Mocedades - Las Palabras - Remasterizado - перевод текста песни на русский

Las Palabras - Remasterizado - Mocedadesперевод на русский




Las Palabras - Remasterizado
Las Palabras - Remasterizado
Muchas veces las palabras
Часто слова значат гораздо больше,
Significan mucho más
Чем кажутся на первый взгляд.
No parecen ser mentira
Они не выглядят ложью,
Ni parecen ser verdad
И не кажутся правдой.
Y se dicen muy deprisa
Их произносят так быстро,
O se dicen sin pensar
Или говорят, не подумав.
Van y vienen con la brisa
Они приходят и уходят с бризом,
Como el agua del mar
Как вода в море.
Las palabras
Слова...
El domingo me encadenas
В воскресенье ты привязываешь меня
A una copa de champán
К бокалу шампанского,
Pero el lunes no te acuerdas
Но в понедельник ты даже не помнишь
De invitarme a cenar
Пригласить меня на ужин.
Que me importa lo que digas
Что мне важно, что ты говоришь,
Si no lo quiero escuchar
Если я не хочу этого слушать?
Si es tu voz la que acaricia
Если твой голос ласкает
Y me hace soñar
И заставляет меня мечтать?
Las palabras
Слова...
Las palabras son tan vanas
Слова такие пустые,
Cuando no se dicen con el corazón
Когда они не произносятся от сердца.
De la nada se disparan
Они вылетают из ниоткуда,
Pero si no tienen alma
Но если в них нет души,
Aunque brillen como el sol
Даже если они сияют, как солнце,
Que se vayan con el último adiós
Пусть уходят с последним "прощай".
Quién te quiere, quién te extraña
Кто любит тебя, кто скучает по тебе,
Quién te mira como yo
Кто смотрит на тебя, как я?
Quién te lleva a casa un día
Кто однажды приведёт тебя домой,
Y otro día y el peor
И в другой день, и в худший,
Quién te llama por teléfono
Кто звонит тебе по телефону,
Quién te canta una canción
Кто поёт тебе песню,
Quién te escribe si estás lejos
Кто пишет тебе, когда ты далеко,
Quién te habla de amor
Кто говорит тебе о любви?
Las palabras
Слова...
Las palabras son tan vanas
Слова такие пустые,
Cuando no se dicen con el corazón
Когда они не произносятся от сердца.
De la nada se disparan
Они вылетают из ниоткуда,
Pero si no tienen alma
Но если в них нет души,
Aunque brillen como el sol
Даже если они сияют, как солнце,
Que se vayan con el último adiós
Пусть уходят с последним "прощай".





Авторы: Edgard Barbosa Pocas, Fernando De Diego Abad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.