Mocy - Billets rouges - перевод текста песни на немецкий

Billets rouges - Mocyперевод на немецкий




Billets rouges
Rote Scheine
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Les billets rouges, les billets bruns
Die roten Scheine, die braunen Scheine
Sur le sol comme les feuilles en automne
Auf dem Boden wie Blätter im Herbst
Zero to hundred, on roule à fond
Zero to hundred, wir geben Vollgas
L'American Dream sur nos téléphones
Der American Dream auf unseren Handys
Ah oh-ah, oh-ah, ah-hey
Ah oh-ah, oh-ah, ah-hey
You know I'm coming on my way
Du weißt, ich bin auf dem Weg
Ah oh-ah, oh-ah, ah-hey
Ah oh-ah, oh-ah, ah-hey
On fait les moves everyday (yeah)
Wir machen Moves, jeden Tag (yeah)
J'essaie toujours d'augmenter le niveau (oh)
Ich versuche immer, das Level zu erhöhen (oh)
J'garde mon middle finger pour mes rivaux (oh)
Ich behalte meinen Mittelfinger für meine Rivalen (oh)
Mon son te fond comme l'or qu'est dans un lingot (ouah ye-ye-ye-yeah)
Mein Sound schmilzt dich wie das Gold in einem Barren (ouah ye-ye-ye-yeah)
Que ça te plaise ou pas, mon son va skyrocker dans les chats, ouh-oh, oh-oh
Ob es dir gefällt oder nicht, mein Sound wird in den Charts durchstarten, ouh-oh, oh-oh
J'en ai déjà beaucoup sur les bras
Ich habe schon viel zu viel um die Ohren
On sera jamais à l'abri des sharks ouh-oh, oh-oh
Wir werden nie sicher sein vor den Haien, ouh-oh, oh-oh
J'ai les deux pieds bloqués dans ce bordel
Ich stecke mit beiden Füßen in diesem Chaos fest
J'ai tout donné, mais j'ai rien d'un modèle
Ich habe alles gegeben, aber ich bin kein Vorbild
J'en ai déjà beaucoup sur les bras
Ich habe schon viel zu viel um die Ohren
On sera jamais à l'abri des sharks ouh-oh, oh-oh
Wir werden nie sicher sein vor den Haien, ouh-oh, oh-oh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Les billets verts, les billets bleus
Die grünen Scheine, die blauen Scheine
Y a beaucoup trop d'gens à qui j'ai dit adieux
Es gibt viel zu viele Leute, von denen ich mich verabschiedet habe
Et j'me détache de tout c'qui m'rend malheureux
Und ich löse mich von allem, was mich unglücklich macht
Et j'm'entoure de ceux qui marche même quand il pleut
Und jetzt umgebe ich mich mit denen, die auch dann weitermachen, wenn es regnet
Ah oh-ah, oh-ah, ah-hey
Ah oh-ah, oh-ah, ah-hey
Baby, t'es trop sexy dans ta blouse
Baby, du bist zu sexy in deiner Bluse
Ah oh-ah, oh-ah, ah-hey
Ah oh-ah, oh-ah, ah-hey
Ensemble, on a c'qui faut pour guérir le blues, yeah
Zusammen haben wir das Zeug dazu, den Blues zu heilen, yeah
J'essaie toujours d'augmenter le niveau (oh)
Ich versuche immer, das Level zu erhöhen (oh)
J'garde mon middle finger pour mes rivaux (oh)
Ich behalte meinen Mittelfinger für meine Rivalen (oh)
Mon son te fond comme l'or qu'est dans un lingot (ouah ye-ye-ye-yeah)
Mein Sound schmilzt dich wie das Gold in einem Barren (ouah ye-ye-ye-yeah)
Que ça te plaise ou pas, mon son va skyrocker dans les chats, ouh-oh, oh-oh
Ob es dir gefällt oder nicht, mein Sound wird in den Charts durchstarten, ouh-oh, oh-oh
J'en ai déjà beaucoup sur les bras
Ich habe schon viel zu viel um die Ohren
On sera jamais à l'abri des sharks ouh-oh, oh-oh
Wir werden nie sicher sein vor den Haien, ouh-oh, oh-oh
J'ai les deux pieds bloqués dans ce bordel
Ich stecke mit beiden Füßen in diesem Chaos fest
J'ai tout donné, mais j'ai rien d'un modèle
Ich habe alles gegeben, aber ich bin kein Vorbild
J'en ai déjà beaucoup sur les bras
Ich habe schon viel zu viel um die Ohren
On sera jamais à l'abri des sharks ouh-oh, oh-oh
Wir werden nie sicher sein vor den Haien, ouh-oh, oh-oh
Everyday j'keep le focus in mind
Jeden Tag behalte ich den Fokus im Auge
Et si j'dévie ce sera pour seule raison de sauver mon time (oh-oh-oh)
Und wenn ich abweiche, dann nur, um meine Zeit zu retten (oh-oh-oh)
J'essaie toujours de changer l'eau en wine
Ich versuche immer, Wasser in Wein zu verwandeln
Bébé, j'avoue des fois, c'est fou, comment l'amour me rend blind (oh-oh-oh)
Baby, ich gebe zu, manchmal ist es verrückt, wie die Liebe mich blind macht (oh-oh-oh)
Everyday j'keep le focus in mind
Jeden Tag behalte ich den Fokus im Auge
Et si j'dévie ce sera pour seule raison de sauver mon time (oh-oh-oh)
Und wenn ich abweiche, dann nur, um meine Zeit zu retten (oh-oh-oh)
J'essaie toujours de changer l'eau en wine
Ich versuche immer, Wasser in Wein zu verwandeln
Bébé, j'avoue des fois, c'est fou, comment l'amour me rend blind (y-yeah, le niveau)
Baby, ich gebe zu, manchmal ist es verrückt, wie die Liebe mich blind macht (y-yeah, das Level)
(On sera jamais à l'abri des sharks, oh-oh-oh)
(Wir werden nie sicher sein vor den Haien, oh-oh-oh)





Авторы: Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.