Текст и перевод песни Mocy - Barbelés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
dû
fermer
ma
gueule
et
lui
donner
raison
(yeah-yeah)
I
should've
kept
my
mouth
shut
and
agreed
with
you
(yeah-yeah)
J'ai
envie
d'noyer
le
bruit,
il
faut
que
j'monte
le
son
(yeah-yeah)
I
want
to
drown
out
the
noise,
I
need
to
turn
up
the
sound
(yeah-yeah)
Souvent
on
m'traite
de
malade,
mais
ça,
c'est
juste
moi
(yeah-yeah)
They
often
call
me
crazy,
but
that's
just
who
I
am
(yeah-yeah)
Si
le
monde
est
malade,
ça,
c'est
pas
mon
choix
(yeah-yeah)
If
the
world
is
sick,
that's
not
my
choice
(yeah-yeah)
Jamais,
jamais,
jamais,
j'abandonnerai
jamais
Never,
never,
never,
I'll
never
give
up
J'lève
un
signe
de
peace
en
l'air
I
raise
the
peace
sign
Jamais,
jamais,
jamais,
j'abandonnerai
jamais
Never,
never,
never,
I'll
never
give
up
J'lève
un
signe
de
peace
en
l'air
I
raise
the
peace
sign
Living
on
the
line
(yeah),
puis
t'as
pas
besoin
de
me
l'rappeler
Living
on
the
line
(yeah),
you
don't
need
to
remind
me
J'perdrai
plus
mon
time
(yeah),
j'me
délie
des
chaînes
et
des
barbelés
I'll
no
longer
waste
my
time
(yeah),
I'll
break
free
from
the
chains
and
barbed
wire
Couper,
couper,
couper
tous
les,
tous
les
boulets
Cut
off,
cut
off,
cut
off
all
the,
all
the
burdens
J'ai
cherché
la
bouée,
là
j'ai
trouvé
où
c'est
I
was
looking
for
a
lifeline,
now
I've
found
it
Tant
qu'à
perdre
mon
mind
(yeah),
j'me
délie
des
chaînes
et
des
barbelés
To
the
point
of
losing
my
mind
(yeah),
I'll
break
free
from
the
chains
and
barbed
wire
(Believe
me)
(Believe
me)
(Don't
you
think
that,
I
will
love
you
endlessly)
(Don't
you
think
that,
I
will
love
you
endlessly)
(If
you'd
ony
believe,
I
will
love
you
endlessly)
(If
you'd
only
believe,
I
will
love
you
endlessly)
(Don't
you
think
that,
I
will
love
you
endlessly)
(Don't
you
think
that,
I
will
love
you
endlessly)
J'me
délie
des
chaînes
et
des
barbelés
I'll
break
free
from
the
chains
and
barbed
wire
J'aurais
dû
fermer
ma
gueule
pour
plusieurs
raisons
(yeah-yeah)
I
should've
kept
my
mouth
shut
for
many
reasons
(yeah-yeah)
J'accumule
les
défauts,
mais
j'apprends
d'mes
leçons
(yeah-yeah)
I
have
many
flaws,
but
I
learn
from
my
mistakes
(yeah-yeah)
J'ai
vite
goûté
au
karma,
c'est
bien
fait
pour
moi
(yeah-yeah)
I
learned
about
karma
quickly,
it
serves
me
right
(yeah-yeah)
Donc
j'ai
typé
le
barman
mieux
qu'la
dernière
fois
(yeah-yeah)
So
I
tipped
the
bartender
better
than
last
time
(yeah-yeah)
Jamais,
jamais,
jamais,
j'abandonnerai
jamais
Never,
never,
never,
I'll
never
give
up
J'lève
un
signe
de
peace
en
l'air
I
raise
the
peace
sign
Jamais,
jamais,
jamais,
j'abandonnerai
jamais
Never,
never,
never,
I'll
never
give
up
J'lève
un
signe
de
peace
en
l'air
I
raise
the
peace
sign
Living
on
the
line
(yeah),
puis
t'as
pas
besoin
de
me
l'rappeler
Living
on
the
line
(yeah),
you
don't
need
to
remind
me
J'perdrai
plus
mon
time
(yeah),
j'me
délie
des
chaînes
et
des
barbelés
I'll
no
longer
waste
my
time
(yeah),
I'll
break
free
from
the
chains
and
barbed
wire
Couper,
couper,
couper
tous
les,
tous
les
boulets
Cut
off,
cut
off,
cut
off
all
the,
all
the
burdens
J'ai
cherché
la
bouée,
là
j'ai
trouvé
où
c'est
I
was
looking
for
a
lifeline,
now
I've
found
it
Tant
qu'à
perdre
mon
mind
(yeah),
j'me
délie
des
chaînes
et
des
barbelés
To
the
point
of
losing
my
mind
(yeah),
I'll
break
free
from
the
chains
and
barbed
wire
(Believe
me)
(Believe
me)
(Don't
you
think
that,
I
will
love
you
endlessly)
(Don't
you
think
that,
I
will
love
you
endlessly)
(If
you'd
ony
believe,
I
will
love
you
endlessly)
(If
you'd
only
believe,
I
will
love
you
endlessly)
(Don't
you
think
that,
I
will
love
you
endlessly)
(Don't
you
think
that,
I
will
love
you
endlessly)
J'me
délie
des
chaînes
et
des
barbelés
I'll
break
free
from
the
chains
and
barbed
wire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille, Zacharie Raymond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.