Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Noi (Eres Tú) - Remasterizado
Да здравствуем мы (Ты - это ты) - Remasterizado
E
malgrado
tutto,
viva
noi,
viva
noi
И
несмотря
ни
на
что,
да
здравствуем
мы,
да
здравствуем
мы
Che
al
cuore
crediamo
ciecamente
Что
слепо
верим
своему
сердцу
Noi
siamo
gli
illusi
che
non
han
vinto
mai
e
ancor
di
più
Мы
те
наивные,
кто
никогда
не
побеждал,
и
тем
более
Viva
noi
Да
здравствуем
мы
Noi
sentiamo
tutto,
gli
altri
no,
forse
mai
Мы
чувствуем
всё,
другие
же
нет,
быть
может,
никогда
E
noi
siamo
quelli
che
poi
pagano
И
мы
те,
кто
потом
расплачивается
Ma
è
meglio
anche
questo,
credi
a
me
Но
даже
это,
поверь
мне,
лучше
Viva
noi,
ancor,
viva
noi
Да
здравствуем
мы,
ещё,
да
здравствуем
мы
Non
vorrei
esser
forte
e
indifferente
Я
не
хотел
бы
быть
сильным
и
равнодушным
Come
chi
ha
vinto
su
di
me
Как
тот,
кто
победил
меня
Non
vorrei
amare
con
niente
Я
не
хотел
бы
любить
ни
с
чем
Amare
con
niente
Любить
ни
с
чем
Come
chi
ha
vinto
su
di
me
Как
тот,
кто
победил
меня
Traditi,
innocenti,
viva
noi,
viva
noi
Преданные,
невинные,
да
здравствуем
мы,
да
здравствуем
мы
Perduti
dai
giochi
dell'amore
Потерянные
в
играх
любви
Ma
con
tutto
questo
io
direi
Но
со
всем
этим,
я
бы
сказал
Viva
noi,
ancor,
viva
noi
Да
здравствуем
мы,
ещё,
да
здравствуем
мы
Non
vorrei
esser
forte
e
indifferente
Я
не
хотел
бы
быть
сильным
и
равнодушным
Come
chi
ha
vinto
su
di
me
Как
тот,
кто
победил
меня
Non
vorrei
amare
con
niente
Я
не
хотел
бы
любить
ни
с
чем
Amare
con
niente
Любить
ни
с
чем
Come
chi
ha
vinto
su
di
me
Как
тот,
кто
победил
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.