Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vendedor - (Remasterizado)
Продавец - (Ремастированная версия)
En
una
plaza
vacía
nada
vendía
el
vendedor
На
пустой
площади
ничего
не
продавал
продавец,
Y
aunque
nadie
compraba,
no
se
apagaba
nunca
su
voz
И
хотя
никто
не
покупал,
не
смолкал
никогда
его
голос,
No
se
apagaba
nunca
su
voz.
Не
смолкал
никогда
его
голос.
Voy
a
poner
un
mercado
entre
tantos
mercaderes
Я
открою
свой
рынок
среди
множества
торговцев,
Para
vender
esperanzas
y
comprar
amaneceres.
Чтобы
продавать
надежды
и
покупать
рассветы.
Para
vender
un
día
la
melodía
que
hace
al
andar
Чтобы
однажды
продать
мелодию,
что
звучит
в
твоей
походке,
El
agua
de
ese
rio,
es
como
un
grito
de
libertad.
Вода
той
реки,
словно
крик
свободы.
Es
como
un
grito
de
libertad.
Словно
крик
свободы.
¿Quien
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo,
Кто
хочет
продавать
вместе
со
мной
покой
спящего
ребенка,
La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo?
Закат
над
моей
матерью
и
время,
когда
я
люблю?
¿Quien
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo,
Кто
хочет
продавать
вместе
со
мной
покой
спящего
ребенка,
La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo?
Закат
над
моей
матерью
и
время,
когда
я
люблю?
Puede
ser
que
ha
pasado
el
que
ha
llegado
y
el
que
vendrá
Может
быть,
прошел
тот,
кто
пришел,
и
тот,
кто
придет,
Pero
el
arbol
que
queda
en
la
arboleda
de
la
verdad.
Но
дерево,
что
остается
в
роще
правды.
En
la
arboleda
de
la
verdad
В
роще
правды.
Voy
a
ofrecer
por
el
aire
las
alas
que
no
han
volado
Я
предложу
за
воздух
крылья,
которые
не
летали,
Y
los
labios
que
recuerdan
la
boca
que
no
han
besado
И
губы,
что
помнят
уста,
которых
не
целовали.
Al
sacar
la
mañana
esa
campana
de
tu
canción
Когда
пробьет
утро,
этот
колокол
твоей
песни,
Pregonero
que
llevas
mil
cosas
nuevas
en
tu
pregon.
Глашатай,
несущий
тысячу
новых
вещей
в
своем
объявлении.
Mil
cosas
nuevas
en
tu
pregon.
Тысячу
новых
вещей
в
своем
объявлении.
Tengo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
У
меня
в
корзине
вода
и
снег
в
костре,
Y
la
sombra
de
tu
pelo,
cuando
inclinas
la
cabeza
И
тень
твоих
волос,
когда
ты
склоняешь
голову.
Tengo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
У
меня
в
корзине
вода
и
снег
в
костре,
Y
la
sombra
de
tu
pelo,
cuando
inclinas
la
cabeza.
И
тень
твоих
волос,
когда
ты
склоняешь
голову.
¿Quien
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo
Кто
хочет
продавать
вместе
со
мной
покой
спящего
ребенка,
La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo?
Закат
над
моей
матерью
и
время,
когда
я
люблю?
Tengo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
У
меня
в
корзине
вода
и
снег
в
костре,
Y
la
sombra
de
tu
pelo,
cuando
inclinas
la
cabeza
И
тень
твоих
волос,
когда
ты
склоняешь
голову.
Lalalalalalalalalalalalala...
Лалалалалалалалалала...
El
tiempo
que
estoy
queriendo
Время,
когда
я
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Jose Garcia Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.