Текст и перевод песни Mocedades - Amor De Hombre - Sinfónico En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Hombre - Sinfónico En Vivo
Мужская любовь - Симфонический концерт
Ay
amor
de
hombre
que
estas
haciendome
llorar
una
vez
mas
Ах,
мужская
любовь,
ты
снова
заставляешь
меня
плакать,
Sombra
lunar
que
me
hiela
la
piel
al
pasar
Лунная
тень,
что
холодит
мою
кожу,
когда
проходит
мимо.
Que
se
enreda
en
mis
dedos,
me
abraza
en
su
brisa,
Она
путается
в
моих
пальцах,
обнимает
меня
своим
ветерком,
Me
llena
de
miedo.
Наполняет
меня
страхом.
Ay
amor
de
hombre
que
estás
llegando
y
ya
te
vas
una
vez
más
Ах,
мужская
любовь,
ты
приходишь
и
снова
уходишь,
Juego
de
azar
que
me
obliga
a
perder
o
ganar
Азартная
игра,
которая
заставляет
меня
проигрывать
или
выигрывать.
Que
se
mete
en
mis
sueños,
gigante
pequeño
de
besos
extraños
Она
проникает
в
мои
сны,
маленький
гигант
со
странными
поцелуями.
Amor,
amor
de
hombre
Любовь,
мужская
любовь,
Puñal
que
corta
mi
puñal,
amor
mortal
Кинжал,
режущий
мой
кинжал,
смертельная
любовь.
Te
quiero,
no
preguntes
porqué
ni
porqué
no
Я
люблю
тебя,
не
спрашивай
почему
или
почему
нет,
No
estoy
hablando
yo
Это
не
я
говорю.
Te
quiero
porque
quiere
quererte
el
corazón,
no
encuentro
otra
razón
Я
люблю
тебя,
потому
что
мое
сердце
хочет
любить
тебя,
я
не
нахожу
другой
причины.
Canto
de
gorrión
que
pasea
por
mi
mente
Песня
воробья,
которая
бродит
в
моей
голове.
Anda,
ríndete
si
me
estás
queriendo
tanto
Сдавайся,
если
ты
так
сильно
любишь
меня.
Ay
amor
de
hombre
que
estás
haciéndome
reír
una
vez
más
Ах,
мужская
любовь,
ты
снова
заставляешь
меня
смеяться,
Nube
de
gas
que
me
empuja
a
subir
más
y
más
Газовое
облако,
которое
толкает
меня
все
выше
и
выше.
Que
me
aleja
del
suelo,
me
clava
en
el
cielo
con
una
palabra
Оно
поднимает
меня
над
землей,
пригвождает
к
небу
одним
словом.
Amor,
amor
de
hombre,
azucar
blanca,
negra
sal,
amor
vital,
Любовь,
мужская
любовь,
белый
сахар,
черная
соль,
жизненно
важная
любовь.
Te
quiero,
no
preguntes
porqué
ni
porqué
no
Я
люблю
тебя,
не
спрашивай
почему
или
почему
нет,
No
estoy
hablando
yo
Это
не
я
говорю.
Te
quiero
porque
quiere
quererte
el
corazón,
no
encuentro
otra
razón
Я
люблю
тебя,
потому
что
мое
сердце
хочет
любить
тебя,
я
не
нахожу
другой
причины.
Canto
de
gorrión
que
pasea
por
mi
mente
Песня
воробья,
которая
бродит
в
моей
голове.
Anda,
ríndete
si
me
estás
queriendo
tanto
Сдавайся,
если
ты
так
сильно
любишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Vert Carbonell, Antonio Paso Diaz, Reveriano Soutullo Otero, Enrique Reoyo Y Herrera, Jose Silva Aramburu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.