда
увидишь
его
It's
okay,
he
already
in
my
DMs
Всё
в
порядке,
он
уже
в
моих
личных
сообщениях
Why're
men
great
'til
they
gotta
be
great?
('Til
they
gotta
be
great)
Почему
мужики
такие
классные,
пока
не
нужно
быть
классными
по-настоящему?
(Пока
не
нужно
быть
классными
по-настоящему)
Don't
text
me,
Не
пиши
мне,
Tell
it
straight
to
my
face
(Tell
it
straight
to
my
face)
Скажи
это
мне
прямо
в
лицо
(Скажи
это
мне
прямо
в
лицо)
Best
friend
sat
me
down
in
the
salon
chair
(Down
in
the
salon
chair)
Лучшая
подруга
усадила
меня
в
кресло
в
салоне
(В
кресло
в
салоне)
Shampoo
press,
get
you
out
of
my
hair
Мытье
головы
и
укладка,
чтобы
вымыть
тебя
из
головы
Fresh
photos
with
the
bomb
lighting
(Bomb
lighting)
Свежие
фото
с
бомбическим
освещением
(Бомбическое
освещение)
New
man
on
the
Minnesota
Vikings
(Minnesota
Vikings)
Новый
парень
играет
за
"Миннесота
Вайкингс"
("Миннесота
Вайкингс")
Truth
hurts,
needed
something
more
exciting
Правда
ранит,
мне
нужно
было
что-то
более
захватывающее
Bom
bom
bi
dom
bi
dum
bum
bay
Бом
бом
би
дом
би
дум
бум
бэй
I'ma
hit
you
back
in
a
minute
Я
отвечу
тебе
через
минуту
I
don't
play
tag,
bitch,
I
been
it
Я
не
играю
в
догонялки,
детка,
я
уже
всего
добилась
We
don't
fuck
with
lies,
we
don't
do
goodbyes
Мы
не
связываемся
с
ложью,
мы
не
прощаемся
We
just
keep
it
pushing
like
ay-ay-ay
Мы
просто
продолжаем
двигаться,
типа
ай-ай-ай
I'ma
hit
you
back
in
a
minute
Я
отвечу
тебе
через
минуту
I
don't
play
tag,
bitch,
I
been
it
Я
не
играю
в
догонялки,
детка,
я
уже
всего
добилась
We
don't
fuck
with
lies,
we
don't
do
goodbyes
Мы
не
связываемся
с
ложью,
мы
не
прощаемся
We
just
keep
it
pushing
like
ay-ay-ay
Мы
просто
продолжаем
двигаться,
типа
ай-ай-ай
Why're
men
great
'til
they
gotta
be
great?
('Til
they
gotta
be
great)
Почему
мужики
такие
классные,
пока
не
нужно
быть
классными
по-настоящему?
(Пока
не
нужно
быть
классными
по-настоящему)
Don't
text
me,
Не
пиши
мне,
Tell
it
straight
to
my
face
(Tell
it
straight
to
my
face)
Скажи
это
мне
прямо
в
лицо
(Скажи
это
мне
прямо
в
лицо)
Best
friend
sat
me
down
in
the
salon
chair
(Down
in
the
salon
chair)
Лучшая
подруга
усадила
меня
в
кресло
в
салоне
(В
кресло
в
салоне)
Shampoo
press,
get
you
out
of
my
hair
Мытье
головы
и
укладка,
чтобы
вымыть
тебя
из
головы
Fresh
photos
with
the
bomb
lighting
(Bomb
lighting)
Свежие
фото
с
бомбическим
освещением
(Бомбическое
освещение)
New
man
on
the
Minnesota
Vikings
(Minnesota
Vikings)
Новый
парень
играет
за
"Миннесота
Вайкингс"
("Миннесота
Вайкингс")
Truth
hurts,
needed
something
more
exciting
Правда
ранит,
мне
нужно
было
что-то
более
захватывающее
Bom
bom
bi
dom
bi
dum
bum
bay
Бом
бом
би
дом
би
дум
бум
бэй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Frederic, Jesse Geller, Jeremiah Raisen, Steven Cheung, Justin Raisen, Melissa Jefferson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.