Mocedades - Secretaria - (Remasterizado) - перевод текста песни на русский

Secretaria - (Remasterizado) - Mocedadesперевод на русский




Secretaria - (Remasterizado)
Секретарша - (Ремастированная версия)
Secretaria
Секретарша
La que no habla
Та, что молчит,
Siempre atenta
Всегда внимательна,
Diciendo nada
Ничего не говоря.
Te firmé mis 20 años
Тебе отдала я свои 20 лет,
Te ayudé a subir peldaños
Помогала подниматься по ступеням.
Y, entre copa y copa, me hice necesaria
И, между бокалом и бокалом, стала необходимой.
Y al negarme a ser amable
А когда отказалась быть угодливой,
Me ignoraste y solo fui tu secretaria
Ты меня проигнорировал, и я осталась лишь твоей секретаршей.
Hemos compartido juntos
Мы делили вместе
Tus fracasos y tus triunfos
Твои неудачи и твои триумфы,
Y hasta creo haber tejido yo tus canas
И даже, кажется, я посеребрила твои виски.
Pero allá a las siete en punto
Но ровно в семь
te ibas con los tuyos, yo a mi casa
Ты уходил к своим, а я домой.
(Secretaria) fui también la celestina de tus citas clandestinas
(Секретарша) Я была ещё и сводницей твоих тайных свиданий,
Y aprendí a estar bien callada
И научилась молчать.
(Secretaria) luego, un guiño de malicia, una caricia de cumplido
(Секретарша) Потом лукавый взгляд, мимолетная ласка,
Y un gentil hasta mañana
И вежливое "до завтра".
Era yo quien escogía
Это я выбирала
Las flores que cada día
Цветы, которые каждый день
Enviabas a tus jóvenes amadas
Ты посылал своим юным возлюбленным.
Era yo quien te firmaba las tarjetas
Это я подписывала за тебя открытки,
Hasta en eso, secretaria
Даже в этом секретарша.
(Secretaria) fui también la celestina de tus citas clandestinas
(Секретарша) Я была ещё и сводницей твоих тайных свиданий,
Y aprendí a estar bien callada
И научилась молчать.
(Secretaria) luego, un guiño de malicia, una caricia de cumplido
(Секретарша) Потом лукавый взгляд, мимолетная ласка,
Y un gentil hasta mañana
И вежливое "до завтра".
Secretaria, secretaria
Секретарша, секретарша,
La que escucha, escribe y calla
Та, что слушает, пишет и молчит,
La que hizo de un despacho tu morada
Та, что сделала из офиса твой дом,
Casi esposa, buen soldado y enfermera
Почти жена, верный солдат и сиделка,
Y un poquito enamorada
И немного влюбленная.
Casi esposa, buen soldado y enfermera
Почти жена, верный солдат и сиделка,
Un poquito enamorada
Немного влюбленная.





Авторы: Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.