Trust -
Moby
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
it's
a
just
dessert
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
eine
gerechte
Strafe
ist
I
can't
believe
just
how
much
it
hurts
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
sehr
es
schmerzt
It's
like
a
pain
that
I
could
never
know
Es
ist
wie
ein
Schmerz,
den
ich
niemals
kennen
könnte
Come
on,
come
up,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
hoch,
komm
schon,
komm
schon
I
got
no
trust
Ich
habe
kein
Vertrauen
And
all
the
wreckage
was
sealed
Und
all
das
Wrack
war
versiegelt
Like
rising
crows
in
a
field
Wie
aufsteigende
Krähen
in
einem
Feld
I
got
my
raging
sea,
but
got
no
agency
Ich
habe
meine
tobende
See,
aber
keine
Handlungsfähigkeit
I
got
no
love
to
devote
Ich
habe
keine
Liebe
zu
widmen
I
will
never
be
whole
Ich
werde
niemals
ganz
sein
I
learned
a
thing
that
I
shouldn't
learn
Ich
lernte
etwas,
das
ich
nicht
lernen
sollte
Kicked
out
of
heaven
how
I
fell
and
burn
Aus
dem
Himmel
geworfen,
wie
ich
fiel
und
brenne
Born
too
young
I
never
learned
to
fly
Zu
jung
geboren,
lernte
ich
nie
zu
fliegen
You
can't
heal
a
wound
that
you're
keeping
alive
Man
kann
keine
Wunde
heilen,
die
man
am
Leben
erhält
It's
a
low
as
this,
as
old
as
this
Es
ist
so
tief
wie
dies,
so
alt
wie
dies
So
long
ago,
a
buried
kiss
Vor
so
langer
Zeit,
ein
begrabener
Kuss
I
pull
and
tear
to
make
the
stitches
fray
Ich
ziehe
und
reiße,
damit
die
Nähte
ausfransen
Corrosively
remake
my
DNA
Ätzend
forme
ich
meine
DNA
neu
No
point
in
showing,
so
now
I'm
going
Es
hat
keinen
Sinn,
es
zu
zeigen,
also
gehe
ich
jetzt
The
ravens
in
the
field
begin
the
final
crowing
Die
Raben
auf
dem
Feld
beginnen
das
letzte
Krächzen
I
got
no
trust
Ich
habe
kein
Vertrauen
I
got
no
trust
Ich
habe
kein
Vertrauen
And
all
the
wreckage
was
sealed
Und
all
das
Wrack
war
versiegelt
Like
rising
crows
in
a
field
Wie
aufsteigende
Krähen
in
einem
Feld
I
got
my
raging
sea,
but
got
no
agency
Ich
habe
meine
tobende
See,
aber
keine
Handlungsfähigkeit
I
got
no
love
to
devote
Ich
habe
keine
Liebe
zu
widmen
I
will
never
be
whole
Ich
werde
niemals
ganz
sein
The
dog
assumes
an
open
field,
where
it's
safe
Der
Hund
nimmt
ein
offenes
Feld
an,
wo
es
sicher
ist
The
house
is
like
a
vortex,
so
black
with
hate
Das
Haus
ist
wie
ein
Wirbel,
so
schwarz
vor
Hass
Heredity
of
hurt,
cos
nothing's
ever
clear
Erblichkeit
des
Schmerzes,
denn
nichts
ist
jemals
klar
The
demons
in
the
shadows
now,
there's
everything
to
fear
Die
Dämonen
in
den
Schatten
jetzt,
es
gibt
alles
zu
fürchten
I
got
no
trust
Ich
habe
kein
Vertrauen
And
all
the
wreckage
was
sealed
Und
all
das
Wrack
war
versiegelt
Like
rising
crows
in
a
field
Wie
aufsteigende
Krähen
in
einem
Feld
I
got
my
raging
sea,
but
got
no
agency
Ich
habe
meine
tobende
See,
aber
keine
Handlungsfähigkeit
I
got
no
love
to
devote
Ich
habe
keine
Liebe
zu
widmen
I
will
never
be
whole
Ich
werde
niemals
ganz
sein
I
will
never
be
whole
Ich
werde
niemals
ganz
sein
I
will
never
be
whole
Ich
werde
niemals
ganz
sein
I
will
never
be
whole
Ich
werde
niemals
ganz
sein
I
will
never
be
whole
Ich
werde
niemals
ganz
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moby, Moby & The Void Pacific Choir, The Void Pacific Choir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.