Текст и перевод песни Mocedades - El Vendedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
plaza
vacía,
nada
vendía
el
vendedor
In
the
empty
square,
the
vendor
sold
nothing
Y
aunque
nadie
compraba,
no
se
apagaba
nunca
su
voz
And
although
no
one
bought,
his
voice
never
faded
No
se
apagaba
nunca
su
voz
His
voice
never
faded
Voy
a
poner
un
mercado
entre
tantos
mercaderes
I'm
going
to
set
up
a
market
among
so
many
merchants
Para
vender
esperanzas
y
comprar
amaneceres
To
sell
hopes
and
buy
sunrises
Para
vender
un
día,
la
melodía
que
hace
al
andar
To
sell
a
day,
the
melody
that
makes
you
walk
El
agua
de
ese
río,
es
como
un
grito
de
libertad
The
water
of
that
river
is
like
a
cry
of
freedom
Es
como
un
grito
de
libertad
It's
like
a
cry
of
freedom
¿Quién
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo?
Who
wants
to
sell
with
me
the
peace
of
a
sleeping
child?
¿La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo?
The
afternoon
on
my
mother
and
the
time
when
I
am
loving?
¿Quién
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo?
Who
wants
to
sell
with
me
the
peace
of
a
sleeping
child?
¿La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo?
The
afternoon
on
my
mother
and
the
time
when
I
am
loving?
Tú
eres
el
que
ha
pasado,
el
que
ha
llegado
y
el
que
vendrá
You
are
the
one
who
has
passed,
the
one
who
has
arrived
and
the
one
who
will
come
Vende
el
árbol
que
queda,
en
la
arboleda
de
la
verdad
Sell
the
tree
that
remains
in
the
grove
of
truth
En
la
arboleda
de
la
verdad
In
the
grove
of
truth
Voy
a
ofrecer
por
el
aire,
las
alas
que
no
han
volado
I'm
going
to
give
away
the
wings
that
haven't
flown
Y
los
labios
que
recuerdan
la
boca
que
no
han
besado
And
the
lips
that
remember
the
mouth
they
haven't
kissed
Al
sacar
la
mañana
esa
campana
de
tu
canción
In
bringing
out
the
morning
that
bell
of
your
song
Pregonero
que
llevas
mil
cosas
nuevas
en
tu
pregón
Town
crier
that
carries
a
thousand
new
things
in
your
announcement
Mil
cosas
nuevas
en
tu
pregón
A
thousand
new
things
in
your
announcement
Tengo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
I
have
in
a
basket
the
water
and
the
snow
in
a
fire
Y
la
sombra
de
tu
pelo,
cuando
inclinas
la
cabeza
And
the
shadow
of
your
hair,
when
you
bow
your
head
Vendo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
I
sell
in
a
basket
the
water
and
the
snow
in
a
fire
Y
la
sombra
de
tu
pelo,
cuando
inclinas
la
cabeza
And
the
shadow
of
your
hair,
when
you
bow
your
head
¿Quién
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo?
Who
wants
to
sell
with
me
the
peace
of
a
sleeping
child?
¿La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo?
The
afternoon
on
my
mother
and
the
time
when
I
am
loving?
Tengo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
I
have
in
a
basket
the
water
and
the
snow
in
a
fire
Y
la
sombra
de
tu
pelo,
cuando
inclinas
la
cabeza
And
the
shadow
of
your
hair,
when
you
bow
your
head
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Jose Garcia Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.