Текст и перевод песни Moby and The Void Pacific Choir - Break.Doubt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won
your
prizes
and
more
Я
выиграл
ваши
призы
и
даже
больше.
I
went
and
lost
them
in
a
foreign
war
Я
ушел
и
потерял
их
в
чужой
войне.
Like
grace
is
thrown
down
the
well
Словно
благодать
брошена
в
колодец.
Selling
off
heaven
for
a
perfect
hell
Продаю
рай
за
совершенный
ад.
All
for
their
ideas
of
love
Все
ради
их
идей
любви.
All
for
their
ideas
of
a
dying
love
Все
из-за
их
идей
об
умирающей
любви.
Break
it
up
(break
it
up)
and
put
in
line
Разбей
его
(разбей
его)
и
поставь
в
очередь.
We
shut
it
down
(shut
it
out)
shut
it
over
in
time
Мы
закрываем
его
(закрываем
его),
закрываем
его
вовремя.
Say
your
farewells
(not
now)
say
your
goodbyes
Скажи
"прощай"
(не
сейчас)
скажи
"прощай".
Repeat
after
me
(with
doubt)
I
will
never
die
Повторяй
за
мной
(с
сомнением):
я
никогда
не
умру.
Break
doubt...
Отбрось
сомнения...
Break
doubt...
Отбрось
сомнения...
I
can′t
fight
no
more
Я
больше
не
могу
бороться.
Not
in
the
future
or
what's
gone
before
Ни
в
будущем,
ни
в
том,
что
было
раньше.
I
can′t
break
it
if
I
wanted
to
give
Я
не
могу
сломать
его,
даже
если
бы
захотел
отдать.
I
can't
kill
if
I
wanted
to
live
Я
не
могу
убивать,
даже
если
хочу
жить.
We're
fighting
wars
in
the
head
here
Мы
ведем
войны
в
голове.
Tossed
in
the
distant
night
by
the
airless
fear
Брошенный
в
далекую
ночь
безвоздушным
страхом.
We′re
fighting
wars
in
the
shadows
now
Сейчас
мы
ведем
войны
в
тени.
I′m
fighting
wars
with
the
shadow
now
Сейчас
я
веду
войну
с
тенью.
Break
it
up
(break
it
up)
and
put
in
line
Разбей
его
(разбей
его)
и
поставь
в
очередь.
We
shut
it
down
(shut
it
out)
shut
it
over
in
time
Мы
закрываем
его
(закрываем
его),
закрываем
его
вовремя.
Say
your
farewells
(not
now)
say
your
goodbyes
Скажи
"прощай"
(не
сейчас)
скажи
"прощай".
Repeat
after
me
(with
doubt)
I
will
never
die
Повторяй
за
мной
(с
сомнением):
я
никогда
не
умру.
Break
doubt...
Отбрось
сомнения...
Break
doubt...
Отбрось
сомнения...
Break
it
up
(break
it
up)
and
put
in
line
Разбей
его
(разбей
его)
и
поставь
в
очередь.
We
shut
it
down
(shut
it
out)
shut
it
over
in
time
Мы
закрываем
его
(закрываем
его),
закрываем
его
вовремя.
Say
your
farewells
(not
now)
say
your
goodbyes
Скажи
"прощай"
(не
сейчас)
скажи
"прощай".
Repeat
after
me
(with
doubt)
I
will
never
die
Повторяй
за
мной
(с
сомнением):
я
никогда
не
умру.
Break
doubt...
Отбрось
сомнения...
Break
doubt...
Отбрось
сомнения...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICHARD HALL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.