Текст и перевод песни Mocy - Billets rouges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billets rouges
Red Dollars
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Les
billets
rouges,
les
billets
bruns
Red
dollars,
brown
dollars
Sur
le
sol
comme
les
feuilles
en
automne
On
the
ground
like
autumn
leaves
Zero
to
hundred,
on
roule
à
fond
Zero
to
hundred,
we
go
all
out
L'American
Dream
sur
nos
téléphones
The
American
Dream
on
our
phones
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
You
know
I'm
coming
on
my
way
You
know
I'm
coming
on
my
way
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
On
fait
les
moves
everyday
(yeah)
We
make
moves
everyday
(yeah)
J'essaie
toujours
d'augmenter
le
niveau
(oh)
I'm
always
trying
to
level
up
(oh)
J'garde
mon
middle
finger
pour
mes
rivaux
(oh)
I
keep
my
middle
finger
up
for
my
rivals
(oh)
Mon
son
te
fond
comme
l'or
qu'est
dans
un
lingot
(ouah
ye-ye-ye-yeah)
My
sound
melts
you
like
gold
in
a
bar
(oh
yeah-yeah-yeah-yeah)
Que
ça
te
plaise
ou
pas,
mon
son
va
skyrocker
dans
les
chats,
ouh-oh,
oh-oh
Whether
you
like
it
or
not,
my
sound
will
skyrocket
in
the
chats,
ooh-oh,
oh-oh
J'en
ai
déjà
beaucoup
sur
les
bras
I
already
have
a
lot
on
my
arms
On
sera
jamais
à
l'abri
des
sharks
ouh-oh,
oh-oh
We'll
never
be
safe
from
the
sharks
ooh-oh,
oh-oh
J'ai
les
deux
pieds
bloqués
dans
ce
bordel
I'm
stuck
in
this
mess
with
both
feet
J'ai
tout
donné,
mais
j'ai
rien
d'un
modèle
I
gave
it
my
all,
but
I'm
no
role
model
J'en
ai
déjà
beaucoup
sur
les
bras
I
already
have
a
lot
on
my
arms
On
sera
jamais
à
l'abri
des
sharks
ouh-oh,
oh-oh
We'll
never
be
safe
from
the
sharks
ooh-oh,
oh-oh
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Les
billets
verts,
les
billets
bleus
Green
dollars,
blue
dollars
Y
a
beaucoup
trop
d'gens
à
qui
j'ai
dit
adieux
There
are
too
many
people
I've
said
goodbye
to
Et
j'me
détache
de
tout
c'qui
m'rend
malheureux
And
I
detach
myself
from
everything
that
makes
me
unhappy
Et
là
j'm'entoure
de
ceux
qui
marche
même
quand
il
pleut
And
now
I
surround
myself
with
those
who
walk
even
when
it
rains
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
Baby,
t'es
trop
sexy
dans
ta
blouse
Baby,
you're
too
sexy
in
your
blouse
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
Ensemble,
on
a
c'qui
faut
pour
guérir
le
blues,
yeah
Together,
we
have
what
it
takes
to
cure
the
blues,
yeah
J'essaie
toujours
d'augmenter
le
niveau
(oh)
I'm
always
trying
to
level
up
(oh)
J'garde
mon
middle
finger
pour
mes
rivaux
(oh)
I
keep
my
middle
finger
up
for
my
rivals
(oh)
Mon
son
te
fond
comme
l'or
qu'est
dans
un
lingot
(ouah
ye-ye-ye-yeah)
My
sound
melts
you
like
gold
in
a
bar
(oh
yeah-yeah-yeah-yeah)
Que
ça
te
plaise
ou
pas,
mon
son
va
skyrocker
dans
les
chats,
ouh-oh,
oh-oh
Whether
you
like
it
or
not,
my
sound
will
skyrocket
in
the
chats,
ooh-oh,
oh-oh
J'en
ai
déjà
beaucoup
sur
les
bras
I
already
have
a
lot
on
my
arms
On
sera
jamais
à
l'abri
des
sharks
ouh-oh,
oh-oh
We'll
never
be
safe
from
the
sharks
ooh-oh,
oh-oh
J'ai
les
deux
pieds
bloqués
dans
ce
bordel
I'm
stuck
in
this
mess
with
both
feet
J'ai
tout
donné,
mais
j'ai
rien
d'un
modèle
I
gave
it
my
all,
but
I'm
no
role
model
J'en
ai
déjà
beaucoup
sur
les
bras
I
already
have
a
lot
on
my
arms
On
sera
jamais
à
l'abri
des
sharks
ouh-oh,
oh-oh
We'll
never
be
safe
from
the
sharks
ooh-oh,
oh-oh
Everyday
j'keep
le
focus
in
mind
Everyday
I
keep
the
focus
in
mind
Et
si
j'dévie
ce
sera
pour
seule
raison
de
sauver
mon
time
(oh-oh-oh)
And
if
I
deviate,
it
will
be
for
the
sole
reason
of
saving
my
time
(oh-oh-oh)
J'essaie
toujours
de
changer
l'eau
en
wine
I'm
always
trying
to
turn
water
into
wine
Bébé,
j'avoue
des
fois,
c'est
fou,
comment
l'amour
me
rend
blind
(oh-oh-oh)
Baby,
I
admit
sometimes,
it's
crazy,
how
love
makes
me
blind
(oh-oh-oh)
Everyday
j'keep
le
focus
in
mind
Everyday
I
keep
the
focus
in
mind
Et
si
j'dévie
ce
sera
pour
seule
raison
de
sauver
mon
time
(oh-oh-oh)
And
if
I
deviate,
it
will
be
for
the
sole
reason
of
saving
my
time
(oh-oh-oh)
J'essaie
toujours
de
changer
l'eau
en
wine
I'm
always
trying
to
turn
water
into
wine
Bébé,
j'avoue
des
fois,
c'est
fou,
comment
l'amour
me
rend
blind
(y-yeah,
le
niveau)
Baby,
I
admit
sometimes,
it's
crazy,
how
love
makes
me
blind
(y-yeah,
the
level)
(On
sera
jamais
à
l'abri
des
sharks,
oh-oh-oh)
(We'll
never
be
safe
from
the
sharks,
oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.