Mocedades - La Gaviota - (Remasterizado) - перевод текста песни на английский

La Gaviota - (Remasterizado) - Mocedadesперевод на английский




La Gaviota - (Remasterizado)
The Seagull - (Remastered)
La la la la la, la la la la la, la la la la la la.
La la la la la, la la la la la, la la la la la la.
Una gaviota sin plumar, quiso en la niebla navegar
A young seagull, unable to fly, ventured into the fog
Llegó la noche y no supo regresar,
Night fell and she lost her way,
Vuela que vuela sin llegar
Flying and flying, never arriving
Busca que busca sin hallar
Searching and searching, never finding
Cayó en la arena y no pudo ya volar.
She fell onto the sand, unable to fly.
Y su plumaje quedo
And her plumage was
Manchado de amor, de lluvia y tristeza,
Stained with love, rain, and sadness,
Cuando volando hacía el sol
As she flew towards the sun
Un buitre cayó sobre ella en la niebla,
A vulture attacked her in the fog,
Adolescente, adolescente, gaviota torpe y sin plumar
Young seagull, young seagull, clumsy and featherless
Vuelve a tu nido, vuelve a tu gente, gaviota vuelve ya.
Return to your nest, return to your flock, seagull, return now.
Una gaviota sin plumar, quiso en la niebla navegar
A young seagull, unable to fly, ventured into the fog
Llegó la noche y no supo regresar,
Night fell and she lost her way,
Vuela que vuela sin llegar
Flying and flying, never arriving
Busca que busca sin hallar
Searching and searching, never finding
Cayó en la arena y no pudo ya volar.
She fell onto the sand, unable to fly.
Ella se puso a llorar
She began to weep
Con esa quietud que nace en la arena,
With the stillness born of the sand,
Y no pudiendo volar
And unable to fly
Dejose llevar quieta en la marea,
She drifted away in the tide,
Adolescente, adolescente, gaviota torpe y sin plumar
Young seagull, young seagull, clumsy and featherless
Vuelve a tu nido, vuelve a tu gente, gaviota vuelve ya.
Return to your nest, return to your flock, seagull, return now.
La la la la la, la la la la la
La la la la la, la la la la la





Авторы: Juan Carlos Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.