Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Palabras - Remasterizado
Las Palabras - Remasterizado
Muchas
veces
las
palabras
Часто
слова
значат
гораздо
больше,
Significan
mucho
más
Чем
кажутся
на
первый
взгляд.
No
parecen
ser
mentira
Они
не
выглядят
ложью,
Ni
parecen
ser
verdad
И
не
кажутся
правдой.
Y
se
dicen
muy
deprisa
Их
произносят
так
быстро,
O
se
dicen
sin
pensar
Или
говорят,
не
подумав.
Van
y
vienen
con
la
brisa
Они
приходят
и
уходят
с
бризом,
Como
el
agua
del
mar
Как
вода
в
море.
El
domingo
me
encadenas
В
воскресенье
ты
привязываешь
меня
A
una
copa
de
champán
К
бокалу
шампанского,
Pero
el
lunes
no
te
acuerdas
Но
в
понедельник
ты
даже
не
помнишь
De
invitarme
a
cenar
Пригласить
меня
на
ужин.
Que
me
importa
lo
que
digas
Что
мне
важно,
что
ты
говоришь,
Si
no
lo
quiero
escuchar
Если
я
не
хочу
этого
слушать?
Si
es
tu
voz
la
que
acaricia
Если
твой
голос
ласкает
Y
me
hace
soñar
И
заставляет
меня
мечтать?
Las
palabras
son
tan
vanas
Слова
такие
пустые,
Cuando
no
se
dicen
con
el
corazón
Когда
они
не
произносятся
от
сердца.
De
la
nada
se
disparan
Они
вылетают
из
ниоткуда,
Pero
si
no
tienen
alma
Но
если
в
них
нет
души,
Aunque
brillen
como
el
sol
Даже
если
они
сияют,
как
солнце,
Que
se
vayan
con
el
último
adiós
Пусть
уходят
с
последним
"прощай".
Quién
te
quiere,
quién
te
extraña
Кто
любит
тебя,
кто
скучает
по
тебе,
Quién
te
mira
como
yo
Кто
смотрит
на
тебя,
как
я?
Quién
te
lleva
a
casa
un
día
Кто
однажды
приведёт
тебя
домой,
Y
otro
día
y
el
peor
И
в
другой
день,
и
в
худший,
Quién
te
llama
por
teléfono
Кто
звонит
тебе
по
телефону,
Quién
te
canta
una
canción
Кто
поёт
тебе
песню,
Quién
te
escribe
si
estás
lejos
Кто
пишет
тебе,
когда
ты
далеко,
Quién
te
habla
de
amor
Кто
говорит
тебе
о
любви?
Las
palabras
son
tan
vanas
Слова
такие
пустые,
Cuando
no
se
dicen
con
el
corazón
Когда
они
не
произносятся
от
сердца.
De
la
nada
se
disparan
Они
вылетают
из
ниоткуда,
Pero
si
no
tienen
alma
Но
если
в
них
нет
души,
Aunque
brillen
como
el
sol
Даже
если
они
сияют,
как
солнце,
Que
se
vayan
con
el
último
adiós
Пусть
уходят
с
последним
"прощай".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Barbosa Pocas, Fernando De Diego Abad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.