Текст и перевод песни Mocedades - Ana Y Miguel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Y Miguel
Ana and Miguel
No
ha
salido
el
sol
The
sun
hasn't
risen
Y
Ana
y
Miguel
And
Ana
and
Miguel
Ya
prenden
llama.
Are
already
making
love.
Ella
sobre
él,
She
on
top
of
him,
Hombre
y
mujer
Man
and
woman
Deshacen
la
cama.
Untucking
the
sheets.
Y
el
mar
que
está
loco
por
Ana
And
the
sea
that's
crazy
for
Ana
Prefiere
no
mirar.
Prefers
not
to
watch.
Los
celos
no
perdonan
Jealousy
doesn't
forgive
Al
agua,
ni
a
las
algas,
ni
a
la
sal.
The
water,
nor
the
seaweed,
nor
the
salt.
Ya
está
Miguel
Miguel
is
already
Sobre
su
barca.
On
his
boat.
Dáme
un
beso
amor,
Give
me
a
kiss,
my
love,
Y
espera
quieta
And
wait
patiently
Junto
a
la
playa.
By
the
shore.
Y
el
mar
murmura
en
su
lenguaje:
And
the
sea
murmurs
in
its
language:
-¡Maldito
pescador!
- Accursed
fisherman!
Despídete
de
ella,
Say
your
farewell
to
her,
No
quiero
compartir
su
corazón-.
I
don't
want
to
share
her
heart.-.
Y
llorar
y
llorar,
y
llorar
por
él.
And
weep
and
weep,
and
weep
for
him.
Y
esperar,
y
esperar,
y
esperar
de
pie
And
wait,
and
wait,
and
wait
patiently
En
la
orilla
a
que
vuelva
Miguel.
On
the
shore
for
Miguel
to
return.
Dicen
en
la
aldea
They
say
in
the
village
Que
esa
roca
blanca
es
Ana.
That
that
white
rock
is
Ana.
Cubierta
de
sal
y
de
coral
Covered
in
salt
and
coral
Espera
en
la
playa.
She
waits
on
the
shore.
No
esperes
más
niña
de
piedra.
Don't
wait
any
longer,
stone
girl.
Miguel
no
va
a
volver.
Miguel
is
not
coming
back.
El
mar
le
tiene
preso
The
sea
holds
him
prisoner
Por
no
querer
cederle
a
una
mujer.
For
not
wanting
to
give
him
up
to
a
woman.
Y
llorar
y
llorar,
y
llorar
por
él.
And
weep
and
weep,
and
weep
for
him.
Y
esperar,
y
esperar,
y
esperar
de
pie
And
wait,
and
wait,
and
wait
patiently
En
la
orilla
a
que
vuelva
Miguel.
On
the
shore
for
Miguel
to
return.
Incluso
hay
gente
que
asegura
There
are
even
people
who
claim
Que
cuando
hay
tempestad,
That
when
there's
a
storm,
Las
olas
las
provoca
The
waves
are
caused
Miguel
luchando
a
muerte
con
el
mar.
Miguel
fighting
to
the
death
with
the
sea.
Y
llorar
y
llorar,
y
llorar
por
él.
And
weep
and
weep,
and
weep
for
him.
Y
esperar,
y
esperar,
y
esperar
de
pie
And
wait,
and
wait,
and
wait
patiently
En
la
orilla
a
que
vuelva
Miguel.
On
the
shore
for
Miguel
to
return.
Y
llorar
y
llorar,
y
llorar
por
él.
And
weep
and
weep,
and
weep
for
him.
Y
llorar,
y
llorar
y
llorar
sobre
el
mar.
And
weep,
and
weep
and
weep
over
the
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.