Текст и перевод песни Mocedades - Maitechú Mía (with Plácido Domingo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maitechú Mía (with Plácido Domingo)
Моя дорогая Майтечу (с Пласидо Доминго)
Buscando
hacer
fortuna
como
emigrante
В
поисках
удачи,
как
эмигрант,
Se
fue
a
otras
tierras
Отправился
в
чужие
края.
Y
entre
las
mozas
una
И
среди
девушек
одна
Quedó
llorando
por
su
querer,
Осталась
плакать
по
любимому,
Vuélvete
al
caserío
Вернись
в
деревню,
No
llores
más
mujer
Не
плачь
больше,
женщина,
Que
dentro
de
unos
años
Что
через
несколько
лет
Muy
rico
he
de
volver
Очень
богатым
я
вернусь.
Y
si
me
esperas,
И
если
ты
меня
дождёшься,
Lo
que
tú
quieras
Всё,
что
ты
захочешь,
De
mi
conseguirás,
От
меня
получишь,
Maitetxu
mía,
Моя
дорогая
Майтечу,
Maitetxu
mía
Моя
дорогая
Майтечу,
Calla
y
no
llores
más,
Успокойся
и
не
плачь
больше.
Yo
volveré
a
quererte
con
toda
el
alma
Maitetxu
mía,
Я
вернусь,
чтобы
любить
тебя
всей
душой,
моя
дорогая
Майтечу,
Y
volveré
a
cantar
sortxicos
al
pasar,
И
снова
буду
петь
sortxicos,
проходя
мимо,
Y
volveré
a
decirte
las
mismas
cosas
que
te
decía,
И
снова
буду
говорить
тебе
те
же
слова,
что
говорил
раньше,
Por
oro
cruzo
el
mar
Ради
золота
пересекаю
море
Y
debes
esperar,
И
ты
должна
ждать.
Luchó
por
el
dinero
Боролся
за
деньги
Y
al
verse
rico
volvió
por
ella,
И,
разбогатев,
вернулся
за
ней.
Saltó
a
tierra
el
primero
Первым
сошёл
на
берег,
Porque
soñaba
con
su
querer,
Потому
что
мечтал
о
своей
любимой.
Ya
llego
al
caserío,
Вот
я
в
деревне,
Voy
a
volverla
a
ver,
Сейчас
увижу
её
снова.
No
sale
a
recibirme,
Она
не
выходит
встречать
меня,
Que
es
lo
que
pudo
ser...
Что
же
могло
случиться?..
Murió
llorando
y
suspirando,
Умерла,
плача
и
вздыхая,
"Mi
amor
en
donde
estás",
"Любовь
моя,
где
ты?",
Maitetxu
mía,
Моя
дорогая
Майтечу,
Maitetxu
mía,
Моя
дорогая
Майтечу,
Ya
no
he
de
verte
más,
Я
больше
не
увижу
тебя,
No
volveré
a
quererte
con
toda
el
alma
Maitetxu
mía,
Я
больше
не
буду
любить
тебя
всей
душой,
моя
дорогая
Майтечу,
Ni
volveré
a
cantar
sortxicos
al
pasar,
И
не
буду
петь
sortxicos,
проходя
мимо,
Ni
volveré
a
decirte
las
mismas
cosas
que
te
decía,
И
не
буду
говорить
тебе
те
же
слова,
что
говорил
раньше.
El
oro
conseguí
Золото
я
добыл,
Pero
el
amor
perdí,
Но
любовь
потерял,
Maitetxu
mía,
Моя
дорогая
Майтечу,
Maitetxu
mía,
Моя
дорогая
Майтечу,
Ya
no
he
de
verte
mas...
Я
больше
не
увижу
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez, Francisco Alonso Lopez, Emilio Gonzalez Del Castillo, Bernardo Ignacio Salaberri, Urcelay Sabino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.