Mocedades - Burbujas De Amor - перевод текста песни на английский

Burbujas De Amor - Mocedadesперевод на английский




Burbujas De Amor
Bubbles of Love
Tengo un corazón
I have a heart
Mutilado de esperanza y de razón
Mutilated with no hope or reason
Tengo un corazón
I have a heart
Que madruga donde quiera
That awakens everywhere
¡Ay, ay, ay, ay, ay!
Oh, oh, oh, oh, oh!
Y este corazón
And this heart
Se desnuda de impaciencia ante tu voz
Is stripped bare with impatience when I hear your voice
Pobre corazón
Poor heart
Que no atrapa su cordura
That can't control its madness
Quisiera ser un pez (quisiera)
I wish I were a fish (I wish)
Para tocar mi nariz en tu pecera (quisiera)
So I could touch my nose to your fishbowl (I wish)
Y hacer burbujas de amor por dondequiera
And blow bubbles of love everywhere
Pasar la noche en vela
Spending the night awake
(Mojado en ti)
(Soaked in you)
Un pez
A fish
Para bordar de corales tu cintura
To embroider your waist with corals
(Y hacer siluetas de amor bajo la luna)
(And make silhouettes of love under the moon)
Saciar esta locura
To satisfy this madness
Mojado en ti
Soaked in you
Canta corazón (canta)
Sing, my heart (sing)
Con un ancla imprescindible de emoción (sueña)
With an indispensable anchor of emotion (dream)
Sueña corazón
Dream, my heart
No te nubles de amargura
Don't let bitterness cloud you
¡Ay, ay, ay, ay, ay!
Oh, oh, oh, oh, oh!
Y este corazón (sueña)
And this heart (dream)
Se desnuda de impaciencia ante tu voz (canta)
Is stripped bare with impatience when I hear your voice (sing)
Pobre corazón
Poor heart
Que no atrapa su cordura
That can't control its madness
Quisiera ser un pez (quisiera)
I wish I were a fish (I wish)
Para tocar mi nariz en tu pecera (quisiera)
So I could touch my nose to your fishbowl (I wish)
Y hacer burbujas de amor por dondequiera
And blow bubbles of love everywhere
Pasar la noche en vela
Spending the night awake
(Mojado en ti)
(Soaked in you)
Un pez
A fish
Para bordar de corales tu cintura
To embroider your waist with corals
Y hacer siluetas amor bajo la luna
And make silhouettes of love under the moon
Saciar esta locura
To satisfy this madness
Mojado en ti
Soaked in you
(Una noche) una noche
(One night) one night
(Para unirnos) para unirnos
(To be together) to be together
(Hasta el fin, hasta el fin)
(Forever, forever)
(Cara a cara) cara a cara
(Face to face) face to face
(Beso a beso) beso a beso
(Kiss to kiss) kiss to kiss
(Y vivir, y vivir)
(And live, and live)
Y por siempre
And forever
Mojado en ti
Soaked in you
Quisiera ser un pez
I wish I were a fish
(Para tocar mi nariz en tu pecera)
(To touch my nose to your fishbowl)
(Y hacer burbujas de amor por dondequiera)
(And blow bubbles of love everywhere)
Pasar la noche en vela
Spending the night awake
Mojado en ti
Soaked in you
Un pez
A fish
(Para bordar de cayenas tu cintura)
(To embroider your waist with cayenne peppers)
(Y hacer siluetas de amor bajo la luna)
(And make silhouettes of love under the moon)
Saciar esta locura
To satisfy this madness
Mojado en ti
Soaked in you





Авторы: Gabriel Alejandro Guerrisi, Rodrigo Hernan Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.