Mocity Jones - Rebirth (feat. Pilotkid) - перевод текста песни на немецкий

Rebirth (feat. Pilotkid) - Mocity Jonesперевод на немецкий




Rebirth (feat. Pilotkid)
Wiedergeburt (feat. Pilotkid)
Life's a paper plane so fragile but we've come so far
Das Leben ist ein Papierflieger, so zerbrechlich, aber wir sind so weit gekommen
Take out psychedelics I got further when I'm sober
Nimm Psychedelika raus, ich kam nüchtern weiter
Fell out with the lord I done lost all my so called
Hab mich mit dem Herrn zerstritten, hab all mein sogenanntes
Faith was misplaced to thinking I ain't have to work hard
Vertrauen verloren, dachte, ich müsste nicht hart arbeiten
I want enough guap to make bill blush
Ich will genug Geld, um Bill erröten zu lassen
Power is a drug that you pill crush instills us
Macht ist eine Droge, die man zerdrückt, sie flößt uns ein
With the placebo felt that desert eagle
Placebo, fühlte diese Desert Eagle
On the back of my brain thought it was adios amigos
Im Hinterkopf, dachte, es wäre Adios Amigos
And pops telling stories bout him riding in the beetle
Und Papa erzählt Geschichten, wie er im Käfer fuhr
Woodward dream cruising through the streets with the people
Woodward Dream, cruisen durch die Straßen mit den Leuten
Memories and thoughts look cloudy through a keyhole
Erinnerungen und Gedanken sehen verschwommen aus durch ein Schlüsselloch
And some so vivid I could touch it like it's real
Und manche so lebendig, dass ich sie berühren könnte, als wären sie echt
Well that make me crazy I don't know what's the deal
Nun, macht mich das verrückt, ich weiß nicht, was los ist
I think illuminati while they staring at Doritos
Ich denke an Illuminati, während sie Doritos anstarren
Maybe I am cray maybe that's make me ceelo
Vielleicht bin ich verrückt, vielleicht macht mich das zu Ceelo
Cosplay as liara bc my heart she tryna steal
Cosplay als Liara, weil sie versucht, mein Herz zu stehlen, Süße
Some capping non rapping but I'm keep it a c note
Manche übertreiben, rappen nicht, aber ich bleibe ehrlich
All my life writing to myself so I could be dope
Mein ganzes Leben lang schreibe ich für mich selbst, damit ich cool sein kann
All my life lying to myself about how I feel
Mein ganzes Leben lang habe ich mich selbst belogen, wie ich mich fühle
Caught up in the matrix but I'm never going to Ne-Yo
Gefangen in der Matrix, aber ich werde niemals zu Ne-Yo
Trapping no facts and nickel diming on the d low
Keine Fakten verbreiten und im Verborgenen kleinlich sein
Heard you on wax you was talking about some kilos
Hab dich auf Platte gehört, du hast von Kilos geredet
Don't even own a gun still saying you going to reload
Besitzt nicht mal eine Waffe, sagst aber immer noch, du wirst nachladen
Say you flossing when you really just be lying through your teeth though
Sagst, du gibst an, obwohl du in Wirklichkeit nur durch deine Zähne lügst
No need though because life is too short to be someone else
Das ist nicht nötig, denn das Leben ist zu kurz, um jemand anderes zu sein
Got to work so hard to not be yourself
Muss so hart arbeiten, um nicht ich selbst zu sein
Sometimes life want to hit you below the belt
Manchmal will dich das Leben unter der Gürtellinie treffen
And I'm just left to play the cards that I'm Delt
Und ich muss einfach mit den Karten spielen, die mir gegeben wurden
One day you die one day you fall reborn again and do it all
Eines Tages stirbst du, eines Tages fällst du, wirst wiedergeboren und machst alles nochmal
One day you're here next day you're gone back to the dirt where we belong
Eines Tages bist du hier, am nächsten Tag bist du weg, zurück zum Dreck, wo wir hingehören
One day you die one day you fall reborn again and do it all
Eines Tages stirbst du, eines Tages fällst du, wirst wiedergeboren und machst alles nochmal
One day you're here next day you're gone back to the dirt where we belong
Eines Tages bist du hier, am nächsten Tag bist du weg, zurück zum Dreck, wo wir hingehören
I wanna jump but somethings holding back
Ich will springen, aber etwas hält mich zurück
We wanna let go of wheel and let y'all steer
Wir wollen das Steuer loslassen und euch lenken lassen
Let go the key word just to be exact uh
Loslassen ist das Schlüsselwort, um genau zu sein, äh
Who that in mirror don't think I've ever seen him here
Wer ist das im Spiegel, ich glaube nicht, dass ich ihn jemals hier gesehen habe
So I be hoping out the plane never been that sane
Also hoffe ich, aus dem Flugzeug zu springen, war noch nie so vernünftig
No lanes all freedom falling in a daze
Keine Bahnen, völlige Freiheit, fallen im Rausch
Freedom brief but for the time I done got it made
Freiheit ist kurz, aber für den Moment habe ich es geschafft
No past no future only present day
Keine Vergangenheit, keine Zukunft, nur der heutige Tag
Lost control I'm spinning no sense good direction
Habe die Kontrolle verloren, drehe mich, kein Sinn für Richtung
Free fall is winning falling no protection
Freier Fall gewinnt, fallen ohne Schutz
And though I'm out of focus I'm goin thru the motions
Und obwohl ich außer Fokus bin, mache ich die Bewegungen durch
Gotta find my way Launch the Shute and still I'm coasting
Muss meinen Weg finden, den Schirm auslösen und gleite immer noch dahin
As the ground draws closer I see land in
Während der Boden näher kommt, sehe ich Land in
Sight
Sicht
Over Water translucent I see through it right
Über dem Wasser durchscheinend, ich sehe direkt hindurch
I can make it off shore and the rest I'll swim
Ich kann es bis zum Ufer schaffen und den Rest schwimme ich
Sun bright water right think I might
Sonne scheint, Wasser ist gut, ich denke, ich könnte
Dive in
eintauchen
But these waves turnt tidal running from leviathan
Aber diese Wellen werden zu Flutwellen, ich renne vor Leviathan
No one cares they start playing the worlds smallest violin
Niemand kümmert sich darum, sie fangen an, die kleinste Geige der Welt zu spielen
As I'm sinking to the bottom Day dreaming how I went
Während ich auf den Grund sinke, träume ich davon, wie ich
From thinking nothing could ever touch me in this whole I'm hiding in
dachte, nichts könnte mich jemals berühren in diesem Loch, in dem ich mich verstecke
Finally opened up my eyes and saw the world for who she is
Habe endlich meine Augen geöffnet und die Welt so gesehen, wie sie ist, meine Süße
The world is so big we all are insignificant
Die Welt ist so groß, wir sind alle unbedeutend
On the other side another life I do begin
Auf der anderen Seite beginnt ein anderes Leben, das ich beginne
Thinking nothing really matters in the end cause in the end
Denke, dass am Ende nichts wirklich zählt, denn am Ende
Life is too short to be someone else
ist das Leben zu kurz, um jemand anderes zu sein
Got to work so hard to not be yourself
Muss so hart arbeiten, um nicht ich selbst zu sein
Sometimes life want to hit you below the belt
Manchmal will dich das Leben unter der Gürtellinie treffen
And I'm just left to play the cards that I'm Delt
Und ich muss einfach mit den Karten spielen, die mir gegeben wurden
One day you die one day you fall reborn again and do it all
Eines Tages stirbst du, eines Tages fällst du, wirst wiedergeboren und machst alles nochmal
One day you're here next day you're gone back to the dirt where we belong
Eines Tages bist du hier, am nächsten Tag bist du weg, zurück zum Dreck, wo wir hingehören
One day you die one day you fall reborn again and do it all
Eines Tages stirbst du, eines Tages fällst du, wirst wiedergeboren und machst alles nochmal
One day you're here next day you're gone back to the dirt where we belong
Eines Tages bist du hier, am nächsten Tag bist du weg, zurück zum Dreck, wo wir hingehören





Авторы: Kyle Torgerson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.