Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Te Cantará
Кто тебе споет
Ayer
pensé
decirte
adiós
Вчера
я
думал
сказать
тебе
"прощай"
Y
me
faltó
el
valor
И
мне
не
хватило
духу
Y
es
que
había
en
tus
ojos
tanto
amor
И
ведь
в
твоих
глазах
было
столько
любви
Qué
fácil
es
decir
adiós
Как
легко
сказать
"прощай"
Qué
fácil
olvidar
Как
легко
забыть
Qué
difícil
será
para
los
dos
Как
тяжело
придется
нам
двоим
¿Quién
te
cantará
Кто
тебе
споет
Con
esa
guitarra?
Под
эту
гитару?
¿Quién
la
hará
sonar
Кто
заставит
ее
звучать,
Cuando
no
esté
yo?
Когда
не
буду
рядом
я?
¿Quién
dará
a
tu
casa,
color
Кто
даст
твоему
дому
цвета,
Y
a
tu
lecho,
calor?
А
твоей
постели
- тепло?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
подарит
тебе
любовь?
¿Quien
te
cantará
(¿Quién
te
cantará?)
Кто
тебе
споет
(Кто
тебе
споет?)
Con
esa
guitarra?
Под
эту
гитару?
¿Quién
la
hará
sonar
(¿Quién
la
hará
sonar?)
Кто
заставит
ее
звучать
(Кто
заставит
ее
звучать?)
Cuando
no
esté
yo?
Когда
не
буду
рядом
я?
¿Quién
dará
a
tu
casa,
color
Кто
даст
твоему
дому
цвета,
Y
a
tu
lecho,
calor?
А
твоей
постели
- тепло?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
подарит
тебе
любовь?
¿Quién
tachará
mi
dirección
Кто
вычеркнет
мой
адрес
De
tu
libreta
azul?
Из
твоей
синей
книжки?
Archivando
mi
historia
en
un
cajón
Архивируя
мою
историю
в
ящик
Y
tú
¿qué
harás,
a
dónde
irás?
А
ты,
что
будешь
делать,
куда
пойдешь?
Tal
vez
me
olvidarás
Может,
ты
меня
совсем
забудешь,
Y
pondrás
mi
guitarra
en
un
rincón
И
поставишь
мою
гитару
в
угол.
¿Quién
te
cantará
Кто
тебе
споет
Con
esa
guitarra?
Под
эту
гитару?
¿Quién
la
hará
sonar
(Quién
la
hará
sonar)
Кто
заставит
ее
звучать
(Кто
заставит
ее
звучать)
Cuando
no
esté
yo?
Когда
не
буду
рядом
я?
¿Quién
dará
a
tu
casa,
color?
Кто
даст
твоему
дому
цвета?
Y
a
tu
lecho,
calor
А
твоей
постели
- тепло
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
подарит
тебе
любовь?
¿Quién
te
cantará
Кто
тебе
споет
Con
esa
guitarra?
Под
эту
гитару?
¿Quién
la
hará
sonar
Кто
заставит
ее
звучать
Cuando
no
esté
yo?
Когда
не
буду
рядом
я?
¿Quién
dará
a
tu
casa,
color?
Кто
даст
твоему
дому
цвета?
Y
a
tu
lecho,
calor
А
твоей
постели
- тепло
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
подарит
тебе
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.