Текст и перевод песни Mocedades - Amor De Hombre
Ay,
amor
de
hombre
Увы,
мужская
любовь
Que
estás
haciéndome
llorar
una
vez
más
Что
ты
заставляешь
меня
плакать
еще
раз.
Sombra
lunar
que
me
hiela
la
piel
al
pasar
Лунная
тень,
которая
ледит
мою
кожу,
когда
я
прохожу
Que
se
enreda
en
mis
dedos
Который
запутывается
в
моих
пальцах,
Me
abraza
en
su
risa
Он
обнимает
меня
в
своем
смехе.
Me
llena
de
miedo
Это
наполняет
меня
страхом.
Ay,
amor
de
hombre
Увы,
мужская
любовь
Que
estás
llegando
y
ya
te
vas,
una
vez
más
Что
ты
идешь
и
уже
уходишь,
еще
раз.
Juego
de
azar
que
me
obliga
a
perder
o
a
ganar
Азартная
игра,
которая
заставляет
меня
проиграть
или
выиграть
Que
se
mete
en
mis
sueños
Который
попадает
в
мои
мечты,
Gigante
pequeño
de
versos
extraños
Маленький
гигант
странных
стихов
Amor,
amor
de
hombre
Любовь,
любовь
человека
Puñal
que
corta
mi
puñal,
amor
mortal
Кинжал,
режущий
мой
кинжал,
смертная
любовь.
Te
quiero,
no
preguntes
por
qué
ni
por
qué
no
Я
люблю
тебя,
не
спрашивай,
почему
и
почему
нет.
No
estoy
hablando
yo
Я
не
говорю.
Te
quiero
porque
quiere
quererte
el
corazón
Я
люблю
тебя,
потому
что
он
хочет
любить
твое
сердце.
No
encuentro
otra
razón
Я
не
нахожу
другой
причины.
Canto
de
gorrión
(Canto
de
gorrión)
Пение
воробья
(пение
воробья)
Que
pasea
por
mi
mente
Что
бродит
в
моей
голове,
Anda,
ríndete
si
le
estás
queriendo
tanto
Давай,
сдавайся,
если
ты
так
его
любишь.
Ay,
amor
de
hombre
Увы,
мужская
любовь
Que
estás
haciéndome
reír
una
vez
más
Что
ты
снова
заставляешь
меня
смеяться.
Nube
de
gas
que
me
empuja
a
subir
más
y
más
Облако
газа,
которое
подталкивает
меня
подниматься
все
выше
и
выше.
Que
me
aleja
del
suelo,
me
clava
en
el
cielo
con
una
palabra
Который
отталкивает
меня
от
Земли,
прибивает
меня
к
небу
словом,
Amor,
amor
de
hombre
Любовь,
любовь
человека
Azúcar
blanca,
negra,
sal
Белый,
черный
сахар,
соль
Amor
vital
Жизненная
любовь
Te
quiero,
no
preguntes
por
qué
ni
por
qué
no
Я
люблю
тебя,
не
спрашивай,
почему
и
почему
нет.
No
estoy
hablando
yo
Я
не
говорю.
Te
quiero
porque
quiere
quererte
el
corazón
Я
люблю
тебя,
потому
что
он
хочет
любить
твое
сердце.
No
encuentro
otra
razón
Я
не
нахожу
другой
причины.
Canto
de
gorrión
Воробьиное
пение
Que
pasea
por
mi
mente
Что
бродит
в
моей
голове,
Anda,
ríndete,
si
me
estás
queriendo
tanto
Давай,
сдавайся,
если
ты
так
сильно
меня
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Vert Carbonell, Antonio Paso Diaz, Reveriano Soutullo Otero, Enrique Reoyo Y Herrera, Jose Silva Aramburu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.