Mocity Jones - If I Could - перевод текста песни на немецкий

If I Could - Mocity Jonesперевод на немецкий




If I Could
Wenn ich könnte
If I could take your pain
Wenn ich deinen Schmerz nehmen könnte
Swallow it and poop it on a plane
Ihn schlucken und auf ein Flugzeug kacken könnte
Drop over ocean let it rain
Über den Ozean fallen lassen, lass es regnen
Sinking to the bottom never seen never seen again
Zum Boden sinken, nie wieder gesehen, nie wieder gesehen
If I could travel time
Wenn ich durch die Zeit reisen könnte
I'd prolly go back and get me signed
Würde ich wahrscheinlich zurückgehen und mich unter Vertrag nehmen lassen
With tribe called quest de la in the prime
Mit Tribe Called Quest, De La in ihrer Blütezeit
Golden era loving the design that's why I'm
Goldene Ära, ich liebe das Design, deshalb bin ich
So old school in my soul
So old school in meiner Seele
But I'm just a fool that's lost all control
Aber ich bin nur ein Narr, der jede Kontrolle verloren hat
Dancing but I left it all out on the floor
Ich tanze, aber ich habe alles auf der Tanzfläche gelassen
Moving like I'm all uncomposed too close
Bewege mich, als wäre ich völlig unkontrolliert, zu nah
What's happens when you cure the disease
Was passiert, wenn man die Krankheit heilt
You can no longer charge them a fee
Man kann ihnen keine Gebühr mehr berechnen
As if they gonna give it away for free
Als ob sie es kostenlos hergeben würden
Will too strong so we dying on our feet
Der Wille ist zu stark, also sterben wir auf unseren Füßen
Approach me with caution I
Nähere dich mir mit Vorsicht, ich
See the quiet ones is often the
Sehe, dass die Ruhigen oft die
Craziest that you've ever seen
Verrücktesten sind, die du je gesehen hast
Flip mode on the whole scene that's me
Flip-Modus auf die ganze Szene, das bin ich
I really think the game need a facelift
Ich denke wirklich, das Spiel braucht ein Facelifting
But I don't like plastic so that doesn't really make sense
Aber ich mag kein Plastik, also macht das nicht wirklich Sinn
Dealing with the fairness on an everyday basis
Ich beschäftige mich jeden Tag mit der Fairness
Authentic one hundred back to basics yeah
Authentisch, hundert Prozent, zurück zu den Grundlagen, ja
If I could hold the answer green mile style cure the cancer
Wenn ich die Antwort halten könnte, Green Mile-Stil, den Krebs heilen
Change the whole world with a stanza
Die ganze Welt mit einer Strophe verändern
Real wild child throw your hands up
Echtes wildes Kind, heb deine Hände
If I could take your pain
Wenn ich deinen Schmerz nehmen könnte
If I could take your sadness
Wenn ich deine Traurigkeit nehmen könnte
If I could make a change
Wenn ich etwas ändern könnte
I'd take it take it back when
Würde ich es zurücknehmen, dorthin
When we kids not yet affected by the madness
Als wir Kinder waren, noch nicht vom Wahnsinn betroffen
Grand vision even though struggling the address
Große Vision, auch wenn die Adresse schwer zu finden ist
If I could take your pain
Wenn ich deinen Schmerz nehmen könnte
If I could take your sadness
Wenn ich deine Traurigkeit nehmen könnte
If I could make a change
Wenn ich etwas ändern könnte
I'd take it take it back when
Würde ich es zurücknehmen, dorthin
When we kids not yet affected by the madness
Als wir Kinder waren, noch nicht vom Wahnsinn betroffen
Grand vision even though struggling the address
Große Vision, auch wenn die Adresse schwer zu finden ist
If I could be on the red carpet
Wenn ich auf dem roten Teppich sein könnte
Exploder on the scene and control the whole market
In der Szene explodieren und den ganzen Markt kontrollieren könnte
Start shopping brand names instead of shopping target
Anfangen könnte, Marken einzukaufen, anstatt bei Target
Limo so big 30 minutes just to park it
Die Limousine ist so groß, dass es 30 Minuten dauert, sie zu parken
I was just a kid watching 106 and park and
Ich war nur ein Kind, das 106 & Park sah und
I was just a minnow still swimming with the sharks and
Ich war nur eine Elritze, die noch mit den Haien schwamm und
Calling me your highness but just because I spark it
Nenn mich Eure Hoheit, aber nur, weil ich es funkeln lasse
Creating my vision so you can call me Tony stark and
Ich erschaffe meine Vision, also kannst du mich Tony Stark nennen und
Mo coming another one no Khalid
Mo kommt, noch einer, kein Khalid
I should be I should be the one like valid
Ich sollte der Eine sein, so wie es sich gehört
I should be featured on sway and the morning
Ich sollte bei Sway am Morgen gefeatured werden
Wake up hoping in a freestyle yawning
Aufwachen und in einem Freestyle gähnen
You should big me up instead of hating on the process
Du solltest mich aufbauen, anstatt den Prozess zu hassen
You should listen up instead of speaking with no context
Du solltest zuhören, anstatt ohne Kontext zu sprechen
And it's so simple why you got to make it complex
Und es ist so einfach, warum musst du es kompliziert machen
Go on soak that in let it digest I guess
Lass das mal sacken, lass es verdauen, schätze ich
If I could take your pain
Wenn ich deinen Schmerz nehmen könnte
If I could take your sadness
Wenn ich deine Traurigkeit nehmen könnte
If I could make a change
Wenn ich etwas ändern könnte
I'd take it take it back when
Würde ich es zurücknehmen, dorthin
When we kids not yet affected by the madness
Als wir Kinder waren, noch nicht vom Wahnsinn betroffen
Grand vision even though struggling the address
Große Vision, auch wenn die Adresse schwer zu finden ist
If I could take your pain
Wenn ich deinen Schmerz nehmen könnte
If I could take your sadness
Wenn ich deine Traurigkeit nehmen könnte
If I could make a change
Wenn ich etwas ändern könnte
I'd take it take it back when
Würde ich es zurücknehmen, dorthin
When we kids not yet affected by the madness
Als wir Kinder waren, noch nicht vom Wahnsinn betroffen
Grand vision even though struggling the address
Große Vision, auch wenn die Adresse schwer zu finden ist





Авторы: Kyle Torgerson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.