Mocedades - Cuando Te Beso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mocedades - Cuando Te Beso




Cuando Te Beso
When I Kiss You
Cuando te beso,
When I kiss you,
Todo un océano me corre por las venas,
An ocean of feelings runs through my veins,
Nacen flores en mi cuerpo cual jardín,
Flowers thrive in my body, blossoming in a garden,
Y me abonas y me podas soy feliz,
Your presence nurtures and prunes me, bringing joy to my essence,
Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor,
Upon my tongue, a nightingale undresses, gracefully,
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor,
Beneath its wings, we make love without shame or disgrace,
Cuando me besas.
When you kiss me.
Un premio Nóbel le regalas a mi boca.
You grant my mouth a Nobel Prize.
Cuando te beso,
When I kiss you,
Te abres y te cierras como ala de mariposa,
You open and close like the wings of a butterfly,
Y bautiza tu saliva mi ilusión,
Your saliva awakens my dreams with a gentle caress,
Y me muerdes hasta el fondo la razón,
You penetrate my thoughts, leaving me breathless yet keen,
Y un gemido se desnuda y sale de tu voz,
A moan escapes your lips, revealing your passion's duress,
Le sigo los pasos y me roba el corazón.
I follow its path, and it steals my heart, putting me at your behest.
Cuando me besas,
When I kiss you,
Se prenden todas las estrellas en la aurora,
The stars ignite, casting a glow upon the morning's dew,
Sobre mi lengua se desviste un ruiseñor,
Upon my tongue, a nightingale undresses, gracefully,
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor,
Beneath its wings, we make love without shame or disgrace,
Cuando me besas.
When you kiss me.
Un premio Nóbel le regalas a mi boca.
You grant my mouth a Nobel Prize.
Cuando te beso.
When I kiss you.
Tiembla la luna sobre el río y se reboza
The moon shivers above the river, cloaking itself in a silken gauze






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.