Текст и перевод песни Mocedades - Pequeño y Andarin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeño y Andarin
Маленький и шустрый
Duerme
junto
a
un
muro
Спит
у
стены,
Como
un
clochard
de
París
Словно
клошар
парижский,
Come
por
diez
duros
Ест
на
десять
дуро,
Es
bajito
y
andarín.
Маленький
и
шустрый
он.
Su
pequeño
dueño
Его
маленький
хозяин
Dice
tiene
porvenir
Говорит,
что
у
него
есть
будущее,
Cortas
son
sus
piernas
Коротки
его
ноги,
Pero
eterno
su
existir.
Но
вечно
его
существование.
Tres
fotos
marrones
Три
коричневые
фотографии
Piden
"no
corras
papá"
Просят:
"Не
гони,
папа",
Y
él
que
es
muy
prudente
А
он,
будучи
очень
осторожным,
Solo
bebe
la
mitad.
Пьет
только
половину.
Nadie
se
lo
roba
Никто
его
не
украдет,
Quién
puede
ligar
allí
Кто
может
там
флиртовать?
No
cabe
ni
un
beso
Не
поместится
ни
поцелуй,
Ni
un
te
quiero,
ni
un
yo
a
tí.
Ни
"люблю
тебя",
ни
"я
тебя".
Tiene
dos
escapes
У
него
два
выхлопных
трубы
Y
más
luces
que
un
belén
И
больше
огней,
чем
на
рождественской
елке,
Más
ruido
que
nueces
Больше
шума,
чем
от
грецких
орехов,
Y
no
pasa
de
los
cien.
И
не
разгоняется
больше
ста.
De
Madrid
al
cielo
Из
Мадрида
в
небеса
Y
de
Villamulas
que
И
из
Вильямуласа,
Baño
los
domingos
Купаюсь
по
воскресеньям,
Tortilla
y
mujer.
Тортилья
и
жена.
Cuatro
o
cinco
niños
Четверо
или
пятеро
детей
Y
la
madre
de
ella
atrás
И
ее
мать
сзади,
Siempre
vomitando
Всегда
тошнит,
Dice
de
velocidad.
Говорит,
от
скорости.
Tiros
en
el
parabrisas
Выстрелы
в
лобовое
стекло,
A
la
Bonnie
& Clyde
Как
у
Бонни
и
Клайда,
Como
ha
prosperado
Paco
Как
же
разбогател
Пако
De
Alemania
a
acá.
Из
Германии
сюда.
Embellecedores
y
una
raya
azul
añil
Хромированные
детали
и
синяя
полоса,
De
mascota
un
perro
enano
В
качестве
талисмана
карликовая
собака,
Que
dice
que
sí.
Которая
говорит
"да".
Un
pequeño
San
Cristóbal
Маленький
Святой
Христофор,
Regalo
de
su
mujer
Подарок
от
его
жены,
Y
una
foto
obscena
И
непристойная
фотография,
Oculta,
junto
a
su
carnet.
Спрятана
рядом
с
его
удостоверением.
Tiene
dos
escapes
У
него
два
выхлопных
трубы
Y
más
luces
que
un
belén
И
больше
огней,
чем
на
рождественской
елке,
Más
ruido
que
nueces
Больше
шума,
чем
от
грецких
орехов,
Y
no
pasa
de
los
cien.
И
не
разгоняется
больше
ста.
De
Madrid
al
cielo
Из
Мадрида
в
небеса
Y
de
Villamulas
que
И
из
Вильямуласа,
Baño
los
domingos
Купаюсь
по
воскресеньям,
Tortilla
y
mujer.
Тортилья
и
жена.
Pero
que
ternura
Но
какая
нежность
Sentarse
al
volante
de
él
Сесть
за
его
руль,
Cien
mil
horas
extras
Сто
тысяч
сверхурочных
Y
un
balance
cada
mes.
И
баланс
каждый
месяц.
Cien
mil
ilusiones
Сто
тысяч
иллюзий,
Cien
meses
de
presumir
Сто
месяцев
хвастовства,
Cien
plazos
de
vida
Сто
сроков
жизни
Y
un
poquito
de
morir.
И
немного
смерти.
De
whisky
a
cerveza
От
виски
к
пиву,
De
butaca
a
general
От
кресла
к
генеральскому,
De
Winston
a
Celtas
От
Winston
к
Celtas,
Y
unas
pocas
canas
más.
И
еще
несколько
седых
волос.
Tuvo
que
apretarse
Пришлось
ему
затянуть
El
cinto
de
seguridad
Ремень
безопасности,
Para
asegurarse
el
Чтобы
обеспечить
себе
Poder
desayunar.
Возможность
позавтракать.
Tiene
dos
escapes
У
него
два
выхлопных
трубы
Y
más
luces
que
un
belén
И
больше
огней,
чем
на
рождественской
елке,
Más
ruido
que
nueces
Больше
шума,
чем
от
грецких
орехов,
Y
no
pasa
de
los
cien.
И
не
разгоняется
больше
ста.
De
Madrid
al
cielo
Из
Мадрида
в
небеса
Y
de
Villamulas
que
И
из
Вильямуласа,
Baño
los
domingos
Купаюсь
по
воскресеньям,
Tortilla
y
mujer.
Тортилья
и
жена.
Duerme
junto
a
un
muro
Спит
у
стены,
Como
un
clochard
de
París
Словно
клошар
парижский,
Come
por
diez
duros
Ест
на
десять
дуро,
Y
es
pequeño
y
andarín.
И
маленький
и
шустрый
он.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon, De Arroyabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.