Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
all
that
bull
you
should
miss
me
Redest
all
den
Mist,
Du
solltest
mich
verpassen
So
fresh
so
clean
too
crispy
So
frisch,
so
sauber,
zu
knusprig
Took
a
couple
puffs
from
the
chimney
Nahm
ein
paar
Züge
vom
Schornstein
Living
on
the
edge
too
trippy
Lebe
am
Limit,
zu
abgefahren
Out
here
getting
lifted
Bin
hier
draußen
und
werde
high
Out
here
getting
lifted
Bin
hier
draußen
und
werde
high
Out
here
getting
lifted
Bin
hier
draußen
und
werde
high
Out
here
getting
lifted
Bin
hier
draußen
und
werde
high
Elevator
on
a
escalator
masked
up
respirator
Aufzug
auf
einer
Rolltreppe,
maskiert,
Atemschutzgerät
In
the
sky
we
come
down
when
we
want
to
levitator
Im
Himmel
kommen
wir
runter,
wenn
wir
schweben
wollen,
Levitator
I've
been
waiting
for
the
sake
of
keeping
time
for
ventilation
Ich
habe
auf
die
Belüftung
gewartet,
um
Zeit
zu
sparen
Just
to
breathe
I've
been
patient
when
I
come
out
penetration
Nur
um
zu
atmen,
war
ich
geduldig,
wenn
ich
rauskomme,
Penetration
Y'all
gone
see
Ihr
werdet
sehen
With
your
third
eye
go
and
get
a
Birdseye
View
of
yourself
old
me
I
had
to
murder
Mit
deinem
dritten
Auge,
sieh
dir
selbst
aus
der
Vogelperspektive
an,
das
alte
Ich
musste
ich
ermorden
New
day
still
I'm
always
slipping
in
my
old
ways
Neuer
Tag,
trotzdem
rutsche
ich
immer
wieder
in
meine
alten
Gewohnheiten
In
a
haze
finally
escaped
outside
my
own
cage
Im
Dunst,
endlich
aus
meinem
eigenen
Käfig
entkommen
And
man
put
that
trick
to
sleep
I'm
the
sandman
Und,
Kleine,
schläfere
diesen
Trick
ein,
ich
bin
der
Sandmann
Smell
that
herb
follow
your
nose
like
Toucan
Sam
Riech
das
Kraut,
folge
deiner
Nase
wie
Toucan
Sam
Like
dirt
McGirt
I'm
ballin
out
On
the
way
to
get
some
welfare
and
Wie
Dreck
McGirt,
ich
spiele
groß
auf,
Auf
dem
Weg,
um
etwas
Sozialhilfe
zu
bekommen
und
Forget
your
pride
the
money
free
so
I
just
don't
be
care
Vergiss
deinen
Stolz,
das
Geld
ist
umsonst,
also
ist
es
mir
egal
Where's
my
snare
man
Wo
ist
meine
Snare,
Mann
Ready
for
war
kick
in
the
door
Bereit
für
den
Krieg,
trete
die
Tür
ein
You
best
to
be
hitting
the
floor
Du
solltest
dich
besser
auf
den
Boden
legen
Don't
make
it
hard
I'm
making
the
law
then
you'll
forget
what
you
saw
Mach
es
nicht
schwer,
ich
mache
das
Gesetz,
dann
vergisst
du,
was
du
gesehen
hast
Hitting
it
raw
hitting
her
core
she
willing
and
ready
for
more
Ich
treffe
sie
hart,
treffe
ihren
Kern,
sie
ist
willig
und
bereit
für
mehr
Bringing
you
vibes
higher
than
kites
yeah
lifted
and
ready
to
soar
Bringe
dir
Vibes,
höher
als
Drachen,
ja,
abgehoben
und
bereit
zu
fliegen
Talking
all
that
bull
you
should
miss
me
Redest
all
den
Mist,
Du
solltest
mich
verpassen
So
fresh
so
clean
too
crispy
So
frisch,
so
sauber,
zu
knusprig
Took
a
couple
puffs
from
the
chimney
Nahm
ein
paar
Züge
vom
Schornstein
Living
on
the
edge
too
trippy
Lebe
am
Limit,
zu
abgefahren
Out
here
getting
lifted
Bin
hier
draußen
und
werde
high
Out
here
getting
lifted
Bin
hier
draußen
und
werde
high
Make
that
make
that
wobble
like
she
tipsy
Bring
das
zum
Wackeln,
als
wäre
sie
beschwipst
I'm
in
the
lab
equivalent
to
flicking
with
the
wrist
see
Ich
bin
im
Labor,
das
ist
wie
mit
dem
Handgelenk
schnippen,
siehst
du
You
in
the
slab
turning
on
three
wheels
you
should
miss
me
Du
bist
im
Sarg
und
drehst
dich
auf
drei
Rädern,
Du
solltest
mich
verpassen
With
the
bull
we
don't
play
around
way
too
busy
Mit
dem
Mist,
wir
machen
keine
Spielchen,
sind
viel
zu
beschäftigt
Kiss
the
ring
upon
my
finger
swimming
in
that
Aquafina
Küss
den
Ring
an
meinem
Finger,
schwimme
in
diesem
Aquafina
Should
be
checking
your
demeanor
I
don't
let
the
hating
linger
Solltest
dein
Verhalten
überprüfen,
ich
lasse
den
Hass
nicht
verweilen
No
debating
we
gone
raise
the
stakes
ribeyes
off
Empire
State
Keine
Debatte,
wir
erhöhen
den
Einsatz,
Ribeyes
vom
Empire
State
Flyer
let
me
demonstrate
hungry
fill
my
dinner
plate
Flyer,
lass
mich
demonstrieren,
hungrig,
fülle
meinen
Teller
The
system
I've
been
over
round
and
through
like
I'm
tying
shoes
Das
System,
ich
bin
drüber,
rundherum
und
durch,
als
würde
ich
Schuhe
binden
You
can't
see
your
haters
point
of
view
prolly
lose
Du
kannst
den
Standpunkt
deiner
Hater
nicht
sehen,
verlierst
wahrscheinlich
Eyes
open
2020
with
the
vision
got
precision
with
it
Augen
auf,
2020
mit
der
Vision,
habe
Präzision
damit
Hoping
that
the
money
don't
change
I've
been
ignit
wit
it
Hoffe,
dass
das
Geld
sich
nicht
ändert,
ich
bin
damit
durchgestartet
Wait
a
minute
claim
they
got
the
funk
but
they
be
faking
wit
it
Warte
mal,
behaupte,
sie
haben
den
Funk,
aber
sie
täuschen
es
nur
vor
Flow
is
rented
see
a
style
it
ain't
you
but
you
taking
it
Flow
ist
gemietet,
sehe
einen
Stil,
du
bist
es
nicht,
aber
du
nimmst
ihn
And
I
can't
stand
these
rappers
turn
to
actors
trying
to
play
the
role
Und
ich
kann
diese
Rapper
nicht
ausstehen,
die
zu
Schauspielern
werden
und
versuchen,
die
Rolle
zu
spielen
Talking
like
they
trapping
and
they
got
a
big
bank
roll
Reden,
als
würden
sie
dealen
und
hätten
ein
dickes
Bankkonto
Talking
all
that
bull
you
should
miss
me
Redest
all
den
Mist,
Du
solltest
mich
verpassen
So
fresh
so
clean
too
crispy
So
frisch,
so
sauber,
zu
knusprig
Took
a
couple
puffs
from
the
chimney
Nahm
ein
paar
Züge
vom
Schornstein
Living
on
the
edge
too
trippy
Lebe
am
Limit,
zu
abgefahren
Out
here
getting
lifted
Bin
hier
draußen
und
werde
high
Out
here
getting
lifted
Bin
hier
draußen
und
werde
high
Out
here
getting
lifted
Bin
hier
draußen
und
werde
high
Out
here
getting
lifted
Bin
hier
draußen
und
werde
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Torgerson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.