Текст и перевод песни Mocedades - Maitechú Mía (with Plácido Domingo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maitechú Mía (with Plácido Domingo)
Maitechú Mía (with Plácido Domingo)
Buscando
hacer
fortuna
como
emigrante
Seeking
his
fortune
as
an
emigrant
Se
fue
a
otras
tierras
He
went
to
other
lands
Y
entre
las
mozas
una
And
among
the
young
women
Quedó
llorando
por
su
querer,
One
was
left
crying
for
her
love,
Vuélvete
al
caserío
Return
to
the
farmhouse
No
llores
más
mujer
Don't
cry
anymore,
woman
Que
dentro
de
unos
años
For
in
a
few
years
Muy
rico
he
de
volver
I
shall
return
very
wealthy
Y
si
me
esperas,
And
if
you
wait
for
me,
Lo
que
tú
quieras
Whatever
you
want
De
mi
conseguirás,
You'll
get
from
me,
Maitetxu
mía,
My
Maitetxu,
Calla
y
no
llores
más,
Be
quiet
and
don't
cry
anymore,
Yo
volveré
a
quererte
con
toda
el
alma
Maitetxu
mía,
I
shall
come
back
to
love
you
with
all
my
soul,
my
Maitetxu,
Y
volveré
a
cantar
sortxicos
al
pasar,
And
I
shall
come
back
to
sing
'sortxicos'
as
I
pass
by,
Y
volveré
a
decirte
las
mismas
cosas
que
te
decía,
And
I
shall
come
back
to
say
the
same
things
I
used
to
say
to
you,
Por
oro
cruzo
el
mar
I
cross
the
sea
for
gold
Y
debes
esperar,
And
you
must
wait,
Luchó
por
el
dinero
He
fought
for
money
Y
al
verse
rico
volvió
por
ella,
And
when
he
saw
himself
rich,
he
came
back
for
her,
Saltó
a
tierra
el
primero
He
was
the
first
to
jump
ashore
Porque
soñaba
con
su
querer,
Because
he
dreamt
of
his
love,
Ya
llego
al
caserío,
I
have
already
arrived
at
the
farmhouse,
Voy
a
volverla
a
ver,
I'm
going
to
see
her
again,
No
sale
a
recibirme,
She
doesn't
come
out
to
greet
me,
Que
es
lo
que
pudo
ser...
What
could
have
happened...
Murió
llorando
y
suspirando,
She
died
crying
and
sighing,
"Mi
amor
en
donde
estás",
"My
love,
where
are
you",
Maitetxu
mía,
My
Maitetxu,
Maitetxu
mía,
My
Maitetxu,
Ya
no
he
de
verte
más,
I
shall
not
see
you
anymore,
No
volveré
a
quererte
con
toda
el
alma
Maitetxu
mía,
I
shall
not
come
back
to
love
you
with
all
my
soul,
my
Maitetxu,
Ni
volveré
a
cantar
sortxicos
al
pasar,
Nor
shall
I
come
back
to
sing
'sortxicos'
as
I
pass
by,
Ni
volveré
a
decirte
las
mismas
cosas
que
te
decía,
Nor
shall
I
come
back
to
say
the
same
things
I
used
to
say
to
you,
El
oro
conseguí
I
gained
the
gold
Pero
el
amor
perdí,
But
I
lost
love,
Maitetxu
mía,
My
Maitetxu,
Maitetxu
mía,
My
Maitetxu,
Ya
no
he
de
verte
mas...
I
shall
not
see
you
anymore...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez, Francisco Alonso Lopez, Emilio Gonzalez Del Castillo, Bernardo Ignacio Salaberri, Urcelay Sabino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.