Mocci - Sans Toi - перевод текста песни на немецкий

Sans Toi - Mocciперевод на немецкий




Sans Toi
Ohne Dich
One two three
Eins, zwei, drei
Mn be3d maghibti jiti tguli Habibi
Nachdem du weg warst, kamst du und sagtest, mein Schatz
Ymkn nta nasibi tellement je suis fatiguée
Vielleicht bist du mein Schicksal, ich bin so müde
O mn be3d maghibti jiti tguli Habibi
Und nachdem du weg warst, kamst du und sagtest, mein Schatz
Ymkn nta nasibi tellement je suis fatiguée
Vielleicht bist du mein Schicksal, ich bin so müde
Diri fya plaisir guli Lya meak kif ndir
Tu mir einen Gefallen, sag mir, was ich mit dir machen soll
Endi meak souvenir dhekt meak o ana sghir
Ich habe Erinnerungen mit dir, ich habe mit dir gelacht, als ich klein war
Aaaaah ki t3erfi qelbi kbir o elik bzaf yghir
Aaaaah, du weißt, dass mein Herz groß ist und sehr eifersüchtig auf dich
Cheftk fsmaya tiir rkhit gae l3asafir
Ich sah dich am Himmel fliegen, ich ließ alle Vögel frei
Dazt elya lghorba khelitini ça va pas
Die Fremde hat mich eingeholt, du hast mich verlassen, mir geht es nicht gut
B3id ela guelbi treba lach Jaya ta ldaba
Weit weg von meinem Herzen, warum kommst du erst jetzt
Dazt elya lghorba khelitini ça va pas
Die Fremde hat mich eingeholt, du hast mich verlassen, mir geht es nicht gut
B3id ela guelbi treba lach Jaya ta ldaba
Weit weg von meinem Herzen, warum kommst du erst jetzt
Mn be3d maghibti jiti tguli Habibi
Nachdem du weg warst, kamst du und sagtest, mein Schatz
Ymkn nta nasibi tellement je suis fatiguée
Vielleicht bist du mein Schicksal, ich bin so müde
Mn be3d maghibti jiti tguli Habibi
Nachdem du weg warst, kamst du und sagtest, mein Schatz
Ymkn nta nasibi tellement je suis fatiguée
Vielleicht bist du mein Schicksal, ich bin so müde
Wach l'amour haa zina qat3 lb7ur
Ist die Liebe, meine Schöne, über das Meer hinausgegangen?
Wesh li kan Bina baqi mestur
Ist das, was zwischen uns war, immer noch verborgen?
F3inik dem3ak o manich d'accord
Tränen in deinen Augen, und ich bin nicht einverstanden
Daru lbkhur lqaw seba kherju lhdur
Sie haben Weihrauch verbrannt, fanden einen Vorwand, die Worte kamen heraus
Nsaw lm7eba o l3echra dsghur
Sie vergaßen die Liebe und die Kameradschaft der Kindheit
J'ai pas de chance 3wam o chhur
Ich habe kein Glück, Jahre und Monate
Dazt elya lghorba khelitini ça va pas
Die Fremde hat mich eingeholt, du hast mich verlassen, mir geht es nicht gut
B3id ela guelbi treba lach Jaya ta ldaba
Weit weg von meinem Herzen, warum kommst du erst jetzt
Dazt elya lghorba khelitini ça va pas
Die Fremde hat mich eingeholt, du hast mich verlassen, mir geht es nicht gut
B3id ela guelbi treba lach Jaya ta ldaba
Weit weg von meinem Herzen, warum kommst du erst jetzt
Mn be3d maghibti jiti tguli Habibi
Nachdem du weg warst, kamst du und sagtest, mein Schatz
Ymkn nta nasibi tellement je suis fatiguée
Vielleicht bist du mein Schicksal, ich bin so müde
Mn be3d maghibti jiti tguli Habibi
Nachdem du weg warst, kamst du und sagtest, mein Schatz
Ymkn nta nasibi tellement je suis fatiguée
Vielleicht bist du mein Schicksal, ich bin so müde
Nensa kif ndir ana nensa
Ich vergesse, wie soll ich vergessen
Nti machi kif nsa
Du bist nicht wie andere Frauen
Nti 7ala khasa
Du bist ein besonderer Fall
Machi comme ça zehri darli 3efsa
Nicht so, mein Glück hat mir einen Streich gespielt
Mchiti o bqatli qissa fya ghir nti naqsa
Du bist gegangen und mir blieb eine Geschichte, in der nur du fehlst
Dazt elya lghorba khelitini ça va pas
Die Fremde hat mich eingeholt, du hast mich verlassen, mir geht es nicht gut
B3id ela guelbi treba lach Jaya ta ldaba
Weit weg von meinem Herzen, warum kommst du erst jetzt
Dazt elya lghorba khelitini ça va pas
Die Fremde hat mich eingeholt, du hast mich verlassen, mir geht es nicht gut
B3id ela guelbi treba lach Jaya ta ldaba
Weit weg von meinem Herzen, warum kommst du erst jetzt
Mn be3d maghibti jiti tguli Habibi
Nachdem du weg warst, kamst du und sagtest, mein Schatz
Ymkn nta nasibi tellement je suis fatiguée
Vielleicht bist du mein Schicksal, ich bin so müde
Mn be3d maghibti jiti tguli Habibi
Nachdem du weg warst, kamst du und sagtest, mein Schatz
Ymkn nta nasibi tellement je suis fatiguée
Vielleicht bist du mein Schicksal, ich bin so müde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.