Mocedades - Goizaldean - Canto al Amanecer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mocedades - Goizaldean - Canto al Amanecer




Goizaldean - Canto al Amanecer
Goizaldean - Song to the Dawn
HERMEN DA GOIZTIRIA,
DAY IS BREAKING,
ILUMPEA URRATU NAHIAN,
DARKNESS FADING AWAY,
JOLEA ATARIAN,
THE BELLS ARE RINGING,
LO BETEAK ESNA DADAIEN.
WAKING THE SLEEPYHEADS.
OI EPELAREN ZOKOAN UTZI DITUT NAGIAK.
IN THE WARMTH OF MY BED, I'VE LEFT MY WORRIES.
ARGITU ZAZKIT BEGIAK, EGUN SNTI GARBIAN...
OPEN YOUR EYES, MY LOVE, TO THIS PURE, NEW DAY...
BIHOTZEZ ABESTEN DET,
I SING WITH ALL MY HEART,
EGUN SENTIA LEHIOAN,
AS DAWN APPEARS AT THE WINDOW,
GAUR NERE BIZI GOSEAK
TODAY MY DESIRE TO LIVE
ZABALIK DITU HEGOAK.
SPREADS ITS WINGS.
ZOZOA GORA TA BEHERA,
THE BLACKBIRD SINGS,
UME IRRIAK KALEAN,
CHILDREN'S LAUGHTER FILLS THE STREET,
MENDI GAINEAN GAZTEAK,
YOUNG PEOPLE ON THE MOUNTAIN,
AMETS BIKAINAK AIREAN.
BEAUTIFUL DREAMS IN THE AIR.
BIHOTZEZ ABESTEN DET
I SING WITH ALL MY HEART,
EGUN SENTIA LEHIOAN
AS DAWN APPEARS AT THE WINDOW,
NERE HERRIAREN GIROA
THE SPIRIT OF MY PEOPLE,
GAUR OBERATZERA GOAZ...
TODAY WE RISE...
UTZI MALKOAK ALBOAN,
LEAVE YOUR TEARS BEHIND,
ZAINDU BEGIAK LEGOR,
KEEP YOUR EYES DRY,
IDEKITZATZU BESOAK,
OPEN YOUR ARMS,
EGUN BERRIA DATOR... EGUN BERRIA DATOR...
A NEW DAY IS COMING... A NEW DAY IS COMING...
UTZI MALKOAK ALBOAN,
LEAVE YOUR TEARS BEHIND,
ZAINDU BEGIAK LEGOR,
KEEP YOUR EYES DRY,
IDEKITZATZU BESOAK
OPEN YOUR ARMS,
EGUN BERRIA DATOR...
A NEW DAY IS COMING...
BIHOTZES ABESTEN DET...
I SING WITH ALL MY HEART...
He aqui el amanecer...
Here is the dawn...
Irrumpiendo en la oscuridad.
Breaking into the darkness.
Las esquilas repican despertando
The bells are ringing, awakening
A los adormilados.
The sleepy ones.
En el fondo del lecho
In the depths of my bed
He dejado mi abandono
I have left my abandonment
Y los ojos se me han encendido
And my eyes have been lit
Con la limpia luz del alba.
With the clean light of dawn.
Canto de corazón
I sing from the heart
Al amanecer
To the dawn
Que asoma en mi ventana
That appears at my window
Y mis ansias de vivir
And my eagerness to live
Abren sus esplendidas alas.
Opens its splendid wings.
Juguetea el tordo,
The thrush plays,
Los ninos sonrien en la calle,
Children smile in the street,
Los jovenes escalan las montanas
Young people climb the mountains
Dejando volar sus ilusiones.
Letting their dreams fly.
Canto de corazon al amanecer
I sing from the heart to the dawn
Que asoma en mi ventana
That appears at my window
Porque hoy colaborare
Because today I will collaborate
Mejorando el destino de mi pueblo.
Improving the destiny of my people.
No llores,
Don't cry,
Manten secos los ojos
Keep your eyes dry
Y abre tus brazos
And open your arms
Para recibir al nuevo dIa.
To receive the new day.
Canto de corazón al amanecer ...
I sing from my heart to the dawn ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.