Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wave (feat. BMTJ)
Welle (feat. BMTJ)
No
emotions
just
the
commas
Keine
Emotionen,
nur
die
Kommas
I
basically
a
drone
striking
better
call
Obama
yea
uh
Ich
bin
im
Grunde
eine
Drohne,
ruf
lieber
Obama
an,
ja,
äh
And
she
ain't
bout
the
drama
Und
sie
hat
keinen
Bock
auf
Drama
Ask
her
where
she
got
it
said
she
got
it
from
her
mama
Frag
sie,
woher
sie
das
hat,
sie
sagt,
sie
hat
es
von
ihrer
Mama
And
she
give
diploma
don't
know
how
fine
she
is
Und
sie
gibt
Diplome,
weiß
nicht,
wie
schön
sie
ist
And
that
really
make
me
want
her
more
Und
das
macht,
dass
ich
sie
noch
mehr
will
Shawty
popping
with
the
soda
Mädel,
das
mit
der
Limo
knallt
She
told
lay
down
and
don't
talk
until
it's
over
so
demanding
Sie
sagte,
leg
dich
hin
und
rede
nicht,
bis
es
vorbei
ist,
so
fordernd
And
she
really
hold
me
down
though
Und
sie
hält
mich
wirklich
am
Boden,
obwohl
Seen
her
on
sight
had
to
scoop
her
like
a
ground
ball
Hab
sie
auf
den
ersten
Blick
gesehen
und
musste
sie
auflesen
wie
einen
Ground
Ball
I
drive
a
lil
slower
so
they
see
us
round
the
town
y'all
Ich
fahre
etwas
langsamer,
damit
sie
uns
in
der
Stadt
sehen,
ihr
alle
See
you
doing
good
now
they
waiting
on
your
downfall
Sie
sehen,
dass
es
dir
gut
geht,
jetzt
warten
sie
auf
deinen
Untergang
Still
It's
hard
to
fall
when
ya
underground
Trotzdem
ist
es
schwer
zu
fallen,
wenn
man
im
Untergrund
ist
Hating
now
ten
years
later
they
gone
love
the
sound
Sie
hassen
jetzt,
zehn
Jahre
später
werden
sie
den
Sound
lieben
Pass
the
moon
is
my
aim
I'll
be
Pluto
bound
Vorbei
am
Mond
ist
mein
Ziel,
ich
werde
zum
Pluto
fliegen
I've
been
lost
for
so
long
but
now
I
feel
I'm
found
Ich
war
so
lange
verloren,
aber
jetzt
fühle
ich
mich
gefunden
So
all
aboard
if
you
tryna
ride
my
wave
Also
alle
an
Bord,
wenn
du
auf
meiner
Welle
reiten
willst
New
chapter
yeah
it's
time
to
turn
the
page
Neues
Kapitel,
ja,
es
ist
Zeit,
die
Seite
umzublättern
Are
ya
feeling
that
Fühlst
du
das?
Somebody
gonna
feel
some
type
of
way
Irgendjemand
wird
sich
irgendwie
fühlen
Keep
it
moving
gotta
hustle
everyday
Bleib
in
Bewegung,
muss
jeden
Tag
hustlen
Now
how
real
is
that
Wie
echt
ist
das?
So
all
aboard
if
you
tryna
ride
my
wave
Also
alle
an
Bord,
wenn
du
auf
meiner
Welle
reiten
willst
New
chapter
yeah
it's
time
to
turn
the
page
Neues
Kapitel,
ja,
es
ist
Zeit,
die
Seite
umzublättern
Are
ya
feeling
that
Fühlst
du
das?
Somebody
gonna
feel
some
type
of
way
Irgendjemand
wird
sich
irgendwie
fühlen
Keep
it
moving
gotta
hustle
everyday
Bleib
in
Bewegung,
muss
jeden
Tag
hustlen
Now
how
real
is
that
Wie
echt
ist
das?
I'm
trying
to
increase
my
avenues
of
income
Ich
versuche,
meine
Einnahmequellen
zu
erhöhen
I
got
a
mouth
to
feed
I'm
trying
to
pay
the
rent
son
Ich
habe
einen
Mund
zu
stopfen,
ich
versuche,
die
Miete
zu
bezahlen,
mein
Sohn
Keenan
kel
yeah
we
all
that
and
then
some
Keenan
Kel,
ja,
wir
sind
das
alles
und
noch
mehr
Ladies
love
the
mulatto
he's
so
handsome
got
that
good
yeah
Damen
lieben
den
Mulatten,
er
ist
so
gutaussehend,
hat
das
Gute,
ja
White
boy
tidal
waves
Weißer
Junge,
Flutwellen
With
some
privilege
got
away
with
all
kinds
thangs
Mit
etwas
Privileg,
kam
mit
allen
möglichen
Dingen
davon
On
vacation
and
I
stay
up
in
a
holidaze
Im
Urlaub
und
ich
bleibe
in
einem
Ferientag
Make
it
anywhere
you
make
it
round
my
way
Schaff
es
überall
hin,
wo
du
es
auf
meine
Weise
schaffst
Headed
to
the
top
I
hear
it's
lonely
when
you
get
there
Auf
dem
Weg
nach
oben,
ich
höre,
es
ist
einsam,
wenn
man
dort
ankommt
Oh
maybe
I'm
a
tour
because
I
love
to
be
screwing
with
you
oh
Oh,
vielleicht
bin
ich
eine
Tour,
weil
ich
es
liebe,
mit
dir
rumzumachen,
oh
Maybe
I
am
a
hammer
because
I'm
too
legit
to
quit
yeah
Vielleicht
bin
ich
ein
Hammer,
weil
ich
zu
gut
bin,
um
aufzuhören,
ja
Acting
nuts
when
I
bolt
out
the
crib
like
Benehme
mich
verrückt,
wenn
ich
aus
der
Krippe
renne,
wie
Calm
down
baby
Beruhige
dich,
Baby
Don't
worry
about
these
gallery
of
peanuts
Mach
dir
keine
Sorgen
um
diese
Galerie
von
Erdnüssen
Even
with
the
James
Webb
still
couldn't
see
yes
Selbst
mit
dem
James
Webb
könnten
wir
dich
immer
noch
nicht
sehen
Even
through
emancipation
Still
couldn't
free
us
Selbst
durch
die
Emanzipation
könnten
wir
immer
noch
nicht
befreit
werden.
Tryna
block
my
wave
but
my
flow
still
the
meanest
Versuchst,
meine
Welle
zu
blockieren,
aber
mein
Flow
ist
immer
noch
der
gemeinste
So
all
aboard
if
you
tryna
ride
my
wave
Also
alle
an
Bord,
wenn
du
auf
meiner
Welle
reiten
willst
New
chapter
yeah
it's
time
to
turn
the
page
Neues
Kapitel,
ja,
es
ist
Zeit,
die
Seite
umzublättern
Are
ya
feeling
that
Fühlst
du
das?
Somebody
gonna
feel
some
type
of
way
Irgendjemand
wird
sich
irgendwie
fühlen
Keep
it
moving
gotta
hustle
everyday
Bleib
in
Bewegung,
muss
jeden
Tag
hustlen
Now
how
real
is
that
Wie
echt
ist
das?
So
all
aboard
if
you
tryna
ride
my
wave
Also
alle
an
Bord,
wenn
du
auf
meiner
Welle
reiten
willst
New
chapter
yeah
it's
time
to
turn
the
page
Neues
Kapitel,
ja,
es
ist
Zeit,
die
Seite
umzublättern
Are
ya
feeling
that
Fühlst
du
das?
Somebody
gonna
feel
some
type
of
way
Irgendjemand
wird
sich
irgendwie
fühlen
Keep
it
moving
gotta
hustle
everyday
Bleib
in
Bewegung,
muss
jeden
Tag
hustlen
Now
how
real
is
that
Wie
echt
ist
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Torgerson
Альбом
Wave
дата релиза
04-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.