Mocity Jones - Pass the Moon - перевод текста песни на немецкий

Pass the Moon - Mocity Jonesперевод на немецкий




Pass the Moon
Passiere den Mond
Tis the season for the black Norwegian to stick the keys in
Es ist die Jahreszeit, in der der schwarze Norweger die Schlüssel ins Schloss steckt
The ignition and listen to my rendition of a magician pissing
Zündschloss steckt und meiner Interpretation eines Magiers lauscht, der
In the air and call it rain
in die Luft pisst und es Regen nennt
Smell cabbage and asparagus
Rieche Kohl und Spargel
On a try cycle I'm too tired could've used a spare I guess
Auf einem Dreirad, ich bin zu müde, hätte wohl einen Ersatzreifen gebrauchen können
Leaning in the right direction
Lehne mich in die richtige Richtung
But I'm not the right complexion
Aber ich habe nicht den richtigen Teint
Looking miscellaneous with a potpourri of I'm just guessing
Sehe verschiedenartig aus, mit einem Potpourri von, ich schätze nur
Or Pete Davidson if he wasn't razor thin with a a paper chin
Oder Pete Davidson, wenn er nicht so dünn wie eine Rasierklinge wäre, mit einem Papierkinn
But kinda similar cause still ain't no where you taking him
Aber irgendwie ähnlich, weil dich immer noch niemand irgendwohin mitnimmt
Living rent free inside your brain can't tame
Lebe mietfrei in deinem Gehirn, kann nicht zähmen
On another plane take off try to maintain
Auf einer anderen Ebene, hebe ab, versuche, die Kontrolle zu behalten
Exotic with the flowers as I'm munching on a plantain
Exotisch mit den Blumen, während ich an einer Kochbanane knabbere
A drought but With native blood make the dance rain
Eine Dürre, aber mit eingeborenem Blut, lass den Tanz regnen
No remorse for the crash course we give away for free
Keine Reue für den Crashkurs, den wir kostenlos anbieten
My profession teaching lesson to masses do it blatantly
Mein Beruf ist es, den Massen Lektionen zu erteilen, tue es unverhohlen
Taking me to Heights I've never seen my feet are scraping the
Bringt mich zu Höhen, die ich noch nie gesehen habe, meine Füße kratzen an den
Stars and the planets align been waiting patiently
Sternen und die Planeten richten sich aus, habe geduldig gewartet
Pass the moon is where I tend to aim
Ich ziele darauf, über den Mond hinauszuschießen, mein Schatz.
Out this realm I'm on a different plain
Außerhalb dieses Reichs, ich bin auf einer anderen Ebene, mein Schatz.
Out my mind I never been that sane
Nicht bei Verstand, ich war noch nie so vernünftig, mein Schatz.
You get the picture should I center frame
Du verstehst das Bild, soll ich mich mittig positionieren, mein Schatz?
Paid to be the narrator in a pair of gators
Dafür bezahlt, der Erzähler zu sein, in einem Paar Alligatoren-Schuhen
Rocking fur like I killed a pikachu and I'm a wear it later
Trage Pelz, als hätte ich ein Pikachu getötet und werde ihn später tragen
Take the meat and marinade it cater to the salivators
Nehme das Fleisch und mariniere es, für die Speichelfluss-Anreger
When us zombie haven't ate I get afraid of what we made of
Wenn wir Zombies nicht gegessen haben, habe ich Angst, woraus wir gemacht sind
Reptile brain more capable than you think
Reptiliengehirn, fähiger, als du denkst
All basic instinct just pushed to the edge of pain
Alles Urinstinkt, nur an den Rand des Schmerzes gedrängt
No principles mr fink but I'm styling up in this mink
Keine Prinzipien, Herr Fink, aber ich style mich in diesem Nerz
I win the race they say I cheated like poor little tink tink
Ich gewinne das Rennen, sie sagen, ich habe betrogen, wie die arme kleine Tink Tink
Clock is hypnotic it's circles I stare out windows
Die Uhr ist hypnotisch, ihre Kreise, ich starre aus Fenstern
Looking at the smog like take where the wind blows
Schaue auf den Smog, als würde ich sagen, geh, wohin der Wind weht
Endo so strong can't stop the crescendo
Endo so stark, kann das Crescendo nicht stoppen
Talking to myself but I'm not lonely I'm just mental
Rede mit mir selbst, aber ich bin nicht einsam, ich bin nur verrückt
No remorse for the crash course of life we give away for free
Keine Reue für den Crashkurs des Lebens, den wir kostenlos anbieten
In a field in Roswell hoping that their taking me
Auf einem Feld in Roswell, in der Hoffnung, dass sie mich mitnehmen
Taking me to Heights I've never seen my feet are scraping the
Bringt mich zu Höhen, die ich noch nie gesehen habe, meine Füße kratzen an den
Stars and the planets align been waiting patiently
Sternen und die Planeten richten sich aus, habe geduldig gewartet
Pass the moon is where I tend to aim
Ich ziele darauf, über den Mond hinauszuschießen, mein Schatz.
Out this realm I'm on a different plain
Außerhalb dieses Reichs, ich bin auf einer anderen Ebene, mein Schatz.
Out my mind I never been that sane
Nicht bei Verstand, ich war noch nie so vernünftig, mein Schatz.
You get the picture should I center frame
Du verstehst das Bild, soll ich mich mittig positionieren, mein Schatz?
Pass the moon is where I tend to aim
Ich ziele darauf, über den Mond hinauszuschießen, mein Schatz.
Out this realm I'm on a different plain
Außerhalb dieses Reichs, ich bin auf einer anderen Ebene, mein Schatz.
Out my mind I never been that sane
Nicht bei Verstand, ich war noch nie so vernünftig, mein Schatz.
You get the picture should I center frame
Du verstehst das Bild, soll ich mich mittig positionieren, mein Schatz?





Авторы: Kyle Torgerson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.